Приманка для хищника - читать онлайн книгу. Автор: Сара Харви cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приманка для хищника | Автор книги - Сара Харви

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Правда?

— Конечно. Слушайте, — Бен отодвинул стул и встал, — а давайте я вам все здесь покажу?

Внизу, в огромном сводчатом подвале, разместилась новая клубная зона. Помещение было похоже на церковь без скамеек и кафедры, в которой копошилась небольшая группка рабочих. стучавших молотками, красивших деревянные части, устанавливавших звук.

И что за замечательная группка!

Только посмотрите на задницу строителя — этакую растущую луну, поднимающуюся из унылой джинсовой тьмы. Крепкую, аккуратную и мускулистую.

Подотри слюни, ты. несчастная.

Когда один из них взглянул вверх и присвистнул, я была скорее польщена, чем возмущена. Ники на моем месте решила бы, что попала в рай для свиданий. Бен по-прежнему заливался соловьем.

— Я занимаюсь этим уже пять лет, и последний год работаю на Эдди. — Он сказал «Эдди» так, словно я хорошо его знаю. — Отличный парень, правда? Лично я в свое время решил, что все равно провожу уйму времени в баре, так пусть мне за это хотя бы платят. И ради спасения моей печени я надеялся, что это будет похоже на работу в кондитерской — сразу объедаешься так, что потом не хочется даже притрагиваться к этой ерунде. К сожалению, я пока не достиг состояния пресыщения. Тактика предельной дозы пока не сработала, но, с другой стороны, от алкогольного отравления я тоже еще не умер, а это уже немало. Скорее я умру от злости на этих деятелей, которые никак не хотят шевелить задницами! — Он погрозил строителям кулаком, а те одарили его добродушными ухмылками. — Но наверху жизнь идет своим чередом. так что. если вы готовы, я брошу вас в самую гущу событий. Одна из наших девушек, Аби, слегла с простудой, поэтому не могли бы вы выйти в субботу вечером? Как, справитесь? Это самая изматывающая вахта, заступаете в шесть и не присаживаетесь до трех ночи…

— Думаю, справлюсь.

— Отлично! — Он с удовлетворением хлопнул в ладоши. — Эдди сказал, что вы то, что нам нужно, и я склонен с ним согласиться. Не будем забывать, у него на хороших девушек глаз наметан.

— Не удивлюсь, если на плохих тоже, — ляпнула я не подумав.

То, что я получила работу в «Дейзи», так воодушевило Аманду, что она впала в состояние временного прояснения рассудка и закружила меня в танце прямо посреди гостиной.

Вы спросите, откуда она взялась в гостиной? Просто с тех памятных выходных, когда я случайно познакомилась с Эдди Ферраром, она стала почти таким же неотъемлемым элементом декора квартиры Ники, как мебель, или початая бутылка вина на журнальном столике, или плитка «Кедбери», которую Ники «прячет» в дальнем углу шкафчика на кухне; хотя Аманда далеко не так сладка и желанна.

План, довольно расплывчатый, состоял в том, что я должна собрать как можно больше информации до официального открытия нового танц-пола в «Лейзи Дейзи», которое должно состояться — если будет на то воля строителей — недель через шесть.

Я как сотрудник заведения смогу обеспечить присутствие Аманды в списке приглашенных на вечеринку по поводу открытия, и там-то Эдди будет сражен новой, улучшенной, скроенной специально под него Амандой.

Нам было известно, что в свое время Эдди счел ее достаточно привлекательной внешне, чтобы несколько раз с ней встретиться. Таким образом, теперь ей оставалось только сбросить несколько кило и сделать пересадку личности.

Все просто.

Все вернулось на круги своя, я опять наполняю кружки. Видимо, моя судьба неразрывно связана с барами и мне суждено всю жизнь торчать за стойкой или сидеть с глупым, пьяным лицом над стаканом.

После очередного дежурства у дома Эдди — он провел ночь, «налаживая связи» с деловыми партнерами, и я должна была удостовериться, что он не прихватит одного из них домой для дальнейшего укрепления отношений, — я дотащилась до постели только к четырем утра, и на следующий день мне меньше всего хотелось вкалывать в переполненном баре до трех ночи, однако я быстро усвоила, что таким людям, как Аманда, возражать трудно.

Она явно привыкла добиваться своего и достигла совершенства в технике психического манипулирования, используя рыдания и рычание, предупредительность и нахальство, в зависимости от того, кто являлся объектом воздействия.

Самое смешное, что я видела, что она делает, но все равно позволяла ей делать это! Наверное, с годами я стала мягче. В «Дейзи» я обнаружила, что меня поставили в смену с Дот, той самой женщиной с кудряшками, которая присутствовала при моем «интервью», и беззаботным белокурым голубым парнем, чье настоящее имя, думаю, Саймон, но все, непонятно почему, звали его Сильвией. Хотя работали пока только бар и ресторан, Дот уверила меня, что нас ждет горячая ночка.

— Сейчас просто вечернее затишье. Посмотришь, что здесь будет твориться часов в девять! Народу будет битком, знай поворачивайся.

Но пока, вопреки предсказаниям Дот, команда персонала явно имела численное преимущество перед командой посетителей. Кроме меня, Дот и Сильвии присутствовала еще троица скучающих официантов и довольно грозный шеф-повар с замашками тирана, под началом которого трудились повар по закускам, повар по соусам и кухонный мальчик на подхвате.

Дэвид, бойфренд Сильвии, окопался на дальнем конце стойки, подстерегая потенциальных собеседников и беспрерывно поглощая клубничные дайкири. Кроме него за одним из столиков сидела четверка завзятых завсегдатаев, которые проводили в баре больше времени, чем члены трудового коллектива. С каждым часом они становились все пьянее и шумнее. Коэффициент жлобства по нашей с Ники шкале возрастал с каждой порцией спиртного, залитой в чисто выбритые, наодеколоненные глотки.

Они быстро проскочили уровень «придурки» и на всех парах приближались к стадии «законченные дебилы».

Сильвия, которого они почему-то побаивались, остался наполнять быстро пустеющие стаканы, а меня Дот повела на ознакомительную экскурсию.

Посте того как она показала мне кладовую с запасами спиртного, объяснила, как пользоваться кассовым аппаратом, и напомнила технологию замены кега с пивом без ущерба д ля спины и ногтей, я решила, что пора сделать перерыв и попытаться разузнать что-нибудь об Эдди.

К счастью, пока я пыталась придумать, как переключить разговор на интересующий меня объект, Дот сделала это за меня.

— Ты уже познакомилась с боссом? — спросила она, наливая нам по кружке пива.

— Имеешь в виду Бена? — уточнила я с деланным безразличием.

— Бена? — засмеялась она. — Да бог с тобой, в курятнике он, может, и главный, но музыку заказывает кое-кто поважнее. Нет, я говорю об Эдди, Эдди Ферраре, владельце «Дейзи».

— Ну и что он за тип? — небрежно спросила я, стараясь не вызвать подозрений.

— У него стальные нервы. Он может одним взглядом заставить тебя дрожать от страха.

— Серьезно?

— Абсолютно. — усмехнулась она, — когда включает босса. Но все равно он просто супер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию