Секс в другом городе - читать онлайн книгу. Автор: Сара Харви cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс в другом городе | Автор книги - Сара Харви

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Вот ты где, Секси-Лекси. А я тебя ищу. Ты знаешь… ты знаешь… — повторила она, — ты была права, моя маленькая сестричка. В жизни гораздо больше платьев.

Что с ней такое? Я, конечно, тоже выпила гораздо больше, чем полагается, но ее бросает из стороны в сторону, как «Титаник» в десятибалльный шторм.

— Думаю, я влюблена, — хихикнула она. А понятно. Платьевая аналогия. Огни гаснут.

Приходит избавление. Ура, Мейсон сошел с дистанции.

— Я рада. И кто же он? — Я с трудом разжала стальную хватку и усадила ее на стул.

— Он вон там, тот, который сексуальный. Он просто прелесть. Прелесть, прелесть, прелесть. — Она пьяно раскачивалась из стороны в сторону, словно тополь на ветру. — Он думает, что я Лиз Херли. — Она тихонько икнула. — Все просит мой автограф. Он мне нравится. Я говорила тебе, что он считает меня Лиз Херли?

— Который из них?

— Тот, который похож на стройного Майкла Дугласа.

— Ларри? — Я не верила своим ушам.

— Ага, точно. Любимый Ларри. — Она улыбнулась.

Никогда не слышала раньше, чтобы его так называли. Ловкий, липкий, любвеобильный, льстивый… но не любимый.

— Знаешь, он мне действительно нравится, — мурлыкнула она, прищурив глаза.

Моей сестре нравится Ларри. «Титаник» нашел свой айсберг и движется к нему полным ходом. Катастрофа. Будем надеяться, что это просто побочный эффект ее опьянения.

— Тебе не кажется, что он похож на Майкла Дугласа? — повторила она. — Мне нравится Майкл Дуглас.

— Что?

Никогда не подозревала, что у нее такой сомнительный вкус. Конечно, один Мейсон чего стоил, но это… Я тряхнула головой, отказываясь верить в реальность происходящего.

— О'кей, Рикс, может он тебе и нравится. Разные люди считают красивыми разные вещи. В конце концов, Дебби вышла за Пола, правда? Но Ларри… — Я тяжело вздохнула и опять покачала головой. — Помнишь Майкла Дугласа в роли Гордона Геко — эдакая змея, пронырливый негодяй с Уолл-стрит?

Она кивнула.

— Сделай его в десять раз стройнее и в двадцать раз безжалостнее — и получится Ларри.

— Правда? — К сожалению, вместо того чтобы отпугнуть ее, информация явно произвела на нее впечатление.

— Эрика, он плохой человек. — Я схватила ее за плечи и заставила посмотреть мне в глаза. — Поверь мне, ладно? Слово «хуеплет» было изобретено специально для него, ты понимаешь?

Она медленно наклонила голову. Ее глаза еще блестели, но кажется, мне удалось достучаться до нее.

— Эй, Рик, детка, потанцуй со мной. — Эдди Мейнард, который мне почти нравился, потому что был наименее придурковатым типом из офиса Ларри, схватил мою сестру, чуть ли не силой заставив ее встать на ноги. — Ты не против, если я украду твою прекрасную сестру, Лекси?

— Пожалуйста. Пригляди за ней, ладно?

— Avec plaisir [16] .

Он чмокнул меня в щеку и потащил Эрику на танцпол. Было трудно сказать, танцует она или просто пьяно покачивается, но, судя по всему, Эдди это мало беспокоило.

Вернулся Алекс с бутылкой «Беке» в каждой руке и пакетиком соленого арахиса в зубах.

— Н оешь иесть?

Я вытащила пакетик у него изо рта.

— Не хочешь присесть? — повторил он, указывая кивком головы на свободное место.

Мы втиснулись вдвоем в одно кресло, прижавшись друг другу, наши тазовые кости столкнулись с такой силой, что, слегка пошевелившись, мы могли бы высечь огонь.

— Ты первый.

Я немного приподнялась, чтобы он мог усесться как следует, моя правая нога оказалась поверх его левой, получилось, что я сижу у него на коленях, прижавшись к груди. Я чувствовала мягкое биение его сердца.

Наши головы склонились друг к другу. Он повернулся ко мне, так что кончик его носа едва не касался моего.

Я прикрыла глаза, ожидая, что он меня поцелует, но этого не произошло.

— Думаю, мне нужно отвезти тебя домой, — немного помолчав, сказал он.

— Почему?

— Ты выглядишь абсолютно измотанной.

В доказательство его правоты я зевнула во весь рот, словно акула из фильма «Челюсти».

— Видишь, я был прав. Поедешь? — настаивал он.

— А как же моя сестра? Я не могу бросить ее здесь.

— Она ведь взрослая, правда? Кроме того, ты ведь не одну ее оставляешь.

— Я знаю, но она так напилась…

— Если ты так беспокоишься, почему бы не попросить кого-нибудь из остающихся приглядеть за ней?

— Не знаю…

— С ней все будет в порядке. Смотри, она с твоей подругой Самантой.

Я проследила за его взглядом. На диване разыгрывалась небольшая оргия. Серена сидела верхом на Тони, его рука радостно шарила под ее платьем, а она в это время оживленно переговаривалась с Эрикой, которая покинула танцпол и теперь, к счастью, выглядела чуть более вменяемой, в то время как Эдди неожиданно заснул, уткнувшись головой ей в грудь.

— Рикс, — позвала я ее, — я еду домой. Ты не хочешь присоединиться?

Она повернулась, улыбнулась и покачала головой.

— Ты уверена?

Она одними губами сказала «абсолютно».

— С тобой все будет в порядке?

Она улыбнулась и подняла вверх большой палец, показала на спящую голову в своем декольте и в восхищении прикрыла глаза.

Алекс и я быстро оказались на заднем сиденье такси, он притянул меня к себе и стал целовать до тех пор, пока у меня не перехватило дыхание. Он целовал меня как настоящий профессионал, опытный и расслабленный. Он хорош. И предупреждающие колокольчики до сих пор не зазвонили.

Мы целовались всю дорогу до дома, не переводя дух, как подростки.

— Ну, вот и приехали. — Я наконец нашла в себе силы выбраться из его объятий, когда машина остановилась перед нашей красной входной дверью.

Алекс медленно улыбнулся.

Опять же в его серых глазах есть что-то, что напоминает мне Джейка. Я точно не знаю, что это — отблеск улыбки, мягкая уверенность, но теперь мне ясно, о чем говорили другие. Я знаю, что Алекс будет хорош в постели.

Это прямой взгляд, как будто ему нечего прятать и есть чертовски много чего показать мне.

— Ты не собираешься пригасить меня на кофе?

Интересный вопрос.

И что же, я собираюсь? Вполне возможно, что он рассчитывает не только на кофе, а я все еще не уверена в своих чувствах. Но какого черта? Все это во имя науки.

— Ты не хочешь зайти на чашечку кофе? — рассмеялась я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию