Пани колдунья - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Шкатула cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пани колдунья | Автор книги - Лариса Шкатула

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— К счастью, на твоем теле есть места, которые находятся ниже декольте, — злорадно захохотал Станислав, и холодок, который она опять ощутила, убедил Лизу, что страх так просто не покидает свои жертвы.

Супруг так и не назвал дату, на которую была назначена дуэль, но Станислав вроде невзначай старался постоянно иметь Лизу перед глазами. Стоило ей шагнуть чуть в сторону от него, как тут же раздавался вопрос:

— Ваше сиятельство, далеко собрались?

Лиза утешала себя тем, что посмеивалась над супругом. Значит, никто не знал, что она встречалась с Петром и давно могла бы сбежать, появись у нее на то желание.

Погода наладилась. Выглянуло солнце, и сразу же покрылись белыми цветами вишни. Игнац объяснил Лизе, что до сих пор вишен в этих краях не выращивали — почвы для них неподходящие, но ему удалось вывести новый сорт, который хорошо прижился.

Словом, за пределами замка жизнь казалась цветущей и солнечной, а внутри по-прежнему было холодно и сумрачно.

Обманутая этим не сразу осознанным несоответствием, Лиза нашла Станислава в гостиной, где он примостился у стола и писал какое-то письмо, и предложила:

— На дворе стоит замечательная погода. Давай выйдем поиграем в мяч…

Он посмотрел на жену так, словно она сморозила несусветную глупость.

— Играть в мяч? Вот так, среди дня?

— Но вечером не поиграешь, темно, мяча не будет видно.

— Я занят, — буркнул он и опять склонился над письмом.

Уходя, Лиза все еще слышала, как он повторял:

«Играть в мяч! Это же надо такое придумать!»

Словом, все ее попытки перевести их отношения в русло дружеских Лизе не удавались. Так, наверное, ребенок, не осознавший своего одиночества, пытается привлечь к своим играм строгую, неулыбчивую гувернантку, которая считает, что дети не должны играть, а обязаны сидеть и учить уроки…

Недалеко от беседки, где Лиза едва не свалилась в пропасть, зацвел желтыми цветами какой-то кустарник, и молодая женщина направилась к нему, вспомнив, что нож, который она позаимствовала у кухарки, так и остался торчать в земле на краю обрыва.

Но едва Лиза сделала в направлении беседки несколько шагов, как услышала за спиной голос Станислава:

— Елизавета Николаевна, обождите, я с вами!

Теперь настал черед удивляться ей.

— Со мной? Но ты же занят.

— Дела подождут. Я подумал, что мы с тобой еще и месяца не живем вместе, так можно ли надолго оставлять тебя без внимания?

— Иными словами, ты согласен даже поиграть со мной в мяч?

— Нет, мяч — это чересчур. Навряд ли в замке найдется мяч, но вот пойти с тобой на прогулку — это, пожалуй, я смогу…

— Я иду вон к той беседке, — кивнула Лиза. — Во-первых, возле нее я забыла нож, который позаимствовала у Зоей, а во-вторых, мне хочется срезать несколько веток цветущего кустарника.

Она нарочно так подробно рассказывала обо всем Станиславу, в надежде, что он не станет ее туда сопровождать. Конечно, Лиза не думала, будто Жемчужников все еще прячется где-нибудь поблизости, но ей отчего-то не хотелось приводить Поплавского на место ее встречи с Петром.

— С удовольствием сопровожу вас туда, ваше сиятельство. — Он церемонно предложил ей руку, и Лиза подумала, что в присутствии мужа она всегда чувствует некое напряжение. Ждет, не придумает ли для себя ее супруг очередное представление с ней в главной роли? Не поставит ли ее в какое-нибудь дурацкое положение, отчего она станет сама искать выход, чтобы сгладить, свести на нет его грубость или нарочитую неловкость. Делать вид, что ничего не случилось, для нее было невыносимо.

Она помедлила, прежде чем подала ему руку.

— Никак ты меня боишься? — шумно удивился Станислав. — С чего бы, а? Вроде рядом не разбойник, не гайдук вольный, что развлекается с молоденькими девицами, — законный супруг. Если ты такая трусиха, какой кажешься теперь, то вчерашний удар по голове трудно объяснить. А ну как не был бы я так хорошо воспитан!

Лиза подумала: «Если бы ты был хорошо воспитан, то попросту не вспоминал бы о том случае, поскольку сам его и спровоцировал!»

А Станислав взглянул на нее искоса:

— Как сказал поэт, во всех ты, душечка, нарядах хороша. Вот смотри-ка, и юбка у тебя невзрачная, темная, и эти ботинки на шнуровке, на мужские похожие, а на тебе выглядят как некий шик. Пожалуй, если тебе почаще в свет выезжать, ты могла бы сделаться законодательницей мод. Каждая женщина думала бы: раз на ней это так хорошо выглядит, примерю и я на себя…

Подумать только, муж говорит ей комплименты!.. Но таким тоном, что она вслушивается в его слова, подозревая в них подвох.

— Вот уж не ожидала, что ты так осведомлен о нравах света, — заметила Лиза.

— Отчего же, если ты могла заметить, я слежу за модой и бываю в самых великосветских домах. К сожалению, право на это дает мне лишь знатность рода, а вовсе не мое состояние…

Между тем они подошли к беседке, причем Станислав задержался, что-то высматривая на земле.

— Мой отец был неплохим охотником…

— К чему ты это говоришь? — не поняла она.

— К тому, что и я кое-что понимаю в таком деле, как чтение следов.

— Собственной персоной следопыт Кожаный Чулок! [25] — пошутила Лиза, почувствовав беспокойство от его сосредоточенности.

— Посмотри, здесь, возле беседки, мягкая влажная земля. Как отчетливо отпечатались следы твоих ботинок. Ведь и тогда ты гуляла в них?

— В них, — шевельнула Лиза непослушными губами.

— Следы ведут к обрыву — ты постояла, полюбовалась прекрасным видом и зашла в беседку. Посидела, помечтала… О, а вот еще чьи-то следы!

Станислав отпустил руку Лизы и присел, их разглядывая.

— Чьи же они? Явно не женские. Может, это кто-нибудь из моих слуг? Но вряд ли они могли бы позволить себе такие ботинки. Дорогие. Похоже, английские. И ведут эти следы все к той же самой беседке…

А откуда они ведут? Из этих самых желтых кустиков, которые так срочно понадобились княгине! Они ей приглянулись. Скромные, незатейливые и, главное, растут далеко от замка!

— Тогда они еще не цвели, — слабо запротестовала Лиза.

— То есть ты хочешь сказать, что, поскольку кусты не цвели и привлечь тебя не могли, шла ты сюда совсем за другим…

— Ты все не так понял! — в отчаянии выкрикнула она.

— Однако ты мне мешаешь! — укоризненно проговорил Станислав, опять склоняясь над следами. — Итак, мужские следы ведут из кустов прямиком к беседке, где женские следы… Кстати, что это с женскими следами? Они отступают к самому обрыву и… обрываются! Ты упала?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию