Сведи меня с ума - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Ортолон cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сведи меня с ума | Автор книги - Джулия Ортолон

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Хороши сторожевые собачки, а? — засмеялась Мелоди.

— О, Мелоди, это Брент. — Лора выпрямилась, чтобы представить их друг другу. — Мелоди Пайпер, художник, удивительный, необычный.

— Ну, насчет этого не знаю. — Мелоди пожала плечами и протянула руку Бренту, крепко, уверенно пожав его руку. — Рада познакомиться.

— И я тоже. — Он дружески улыбнулся.

— Пойдемте в дом, — пригласила Мелоди. Карма и Чакра направились за хозяйкой, не отставая ни на шаг. — Позволь мне показать тебе все, а потом ты мне расскажешь, как прошли собеседования сегодня утром.

— Конечно, — ответила Лора и оглянулась на Брента. — Ты пойдешь?

Он покосился в сторону дома, но вошел за ней внутрь.

Здесь царило настоящее смешение стилей: вещи со Среднего Востока, лампы от Тиффани, старинная мебель, накрытая чехлами из батика. Всем этим были забиты холл и гостиная.

— Спальни находятся на противоположных сторонах дома — моя в передней части, а твоя — в задней, они соединяются ванной между собой, хотя я сомневаюсь, что из-за этого возникнут проблемы. Я сплю допоздна, никогда не встаю раньше полудня. Так что утром ванная в твоем распоряжении. — Ее туника раздувалась, когда она шла через столовую. — Моя студия находится в гараже за домом, прямо напротив твоего окна, но, уверяю тебя, я не буду тебе мешать по ночам спать. — Они прошли через большую кухню с деревянными шкафами до самого потолка. — Ты можешь пить кофе, а я пью только чай из трав. — Задняя спальня располагалась прямо за кухней. — Это твоя комната. Как я уже тебе говорила, у меня не много мебели. Я кладу спальный мешок и надувной матрас на пол и сплю. Лора оглядела матрас на полу, большие окна, выходившие на задний двор. Простыни служили занавесками.

— Здорово. У меня никогда не было комнаты, которую я могла бы декорировать сама.

— Ты шутишь! — засмеялась Мелоди. — Ладно, мы устроим потрясающую распродажу в гараже. Я знаю, где найти по-настоящему хороший товар. Карма, Чакра! Нет! — закричала Мелоди, когда собаки решили поваляться на матрасе. Качая головой, она схватила их за ошейники. — Почему бы мне не запереть эту парочку у себя в комнате, пока ты не принесешь свои вещи сюда. Собаки в два счета выскочат за ворота, как только они откроются. Меньше всего мне бы хотелось отбивать собак от ловца или от миссис Карсдэйл, соседки, которая боится за свои клумбы и кричит не своим голосом, стоит ей увидеть их.

В комнате стало тихо, когда Мелоди потащила собак через общую ванную в свою спальню. Лора повернулась к Бренту.

— Что скажешь?

Он оглянулся на нее через плечо, желая убедиться, что Мелоди отошла достаточно далеко и не услышит.

— Я не знаю…

— Что ты не знаешь?

— Мне кажется… немного грубовато. — Он огляделся. — И нет никакой мебели.

— Я знаю. Но это ведь только на лето. А потом все будет зависеть от того, как пойдут мои дела, сколько денег я сэкономлю, и тогда смогу найти такое жилье, какое мне захочется. А пока, — сказала Лора, отчаянно желая, чтобы Брент тоже порадовался вместе с ней, — я думаю, мне надо принести сюда свои вещи.

Брент стал еще мрачнее, когда они пошли к машине. В ту минуту, когда она взялась за кейс, он остановил ее.

— Погоди секунду.

Она опустила руку и повернулась к нему.

Брент глубоко вздохнул, словно что-то мешало ему сказать слова, которые вертелись на языке. Оба молчали. Он взъерошил волосы, вздохнул еще раз, потом посмотрел ей прямо в глаза:

— Поедем со мной.

— Что? — выдохнула она.

— Все, что тебе нужно, это место, где можно пожить до того, как ты устроишься, верно? Ну вот, ты можешь пожить у меня. Поскольку тебе не придется платить за аренду жилья, ты сможешь подобрать себе более подходящую работу. Ты можешь все лето ни о чем не волноваться, осмотришься в городе, узнаешь его и решишь, что будешь делать дальше.

— Потом что? Уехать?

Он насторожился.

— Да… я думаю, да.

— Брент, я… — Лора медлила. Мысль жить с ним, в его доме по-настоящему взволновала ее — она такая заманчивая, такая привлекательная. — Я не могу переехать к тебе.

— Почему же нет?

— Поскольку это было бы совсем не то, ради чего я приехала в Хьюстон.

— Нет, ничего подобного, — заспорил он. — Мне было бы легче заботиться о тебе, пока ты не устроишься на новом месте.

— Заботиться обо мне? — Она смотрела на Брента, пораженная: так много людей всегда зависели от нее, и впервые кто-то намерен заботиться о ней. А больше всего ее поразило то, что это был Брент. — Мне совершенно не нужно, чтобы кто-то обо мне заботился. Что мне нужно, так это свобода от заботы о ком-то, а только о себе, для разнообразия. А этого не получится, если я вместо роли сознательной дочери своего отца возьму на себя роль твоей подруги, которая живет к тому же у тебя в доме.

Брент секунду смотрел на Лору, задетый ее словами.

— Прекрасно. — Он быстро поднял кейс с заднего сиденья и подал ей.

Она машинально взяла его, потом в замешательстве посмотрела на Брента.

— Это не означает, что я не хочу видеть тебя.

— Не важно. — Он поднял ее саквояж. — Как угодно. Она взяла сумку и почувствовала, как ей мучительно хочется забрать свои слова обратно, будто она никогда их не произносила. И все же он должен принести извинения, а не она.

Несмотря на гнев, ее тело говорило о другом.

— Я увижу тебя завтра?

Брент был явно оскорблен, он бросил коротко:

— Я сказал тебе, что отвезу домой, не так ли?

Она обхватила руками свою сумку и прижала ее к груди.

— Я могу поехать и на автобусе, если ты не хочешь.

— Боже. — Он отвернулся, потом передумал и повернулся снова к ней. — Почему ты так себя ведешь?

— Как именно? — Это он ведет себя странно.

— Только скажи мне, в котором часу за тобой заехать.

— В девять часов, — ответила Лора, не совсем уверенная, что хочет ехать с ним.

— Прекрасно, я буду в девять. — Брент посмотрел на свои часы. — А сейчас мне надо поработать. Давай я отнесу твои вещи в дом.

— Я сама. — Она отстранила его плечом.

— О’кей, в общем, увидимся завтра утром. — Он чмокнул ее в лоб, сел в машину и уехал.

Лора озадаченно смотрела ему вслед: Брент злится или обижается? Черт возьми, она не хочет, чтобы с ней обращались как с совершенно беспомощной девчонкой.


— Так что ты можешь сказать мне о том, что у вас происходило возле машины? — спросила Мелоди, когда Лора села за кофейный столик. Они потратили полдня, перестраивая студию Мелоди, о чем та мечтала в течение нескольких месяцев, но без помощницы не могла справиться. Слушая оживленную болтовню Мелоди, наблюдая за собаками, которые крутились под ногами, Лора чувствовала, как напряжение понемногу отступает. Что-то в тоне подруги, которым она задала этот вопрос, снова вернуло ее в прежнее состояние.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию