Звезда флибустьера - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Поттер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда флибустьера | Автор книги - Патриция Поттер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Со стесненным сердцем Ноэль покормил Аристотеля и пошел к дому Кэри. Он кожей чувствовал, что завтра утром его брата там не будет. Надо надеяться, он исчезнет незамеченным.

Однако самым большим, неотступным желанием было попрощаться. Джонни может считать его предателем, но он все равно останется его братом.

Он постучал в дверь. Открыла Бетси. Лицо ее просияло при виде Ноэля.

— Как поживают мои пациенты?

— На пути к выздоровлению, да благословит их бог, — ни одного случая ночной лихорадки.

— Думаю, это все куриный бульон Селии и твой отменный уход, Бетси.

Ее улыбка стала шире, на щеках появились ямочки, и Ноэль понял, почему Мальком от Бетси без ума. Он даже стал раздражительнее, чем обычно, должно быть, его бесит то, что Айви так много времени проводит в доме Кэри.

— А как наш шотландский лейтенант? — спросил Ноэль, помолчав.

Бетси засияла еще лучезарнее:

— Лейтенант встал и уже ходит. Даже читает мистеру Хью.

Ноэль был удивлен. Джонни сказал, что виделся с Хью Кэри. Но читать ему? И это после того, как он обещал сократить свое общение с семьей Кэри до минимума?

— Замечательно! Он сейчас у себя в комнате?

Бетси кивнула.

— Он отдыхает, как вы и приказали. Мисс Аннетта велела проследить, чтобы его не беспокоили, но, думаю, она не вас имела в виду. — Она подмигнула Ноэлю: — Еще мне кажется, что он посматривает на мисс.

Черт побери его братца. Ноэль заметил, что глаза у Аннетты начинают сиять при упоминании о Джоне Ганне, но он надеялся, что все это невинный флирт. Он знал, что его брат — любимец женщин. Мало кто мог устоять перед его обаянием. Он часто менял женщин, но никогда не запятнал себя бесчестным поступком, никогда ничего не обещал ни одной молодой леди. Конечно, Джонни разбил не одно женское сердечко, и меньше всего Ноэлю хотелось, чтобы Аннетта Кэри пополнила ряды этих несчастных.

Он отдал свой плащ Бетси и молча прошел в дом.

— Сначала осмотрю лейтенанта, — наконец сказал он и направился к комнате Джонни.

Он коротко постучал и, не дожидаясь ответа, вошел, плотно закрыв за собой дверь.

Джон сидел на кровати. На коленях у него лежал мундир, а в руке Джон держал иголку.

Джон усмехнулся:

— Мундир будет широковат, даже если я потолстею, но я его доведу до кондиции.

— Вот не знал, что у тебя есть и портновский талант, кроме всех прочих.

— Английский флот научил меня многому, и теперь я с удовольствием обращу эту науку против него.

Ноэль отметил, что у брата блестят глаза. Этот блеск ему был знаком с тех давних пор, когда мальчиком Джонни собирался объезжать особенно строптивую лошадь.

— Ты сегодня уезжаешь?

Джонни кивнул.

— Спасибо, что выправил бумаги. Они действительно превосходны. Я просто восхищен твоими неожиданными способностями.

— Ты, Джонни, не оставил мне выбора. Я не могу допустить, чтобы ты уничтожил результаты моих здешних трудов.

— Неужели это для тебя так важно?

— Да, — просто ответил Ноэль.

— Ну тогда сожалею, — Джон Патрик сказал это искренно.

Он позволил своему гневу уничтожить ту родственную близость, которую всегда испытывал по отношению к своему брату. Однако, познакомившись с Хью Кэри, он начал понимать, что вопрос убеждений и преданности той или иной стороне требует более глубокого осмысления, чем он предполагал раньше, и что он не имеет права осуждать действия кого бы то ни было, раз его собственные поступки так предосудительны.

Лицо у Ноэля стало напряженным. Он явно сдерживал свои чувства.

— Я не буду расспрашивать, когда точно ты отправляешься, но будь осторожен. Я не хочу потерять своего маленького братца.

«Давно уже не маленького», — подумал Джон Патрик. Он был на два дюйма выше Ноэля, но, сдается, брат выше его в ином отношении. Джон Патрик знал, что Ноэль жертвует своими принципами, лишь бы помочь ему.

И Джон Патрик протянул ему руку.

— Я знаю, чем ты рискуешь ради меня. И я этого не забуду.

Ноэль сжал руку брата и на какое-то мгновение, по-видимому, лишился дара речи.

Джон Патрик ослабил пожатие.

— А что ты будешь делать, когда англичане уйдут?

— А почему ты думаешь, что они уйдут?

— Они должны сгруппировать свои силы, а Нью-Йорк для них важнее, чем Филадельфия, несмотря на символическое значение этого города.

— Неужели?

— Эй. Я тут перехватил кое-какие донесения. — И Джон Патрик улыбнулся своей немного кривоватой улыбкой.

— Что же, это моя забота, не твоя, — ответил Ноэль. — Я так понимаю, что ты продолжаешь посещать Хью Кэри.

Взгляд Джона Патрика стал непроницаемым. Это нечто новое. Ноэль запомнил Джонни другим. Он всегда был как открытая книга. Но то было десять лет назад. С тех пор в нем произошли перемены, и самой разительной была та, что от Джонни исходила скрытая угроза. Ноэль знал, что брат очень искусный и опытный капитан, иначе англичане не опасались бы его до такой степени. Но он не ожидал, что его брат станет беспощадным человеком.

— Об этом меня просила Аннетта, — наконец объяснил Джон Патрик, — и я не мог ответить ей отказом.

Их взгляды встретились. Ноэль первым опустил глаза.

— Ну что ж, тогда, пожалуй, я пойду.

Джон Патрик, стоя, хмуро смотрел на брата.

— Если Вашингтон снова возьмет Филадельфию, убирайся отсюда к черту.

— Пожалуй. Но, возможно, я и останусь.

— Черт возьми, Ноэль. Тебя же все знают. Не будь дураком.

— Посмотрите, кто мне дает советы. Лично я не могу представить себе большей глупости, чем плавание по Делаверу мимо берегов, охраняемых английским военным морским патрулем.

У Джонни вдруг стал виноватый вид, как у нашкодившего мальчишки, которого схватили за руку, когда он залез в банку с вареньем. Прежнее жесткое выражение лица смягчилось. Ноэлю хотелось именно таким запомнить его на прощание.

— Доброго тебе здоровья и удачи, — сказал он и вышел из комнаты.

Джон Патрик был совершенно готов покинуть дом Кэри. Хотя расставаться с Аннеттой было невыносимо тяжело. Она нравилась ему по-настоящему. Ему нравились ее улыбка, ее ум, нравились даже сердитый блеск в глазах и упрямая складка губ. Его чувство не исчерпывалось плотским желанием, оно было глубже. Впервые за десять лет он ощутил некое умиротворение, но такое бывало с ним только в ее присутствии.

Тем не менее они враги. Это чертовски удачно, что он сегодня вечером уйдет.

Он взял письмо, которое так тщательно подготовил, и добавил несколько строчек. Он хочет выразить семейству Кэри глубокую признательность за уход и внимание, но он даже не намекнул на возможность новой встречи, лишь подписался: «С уважением, Джон Ганн». И положил письмо на стол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению