Лучший из дней - читать онлайн книгу. Автор: Кара Уилсон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучший из дней | Автор книги - Кара Уилсон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Она решительно подняла с пола свой рюкзак, а собака злобно заскулила. Нина удивленно посмотрела на пса, который, кажется, совершенно не хотел с ней расставаться.

— Прости, дорогой, но мне нужно ехать, — проговорила она. — Помни, что ты должен хорошо вести себя с хозяином и…

— Это не моя собака, — перебил ее Фредерико. Он стоял, засунув руки в карманы, и раскачивался на каблуках. — Поэтому мы и недолюбливаем друг друга, — небрежно продолжил он. — Он принадлежит экономке, которой сейчас здесь нет, — она занята приготовлениями к свадьбе.

— Вот как? — Нина нахмурилась. — Но я надеюсь, вы будете заботиться о нем, пока его хозяйки нет. Почему вы не даете ему побегать? Собаке таких размеров вредно сидеть на привязи. Тогда бы вы нашли с ним общий язык, — язвительно закончила она.

— У меня есть дела поважнее, чем нянчить собаку.

Нине его слова не понравились.

— Но вы все же о нем заботитесь? — с нажимом спросила она.

Фредерико небрежно пожал широкими плечами.

— Время от времени я бросаю ему объедки.

Нина возмущенно воскликнула:

— Но ему же нужно двигаться! Такой большой собаке нужно очень много бегать!

Фредерико лишь снова пожал плечами.

В глазах Нины появилось отчаяние. Ей было больно слышать, что таким великолепным животным пренебрегают.

— Вы испорченный человек, — горячо проговорила она. — Как вы можете относиться к собаке так безразлично? Если бы я осталась у вас, то позаботилась бы о том, чтобы он ей, пил и бегал, сколько нужно, я бы дала ему ту любовь, которую…

— Но ведь вы решили уехать, не так ли? — небрежно осведомился он. — Так что вы никогда не узнаете, что случится с этой собакой.

Рюкзак Нины упал на пол. Она встревоженно посмотрела на Фредерико. Ведь это он не всерьез, верно?

Фредерико следил за выражением ее лица, и она кое-что поняла.

— Вы просто пугаете меня, да? — понимающе проговорила она. — Или он вам действительно безразличен? Но, как бы там ни было, я остаюсь.

Он молча пожал плечами. Нина все еще сомневалась, правильно ли поступает. Но может ли она быть уверена в том, что о собаке позаботятся? Нет, такой уверенности у нее не было. Она ведь недостаточно хорошо знает Фредерико. Конечно, она может теперь уйти, но… Пес вдруг подбежал, сел у ее ног и умоляюще посмотрел на девушку.

Нина, широко раскрыв глаза, глядела на пса. Разве может она оставить это чудесное животное, не зная, что с ним будет? А вдруг Фредерико говорит правду? Нет, этого не может быть. Он же умный человек, к тому же в некотором роде заботливый. Ведь и с ней самой он мог обойтись гораздо хуже. Мог запереть в каком-нибудь темном подвале и кормить хлебом с водой, пока не состоится та самая свадьба — свадьба человека, с которым у нее якобы был короткий роман. И все-таки Фредерико поселил ее в чудесной комнате, а еда… да, конечно, он не хотел морить ее голодом, но пока еще ничем не накормил…

— Это какая-то глупость, — проговорила Нина, обращаясь к Фредерико. Она все еще не знала наверняка, как ее гостеприимный хозяин на самом деле относится к этому псу. Но она совершенно не хотела, чтобы Фредерико вынудил ее остаться при помощи шантажа.

— Да, и думаю, Карло со мной согласен.

Нина снова посмотрела на собаку. Пес сидел, жалобно склонив голову набок. При взгляде на собаку у Нины таяло сердце, но она не хотела признаваться в этой слабости. Она повернулась к Фредерико и посмотрела ему в глаза.

— Еще минуту назад я твердо решила уехать, а теперь вы используете эту собаку, чтобы удержать меня здесь против воли. Меня это несколько удивляет. Видимо, вы начали сомневаться в собственных возможностях? — язвительно спросила она.

— В себе я никогда не сомневаюсь, — ровным голосом сообщил Фредерико, улыбнувшись уголком рта. — В суде иногда я использую эмоциональный подход, чтобы выиграть дело. Но в данном случае этого не требуется. Все будет, как я сказал. Но, если вам так легче смириться со сложившимся положением, то посмотрите на все с другой стороны. Пока вы здесь, вы сможете позаботиться о Карло. У вас будет чем заняться.

Нина, словно не веря своим ушам, посмотрела на Фредерико.

— По крайней мере, честно! — негодующе фыркнула она. — Вы просто непробиваемы!

Услышав раздражение в ее голосе, Карло угрожающе зарычал.

Улыбка Фредерико стала шире.

— Видите, что вы наделали, — расстроили собаку. Если больше не хотите его огорчать, то советую вам перестать спорить и начать меня слушаться. А теперь пойду приготовлю нам что-нибудь на обед, а вы тут можете посидеть вдвоем. Но, если вы не хотите, чтобы пес вас всю обслюнявил, пока мы будем есть, отведите его в будку. — Фредерико показал рукой куда-то в сад, собрал со стола свои бумаги и пошел в дом.

Нина посмотрела ему вслед. Теперь ей было жаль, что она получила художественное образование. Она никогда не изучала юриспруденцию, поэтому и проиграла этот спор. Нина в замешательстве посмотрела на Карло.

— Это ты во всем виноват, — горячо сказала она. — И если я отведу тебя в будку, то кто будет защищать меня, если обслюнявить меня задумает он? — волнуясь, проговорила девушка. Она просто не вынесет, если Фредерико опять поцелует ее.

Карло энергично завилял хвостом и засопел.

— Ты ведь понимаешь английский, верно? — продолжала Нина со вздохом. — А вот Фредерико Бьяччи, к сожалению, не понимает. Не понимает слова «нет».

Она еще раз вздохнула и постаралась взять себя в руки. Ей необходимо как-то убедить Фредерико в том, что он по ошибке принял ее за другую, и тогда он не помешает ей уехать.

— Идем, Карло, — с улыбкой обратилась она к псу. — Покажи мне, где ты живешь, а я пойду пообедаю. Честно говоря, я умираю с голоду. Мне лучше думается на сытый желудок. Тогда я смогу убедить его, что он ошибся, и уеду. — Нина взъерошила шерсть на голове Карло. — Жаль, что я не смогу забрать тебя с собой. Придется тебе остаться с ним. А он ненормальный, но ты, конечно, уже знаешь это, верно? Я ведь приехала сюда вовсе не для того, чтобы доставить кому-то неприятности. А он считает меня коварной особой, которая явилась расстроить чью-то свадьбу. Наверное, тебе об этом известно больше, чем мне. Жаль, что ты не умеешь говорить.

Карло внимательно ее выслушал, подняв одно ухо, затем взгляд его карих глаз переместился в сторону.

В дверях стоял Фредерико. Похоже, он стоял так довольно долго и, видимо, слышал все, что она говорила Карло. Хотя его лицо, как всегда, сохраняло невозмутимость. Видимо, его специально учили не выдавать своих чувств. Но все же один раз он выдал себя. Он поцеловал ее, поцеловал с жаром. Может, он думает, что такова ее цена, но он был не меньше, чем она, захвачен этим поцелуем. Нина поняла, что нашла щелочку в его броне, но пока не знала, как это можно использовать.

Она отвела тревожный взгляд от Фредерико и, свистнув псу, пошла по лестнице в сад. Карло побежал перед ней. Нина обернулась только тогда, когда они уже спустились. Фредерико оценивающе смотрел на нее. Начал ли он понимать, что совершил ошибку? Разве угадаешь, о чем он думает? Но все же Нина надеялась на лучшее. Когда недоразумение выяснится, она попросит Фредерико о помощи, потому что, несмотря ни на что, твердо решила отыскать отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению