Французский любовник - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Лондон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Французский любовник | Автор книги - Кейт Лондон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно


Часом позже Стефан оторвал доску от стены в кухне и оттащил ее в сторону. Гнев прибавил ему сил. Мать оставила записку, что Маури предложил ей посетить магазин и она намерена без помех выбрать обои для ванной комнаты. Эстелла еще не вернулась с прогулки. Оставшись наедине со своими мыслями о Розе, он сперва предавался мечтам, а потом решил сосредоточить усилия на стене, отделявшей веранду от кухни. Стена прочная, но он справится с ней. Эта стена такая же прочная, как Роза.

Стефан покачал головой и оторвал еще одну доску. В бизнесе он всегда может найти выход из самой сложной ситуации. Но в личной жизни он настоящий профан.

В окно ударил свет фар. Выглянув, Стефан узнал пикап Розы. В этот вечер она его уже успела обидеть. Ему не нравился дикий гнев, переполнявший его. Мужчина раскрыл перед женщиной, очаровавшей его, свои намерения, а она отвергла его. Теперь он смотрит, как эта женщина идет по выложенной камнями дорожке к его дому. Стефан покачал головой и открыл дверь.

— Вы забыли.

Она протянула корзинку для пикника. Лицо при искусственном свете казалось бледным.

Он чувствовал себя уязвимым, и это ему не нравилось.

— Да, конечно. Спасибо.

Стефан протянул руку и взял корзину.

— Вы одиноки, правда? — спокойно спросила она, не отпуская ручку корзины.

Должен ли он проглотить свою гордость? Должен ли рассказать про пустоту, которую ощущает в часы, когда работа не заполняет всю жизнь, а семьи нет рядом? Кто дал этой женщине право спрашивать такие вещи?

— А вы? — стал обороняться он.

Она покачала головой. Сказочная грива вспыхнула пламенем на свету.

— Вы можете нанять бригаду плотников, чтобы они помогли вам с домом, — поменяла она тему разговора.

Стефан не хотел говорить, что мечтает хоть недолго пожить жизнью среднего американца. Жизнью, свободной от городских стрессов.

— Они мне не нужны.

— Ларри мог бы помочь вам. Он, его брат и другие…

Стефан глубоко вздохнул. Она что, думает, будто он не способен выполнить элементарную работу? Они с отцом прекрасно знали плотницкое дело. Неужели она полагает, что он ни на что не способен?

— Я не хочу, чтобы ваш бывший жених помогал мне.

— Вы не должны так говорить. Соседи всегда помогают друг другу. С самого начала у нас с вами что-то не заладилось. Но сегодня вечером я помогу вам, и мы станем друзьями. Я познакомлю вас с одинокими женщинами Уотервилла, которые ищут себе мужа. Только помните, что лето пройдет, а некоторые из них, возможно, будут ждать серьезных отношений. Мне не хочется отвечать за чье-то разбитое сердце.

Стефан поджал губы. Не думает же она, что он позволит ей выбрать для него даму? Он взял у нее корзинку, отвернулся и вошел на веранду. Открыл крышку и достал божоле. Он специально взял это вино pouleten сосоttе — курица в горшочке. Не спуская глаз с Розы, он выпил бокал вина. Она рассматривала гору досок и разломанную стену.

— Вы приводите меня в отчаяние. Неужели вы думаете, что я не способен решить простую задачу? И лишен чувства ответственности? Вы думаете, я приглашаю каждую встреченную женщину пообедать со мной?

— Да, — призналась она. — Наверное, вы очень подходящий… Я имею виду, что мужчина, подобный вам — вежливый и богатый, — может вызвать интерес у женщины.

Она не пощадила его. Стефан не мог не признать, что многие женщины пытались охмурить его. Но ни одна из них не преуспела.

— Очень вежливый, — мрачно повторил он.

— Я никогда не доверяла мужчинам, которые умеют очаровать женщину. А вы один из них.

— Спасибо за откровенность. — Ее слова прозвучали как комплимент, но унизили его. — Так, значит, я из тех, кому нельзя доверять.

— Мне кажется, что это игра, в которой я не хочу участвовать.

Наконец он нашел женщину, которая возбуждала его, будоражила и радовала глаз. А она не хочет его. Стефан открыл переносной холодильник, в котором нес на свидание цыпленка и овощи. Оторвал куриную ножку и начал есть, не чувствуя вкуса. Роза принюхалась к запахам, идущим из корзинки.

— Ешьте, — приказал Стефан.

Роза уставилась на него. Потом потрепала ладошкой по щеке. Он поймал ее запястье и отстранил от себя. Ему было невыносимо ее сочувствие.

— Нет!

Она наблюдала, как он разрезал цыпленка и разложил по тарелкам овощи. Одну из тарелок он протянул ей.

— Вы сердитесь? — спросила она, касаясь кончиком пальца сердцевины артишока.

Потом потянулась за вином, налитым в бокал. При этом она грудью слегка коснулась его голой руки. Стефана словно ударило током. Он напрягся и задержал дыхание.

— С чего вы решили, что я сержусь? — хрипло спросил он, когда Роза резко отступила.

Кровь прилила у нее к щекам.

Он взял ее палец, которым она пробовала еду, и поцеловал его.

— Я хочу вас.

Роза застыла на месте, потом быстро отдернула руку.

— Я ничего не знаю о вас, кроме того, что у вас, должно быть, тяжелый характер. У вас горят глаза. Я слышу раскаты грома в вашем голосе. Но сразу ничего не происходит. Во всяком случае, в Уотервилле, штат Миссури, США. Жизнь течет в правильном направлении, и не надо ее подталкивать. А вы человек, который любит устраивать все по своей схеме.

— Почему вы здесь? — резко спросил он. Свободной рукой он потер голую грудь и заметил, что голубые глаза Розы следят за его движением. Она воспринимает его как мужчину, решил он. И все равно пытается убежать. — Вы пришли не для того, чтобы вернуть корзинку. Вы могли позже прислать ее с моей матерью или с Эстеллой.

— Я не хотела, чтобы еда пропала.

Слишком быстрый ответ, определил Стефан. Она опасается его. И в то же время его восхищала смелость, с какой она встречает свои страхи.

— Да, я одинокий, — неожиданно ответил он на давно заданный вопрос. — И уже давно не нуждался в обществе женщин. Трудно вслух говорить о таких вещах. У меня была только одна женщина. Моя жена. Поэтому я так несведущ в этих делах.

Голубые глаза моргнули. Роза потупилась и напряженно изучала содержимое миски, которую держала на коленях.

— Больше не целуйте меня, приятель, — прошептала она. — А сейчас, по-моему, мне пора идти. Приятно было познакомиться, — пробормотала она и заспешила к двери.

Стефан отметил, что она не лгала и не пыталась отрицать, что ей понравились его поцелуи.

Когда ее пикап скрылся из вида, Стефан ударил ладонью по стене. Он всегда считал себя терпеливым мужчиной. А сейчас понял, что сильно поспешил.

Зазвонил телефон. Луи выбрал неудачный момент.

— Эстелла? — резко гаркнул он, когда Стефан не ответил на его приветствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению