Жестокая ложь - читать онлайн книгу. Автор: Мартина Коул cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жестокая ложь | Автор книги - Мартина Коул

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

В машине она протянула ему бутылку шампанского.

— Это подарок от Берти Уорнера. Он нас ждет. Будет большая вечеринка в честь твоего возвращения.

Водитель, грузный парень по имени Питер Бейтс, который обычно не отличался разговорчивостью, повернул голову и весело сказал:

— Я подниму перегородку. Думаю, немного уединения — это то, что вам сейчас нужно.

Через две секунды непроницаемое стекло уже отделяло их от водителя. Габби заметно нервничала, а Винсент, глядя на нее, думал, что сегодня самый счастливый день в его жизни, и он будет помнить его всю жизнь. Габби стянула платье через голову. Боже, какой застенчивой она все же была! Он любил ее всем сердцем и не сомневался, что девушка отвечает ему взаимностью. Все опасения по поводу того, как примет его любимая, исчезли в одночасье. Винсент знал, что, если кто-то обидит ее, он без колебания убьет мерзавца. Он оставил почти школьницу, а нашел женщину, свою женщину, свою Габриелу…

Глава 119

— Машина уже на стоянке.

Паб был забит до отказа. Маленькая Чери стала королевой вечера, и ей это очень нравилось. Чудесная ночь! Все только и делали, что говорили, какая она миленькая. И папа наконец-то возвращается домой! Жизнь превратилась в сказку. Шум, гости, танцы… И все это исключительно в честь ее папы! Чери искренне гордилась своим отцом. Он, должно быть, важный человек, если все с ним так носятся.

Прабабушка Мэри и прадедушка Джек сидели за столиком с довольным видом, а вот бабушка Синтия, к удивлению Чери, выглядела рассерженной. Девочка не понимала, с чего бы это. Семья папы тоже пришла на праздник, но Чери чувствовала, что окружающие относятся к ним с прохладцей.

Винсент, обнимая Габби за плечи, вошел в зал, и девочка бросилась им навстречу. Отец подхватил ее на руки, а она крепко его обняла. Винсент целовал дочь в волосы, жадно вдыхая ее аромат. Впервые он почувствовал, что является частью настоящей семьи.

Винсент видел, как отец и братья подняли бокалы, приветствуя его возвращение. Передав дочь Габби, он подошел к столику, за которым сидели члены его семьи.

— С возвращением, сынок!

Пэдди О’Кейси протянул ему руку. Братья Винсента заметно нервничали, понимая, что поступили по отношению к его маленькой подружке, мягко говоря, несправедливо. Братья …

Игнорируя протянутую руку, Винсент схватил Пэдди О’Кейси за шиворот, на глазах у всех выволок через небольшую площадку для танцев на автостоянку и принялся избивать. Берти Уорнер и Дерек Грин с трудом оттащили его в сторону.

Глядя на лежащего в грязи отца, Винсент сказал:

— Ты обокрал меня, подлый ублюдок! Ты забрал деньги, которые должны были достаться Габби и ее ребенку. Если я еще хоть раз увижу тебя поблизости, то убью. Понял? Убью! — Повернувшись к братьям, которые тоже выскочили из паба, он добавил: — Это и вас касается.

Те только опустили головы. Они чувствовали себя пристыженными и униженными.

Повернувшись к Дереку и Берти, Винсент предложил:

— А теперь пойдем веселиться!

И они последовали за ним в паб, думая о том, что в тюрьму сел молодой парень, а на свободу вышел очень опасный мужчина.

Глава 120

— Ты, должно быть, с ума сошла, Габби!

Было заметно, что Синтия вне себя от раздражения. Как это дочь удосужилась так быстро забеременеть? Уму непостижимо!

— Спасибо за поздравления, мама. Я очень тебе благодарна.

Синтия подавила в себе желание ответить в тон дочери и только сказала:

— Зачем снова связывать себя по рукам и ногам? Ты ведь еще так молода!

На самом деле счастье дочери выводило ее из себя, вызывая черную зависть. Еще хуже было то, что дела у зятя шли прекрасно.

— Мы с Винсентом хотим еще одного ребенка. Он не видел, как Чери росла, а мы собираемся создать полноценную семью.

Подтекст не укрылся от внимания Синтии, и она буквально закипела от негодования. Но Винсент был не из тех людей, с кем можно шутки шутить. Он уже наезжал на Синтию, обещая короткую и жестокую расправу, если она не прекратит вмешиваться в жизнь его семьи. Он тихим голосом спокойно объяснил, что если Габби не будет оказано соответствующее уважение, то он расправится с тещей, как с бешеной собакой. Именно так он выразился. Синтии трудно было смолчать, но она сочла за благо не раздражать его. Если она хочет и впредь видеться с маленькой Чери, придется сдерживаться. И Синтия решила принести эту жертву. Она души не чаяла в ребенке и понимала, что Винсент считает эту любовь единственной светлой чертой ее характера.

У Винсента сейчас собственный гараж, и он стал полезным членом общества. Работница социальной службы сошла со сцены, и Синтия не могла больше нашептывать ей на ухо слухи об аморальном поведении дочери и рассказывать, как волнуется о внучке. Эти дни давно остались в прошлом.

Она заставила себя улыбнуться. Если Габби забеременела, ей понадобится помощь с Чери. Это можно обернуть себе на пользу.

— Я не хочу, чтобы ты полностью потеряла свободу, дорогая, и раньше времени состарилась.

Эти слова произвели на Габби должное впечатление. Дочь улыбнулась. Взгляд ее смягчился.

— Это было наше совместное решение, мама. Винсент очень радуется моей беременности.

Синтия поставила на плиту чайник и сказала:

— Почему бы тебе не оставить Чери со мной? А вы сможете отпраздновать это радостное событие вдвоем.

Габби кивнула: именно об этом она и мечтала. И тут же почувствовала себя лицемеркой. Ведь еще совсем недавно она не хотела, чтобы малышка и близко подходила к Синтии. Но это было прежде. Теперь Винсент ее защитит. Она больше не отдана на милость своей матери. Те дни давно прошли…

Как хорошо будет провести уик-энд наедине с Винсентом! Справиться с Чери было непросто. Она постоянно претендовала на исключительное внимание со стороны папы. Это и неудивительно. До недавнего времени Винсент не мог присутствовать в ее жизни, и теперь Чери, эта маленькая леди, старается наверстать упущенное. Винсент души не чаял в малютке, и Габби понимала, насколько он будет счастлив, когда появится второй ребенок.

— Спасибо, мама. Я заберу ее в воскресенье днем.

Габби прошла в спальню, которую Синтия довела до совершенства.

Обняв дочурку, она сказала:

— Ты ведь будешь послушной девочкой?

Чери радостно закивала. Девочке здесь нравилось. У бабушки она была в центре внимания с момента, как открывала глаза, и до тех пор, пока не засыпала в своей кроватке. А для такого ребенка, как Чери, только это и нужно. Синтия бесцеремонно играла на ее чувствах.

— Иди, иди, дочка. Уверена, он тебя с нетерпением ждет.

— Винсент всегда рад меня видеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию