Секс в другом городе - читать онлайн книгу. Автор: Сара Харви cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс в другом городе | Автор книги - Сара Харви

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Может, Мейсон был не так уж не прав. Конечно, я не необыкновенно застенчивая и тихая, но вполне могу оказаться латентной нимфоманкой.

Последнее время я и правда думаю только о сексе.

Точнее, о сексе с Джейком.

Я решила поддержать общую беседу, не забывая приглядывать за Эрикой и осматривать бар в поисках талантов, но стоило мне встретиться взглядом с симпатичным парнем в джинсах «Келвин Кляйн», как перед мысленным взором опять начал прокручиваться сюжет о нас с Джейком.

Меня словно зомбировали.

Я попыталась сосредоточиться на поиске кандидатов для пополнения своего счета.

Через три четверти часа, когда по тем или иным причинам я отклонила всех присутствующих мужчин, Эрика наконец зевнула и потянулась, обнажив подтянутый загорелый живот.

— Боже, я просто с ног валюсь. Видимо, сказывается разница во времени.

Ага, вот оно! Мейсон наконец утомил ее до смерти, и она решила воспользоваться удобным предлогом, чтобы улизнуть домой.

— Я возьму наши куртки и пойдем, если хочешь.

— Меня подбросит Мейсон. — Она робко посмотрела на меня. — Ты не против?

Я постаралась особо не возражать.

— Да нет, только не пристегивай ремень, а то не сможешь убежать.

Она таинственно улыбнулась, прежде чем позволить Мейсону предупредительно накинуть на нее пальто.

— О, какая галантность! — Она одарила его многообещающей улыбкой.

Фу! Не могу стоять и смотреть, как моя сестра флиртует с Мистером Бомбастиком. Я благословила ее в последний раз и вернулась в бар к остальным.

— Мне нужно выпить. — Я уныло плюхнулась рядом с Эммой и уставилась в пустой стакан.

— Почему? Потому что Эрика взяла то, что ты не смогла?

— Не смеши меня! Не смогла? Да мне он даром не нужен. Я могла бы заполучить его вот так! — Я щелкнула пальцами.

Эмма, ухмыляясь, смотрела на меня.

— Отличная работа!

— Что?

— Ты говоришь, как парень! Знаешь, а ведь сейчас из тебя может выйти толк! Видишь того симпатягу? Пока у тебя такое боевое настроение, иди и узнай, не хочет ли он по-быстрому перепихнуться на автомобильной стоянке.

Я в отчаянии улеглась на стойку бара.

Глава восьмая

Мейсон ходил за моей сестрой как привязанный. Похоже, он влюбился. Я поставила ему десять баллов за настойчивость. Конечно, всегда приятно видеть мужчину, потерявшего голову от любви, но в конце концов я смогла убедить Эрику более пристально изучить открывшиеся перед ней возможности.

Я просто указала ей на тот факт, что, проводя все время с Мейсоном, она упускает случай оценить другие сокровища мужского рода, которые может предложить ей наша славная столица. «Ты ведь не покупаешь первое попавшееся платье в первом же магазине», — сказала я ей.

Эрика признала, что мои доводы не лишены логики, и умудрилась стряхнуть Мейсона с хвоста, сообщив о своем намерении повеселиться с девочками, в число которых входили Эмма, Серена, я и наша с Эмз старая школьная подруга Джуд, которая приехала из Сассекса на выходные.

Мы все подобрали себе наряды из гардероба Эрики, которая в свою очередь непонятно зачем поменялась платьями с Джуд, как только та появилась у нас. Я урвала великолепное до омерзения платье «Москино», на которое положила глаз, еще когда мы распаковывали вещи Эрики.

Потрясающее черное платье не обтягивало фигуру, а придавало ей форму, как чудо-лифчик для тела. Мне пришлось сразиться за него с Сереной и Эммой, но мои родственные связи с его обладательницей перевесили чашу весов в мою пользу, прежде чем дело дошло до серьезной драки.

Серена влезла в облегающее платье «Готье» из золотых блесток, в котором она выглядела сногсшибательно, а Эмма выбрала «Гальяно», которое я рассматривала как запасной вариант на случай, если мои коготки окажутся недостаточно острыми. Международная косметическая компания, в которой Эрика занимала пост креативного директора, снабдила нас косметикой для вечернего макияжа, и, честно говоря, слово «шарм» обрело после этого новый смысл. По крайней мере, нам так казалось, а то, как ты выглядишь, во многом зависит от того, как ты думаешь, ты выглядишь.

На сегодня визит в «Оазис» запланирован не был. Мы решили обследовать новые охотничьи угодья — только что открывшийся клуб в западном Лондоне, объект такого же пристального внимания столичных тусовщиков, каким для восхищенных родственников становится новорожденный младенец. По словам одной девушки из бухгалтерии, это было самое актуальное на сегодняшний день место, до отказа заполненное красавцами, лопающимися от тестостерона, месторождение накачанных бицепсов, заповедник подтянутых задниц.

Меня переполняло радостное возбуждение. Удивительно, какое действие с недавних пор оказывают на меня мысли о мускулистых мужчинах.

Клуб «Планета Секс» вполне оправдывал свое название. Он явно не принадлежал к нашему миру. Приземлившийся космический корабль пришельцев, поражающее размерами сооружение, пульсировало в такт музыке, сотрясалось телами в странных нарядах, творящих таинственный инопланетный обряд.

Мне не понадобилось много пить, атмосфера здесь и без того сносила голову. Толпа подхватила меня и понесла на танцпол, и тут я неожиданно вспомнила, что значит танцевать. Я уловила ритм и с радостным воплем нырнула в море танцующих. Главное, Кейт из бухгалтерии была совершенно права. Здесь просто мужской рай, причем экземпляры самые отборные.

Эрика, выражаясь метафорически, заполучила целую бочку шоколадного мусса и с аппетитом принялась поглощать его большой ложкой. Она вовсю скакала на танцполе, постепенно подбираясь к паре симпатичных близнецов, выкрашенных серебряной краской, которые слаженно выплясывали неподалеку. Мейсон превратился в смутное воспоминание.

Появилась Джуд, затянутая в паутину платья от Иссей Мияки, и, положив руки мне на плечи, тоже влилась в общий ритм, поглядывая по сторонам.

— Не поворачивайся сразу, вон там стоит просто потрясающий парень, и он уже десять минут не сводит с тебя глаз. Я же сказала, не поворачивайся!

Я поспешно вернулась в исходное положение. Джуд поглядывала из-за моего плеча, одновременно изображая оживленную беседу.

— Он все еще смотрит, — доложила она.

— Как он выглядит?

— Говорю же… красавец.

— Какой красавец — блондин, брюнет, скажи хоть что-нибудь!

— Ой, прости. Короткие волосы, шатен или брюнет, при этом свете трудно сказать точнее, среднего роста, хорошее лицо… симпатичное лицо. Немного похож на Джорджа Клуни…

— Серьезно?

Трудно было предположить, что кто-то, хоть немного похожий на Джорджа Клуни, будет на меня смотреть.

— Правда, — подтвердила она с легкой паникой в голосе, — и он идет сюда…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию