Модельер - читать онлайн книгу. Автор: Рэчел Линдсей cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Модельер | Автор книги - Рэчел Линдсей

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Утренний воздух был свеж и чист, и, припарковав свою машину, Аликс вдохнула его полной грудью и вошла в салон Дома Дювалей. Когда она проходила через фойе, ее решимость и уверенность стали угасать. А что, если она ошибается в отношении леди Брендон и лишь понапрасну обнадеживает Поля? Нет, она не должна так думать. Иначе не сумеет убедить не только Поля, но и полицейского инспектора.

Рыжая девица за столом администратора улыбнулась ей:

– Если вы к мистеру Полю, то напрасно. Он контролирует примерку мисс Ллойд, а это всегда долго.

«Дина, всегда Дина!» – Аликс с трудом подавила чувство ревности.

– Скажите ему, пожалуйста, что я здесь и мне чрезвычайно важно увидеть его как можно раньше. Я жду месье Дюваля в своем кабинете.

Она поднялась по лестнице и прошла в комнату, которую когда-то выделил ей Анри. В кабинете никого не было, на столе ее ждала большая пачка писем. Мельком взглянув на них, она положила конверты обратно. Примерочная находилась в противоположном конце коридора, и, не в силах больше сдерживать свое нетерпение, Аликс пошла туда.

– Мистер Дюваль, – мягко сказала она.

Драпировка в кабине была сдвинута, открывая Дину в ярком летнем платье.

– Он вышел на минуту. Давай поговорим. Мы давно не виделись.

– Я была занята, – быстро проговорила Аликс. – И потом, я думаю, что сейчас пока не стоит рекламировать тебя. Пусть все немного остынет.

– Я не собиралась говорить с тобой о делах, дорогая. Ты разве забыла, что мы подруги? – Дина повернулась и осмотрела себя в зеркале, затем сказала отражению Аликс: – Ты изменилась ко мне, с тех пор как я начала встречаться с Анри.

– Разве?

– Не притворяйся, дорогая. Ты стала такой высокомерной.

– Это не имело никакого отношения к твоим встречам с Анри. Мне кажется нечестным, что ты теперь встречаешься с Полем.

– А почему женщина должна быть честной? Ведь мужчины себя этим не утруждают. – На лице Дины не было улыбки, оно обострилось и постарело. – Но все равно это кончилось. Как и с Анри.

– Не говори так. – Аликс быстро вышла из кабины. – Мне действительно нужно видеть Поля. Я…

– Он скоро будет здесь. Подожди минуту.

Аликс послушно вернулась. Дина осматривала себя в зеркале.

– Тебе нравится? – поинтересовалась она.

– Разве не рано выбирать летние платья?

– В Австралии, когда я туда попаду, будет уже лето. Я еду на трехмесячные гастроли.

– Я не знала, что ты больше не играешь в своей пьесе, – удивилась Аликс.

– Мне захотелось уехать. – На лице Дины вновь отразилось напряжение, но исчезло так же быстро, как появилось. – Я еду с шекспировским туром – для меня это нечто новое.

– Не могу представить тебя в спектакле по Шекспиру. Но думаю, ты поступаешь правильно, уезжая.

– Я тоже так думаю. Я никогда не видела себя драматической актрисой, но когда Анри умер… – Дина подошла ближе к зеркалу и поправила волосы. – Эти недели я давала самое лучшее представление в своей жизни. У Поля, конечно, появилась надежда, но… – Она сделала шаг назад. – Анри был коварным человеком, ты это знаешь. Ему претила мысль о старости. Если бы он был жив, то, уверена, мое чувство к нему не было бы длительным. Но он умер в то время, когда он… когда он был для меня всем. – В больших глазах заблестели слезы. – Поль единственный понимал, как много для меня значил Анри. Даже ты не догадывалась.

– Я, честно говоря, думала, что ты просто проводишь с ним время, – призналась Аликс.

Дина горько засмеялась:

– Честная у меня подруга!

Аликс вздохнула:

– Я никогда не умела притворяться. Если для рекламы – одно дело, а другое, когда… – Она внезапно остановилась.

Возникла напряженная тишина. Всего несколько дней назад о ее тайне узнал Марк. Мысль о том, что и Дина может догадаться, была невыносимой.

– Мне не нравится, когда заводят интрижки сразу и с отцом и сыном, – твердо сказала она. – У меня нет личных чувств по отношению к Полю. Как он отнесся к известию о том, что ты едешь в Австралию? Уговори его приехать к тебе туда на Рождество. Это будет прекрасной рекламой для его готовой одежды.

– Не притворяйся свахой, – прервала ее Дина. – Поль счастлив, что я уезжаю. Это он уговорил меня принять это предложение.

Аликс рассердилась на себя за то, что сама не подумала об этом. Конечно, Поль поощряет Дину поехать на гастроли! Пока его подозревают в убийстве, он не может жениться. Аликс посмотрела на подругу. Интересно, догадывается ли она о его истинных мотивах? Но пусть сам Поль ей это объясняет.

– Куда он пропал? Мне нужно с ним поговорить.

– Зачем?

Не отвечая, Аликс вышла из примерочной. Она дошла до подножия лестницы, когда наверху появился Поль и после минутного колебания спустился к ней.

– Доброе утро, – холодно произнес он. – Как провели время в Ницце?

– Славно.

Поль окинул ее внимательным взглядом, и Аликс покраснела.

– Я должна поговорить с вами, Поль. Это страшно важно.

– Я занят. До обеда подождет?

– Мне нужно сказать вам это как можно скорее.

– Подождите в моем кабинете. – Он быстро пошел в примерочную. К Дине.

Аликс бесцельно слонялась по комнате. Казалось, прошла целая вечность, пока он пришел. Поль был сдержан, хотя тяжело дышал. Сев за свой стол, он глядел куда-то мимо нее.

Ну вот он здесь, а она не знает, с чего начать.

– Это… по поводу смерти вашего отца.

Поль ничего не сказал, только губы плотнее сжались.

– Вы помните, что писал про вашу семью Джеймс Хантер? Я теперь знаю, откуда он брал эти сведения.

Очень быстро, не обращая внимания на его попытки что-то сказать, она поведала о своей поездке в Кросхем-Парва и о встрече с владельцем заправки. О том, что виделась с его матерью, что узнала от нее и почему поехала в Ниццу к Жоржу Дювалю. Когда она закончила, Поль, окаменев от удивления, не мог слова вымолвить.

– Я понятия не имел, что леди Брендон была до этого замужем, – наконец произнес он. – Отец никогда не рассказывал об этом. – Он вынул платок и промокнул лоб. – Поэтому вы и поехали в Ниццу?

– Марк отправился, чтобы составить мне компанию, а не потому, что у него на меня виды.

– Но ведь он любит вас?

Она кивнула, торопясь поговорить о его, а не о ее будущем:

– Мы должны поехать к инспектору Трускотту. Не знаю, что он сделает, но подозревать вас он больше не сможет.

– Надеюсь. – Поль протянул руку к телефонной трубке. – Я позвоню ему и попрошу нас принять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию