Опасные игры - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные игры | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Ты мне сразу понравился… – прошептала она.

– «Джерри Магуайер»{ Романтическая комедия Кэмерона Кроу (1996). Премия Американской киноакадемии «Оскар» (1997).}.

Теперь сердце ушло в пятки. Джули вскрикнула от испуга, повернулась и увидела в дверном проеме Крейгтона Уиллера. Он небрежно прислонился к притолоке. Ноги скрещены в щиколотках. На лице сардоническая улыбка.

– Тебя заводит этот мясистый джентльмен с крошечным членом? – И дальше, понизив голос: – Или я застал тебя в мечтах о жеребце-адвокате?

Джули понимала, что не должна показывать ни страха, ни отвращения. Она спокойно спросила:

– Что тебе нужно, Крейгтон?

– Джули, Джули! Я чувствую в твоем тоне враждебность… Я просто решил зайти спросить, как ты поживаешь. Ведь ты едва не стала моей тетушкой…

– Ты мог спросить, как я поживаю, когда звонил сегодня.

– Звонил?

– Это глупые телефонные игры, Крейгтон. Недостойно тебя. Другое дело – отрезать голову беззащитному животному.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь. Ничего не знаю ни о телефонных играх, ни об обезглавливании животных, – сказал он. – Честно.

Джули было трудно дышать. Ненависть к Крейгтону душила ее, но в то же время делала храбрее.

– Галерея закрыта. Ты нарушаешь порядок. Прошу тебя уйти. Если ты не уйдешь, я позвоню в полицию.

Уиллер взял со столика, на котором лежали буклеты, телефонную трубку и протянул ей.

– Звони. Интересная получится сцена. Мы все уютно расположимся в твоей маленькой гостиной – ты, я, два детектива, которые подозревают тебя сама знаешь в чем. Я им расскажу, что ты пригласила меня в галерею, и пожалуюсь, что теперь, когда дядя Пол уже не мешает, ты хочешь продолжить то, что начала в тот вечер в домике около бассейна.

– Они тебе не поверят. Дерек не поверил.

Крейгтон поднял одну бровь:

– Дерек не поверил?

– Я рассказала ему правду.

– Но он заговорил об этом?

Джули ничего не ответила, и на его лице появилась мерзкая ухмылка.

– То, что Митчелл затронул эту тему, показывает, что он в тебе сомневается. Но ты не отчаивайся. Может быть, больше повезет с детективами, – Крейгтон помахал телефоном. – Хочешь, я сам наберу номер?

Она оттолкнула мерзавца и вышла из зала.

– Если не хочешь уходить ты, уйду я.

Джули пошла по коридору. Спину она держала прямо и изо всех сил старалась не показать, как ей страшно.

После того что Крейгтон сделал с Мэгги, трудно было предположить, на что он еще способен.

Он взял ее за локоть, развернул и прижал к стене, придавив весом своего тела. А потом ухватил пальцами за горло.

– Может быть, тебе нравилось трахаться с дядей Полом. Случаются и не такие странные вещи. Впрочем, не исключено, что тебе все-таки больше нравится стонать под Митчеллом. Но думаю, больше всего это тебе понравится со мной.

Крейгтон сильнее прижал ее бедрами. Джули пыталась вырваться, но это вызывало у него только злую улыбку, от которой ей становилось еще страшнее.

– Пусти меня!

– Тебе нравится доставлять мне неприятности, не так ли, Джули? Ты думаешь, что сможешь скомпрометировать меня, если возьмешь в союзники адвоката? Подумай как следует.

– Я тебя предупреждаю, Крейгтон!

– Какого рода это предупреждение? Что ты мне сделаешь? – Пальцы Уиллера на ее горле слегка сжались. – Одумайся, пока я предлагаю тебе такой вариант.

Крейгтон резко отпустил ее и ухмыльнулся, когда Джули обхватила себя руками за плечи, словно защищаясь.

– У тебя великолепная кожа, Джули. Так и хочется тебя облизать. «Мне всегда этого хотелось». Роберт Патрик, «Факультет»{ Фантастический триллер Роберта Родригеса (1998).}. Мне тоже жутко хотелось узнать, что там такое особенное у тебя между ног, что так околдовало моего дядюшку. Но, увы, Джули, радость моя, нам придется перенести эти увлекательные изыскания на другое время. У меня сегодня свидание.

С этими словами он пошел по коридору дальше, к выходу.

– Не забудь открыть посылку, она лежит на твоем столе.

Крейгтон громко захлопнул за собой дверь. Джули осталась стоять у стены. Ноги – подгибающиеся, трясущиеся – еле ее держали.

Наконец, придерживаясь рукой за стену, она двинулась вперед. Спотыкаясь, подошла к двери, через которую вышел Уиллер, и заперла ее, затем повернулась и привалилась к ней, не в силах двинуться дальше.

Через десять минут Джули с трудом добралась до своего стола и потянулась к телефону, но передумала и оставила трубку лежать на месте. Крейгтон бы не появился здесь, не будь он уверен в том, что сможет извлечь из этой ситуации пользу для себя и навредить ей. Возможно, Уиллер надеялся, что Джули все-таки расскажет о его визите Сэнфорду и Кимбалл, и тогда он исказит все, что она скажет, и выставит ее в неприглядном виде.

Ее взгляд упал на пакет на столе. По наклеенной на нем этикетке определить обратного адресата не представлялось возможным. Посылка казалась вполне безобидной, но Джули не могла забыть как бы случайного упоминания Крейгтона о ней.

В голове молодой женщины замелькали сцены из фильмов, в которых люди обнаруживали в обычных с виду коробках ужасные предметы.

В галерее стояла полная тишина, нарушаемая только стуком ее собственного сердца. Джули открыла ящик стола и достала оттуда нож для разрезания бумаги. Она нажала на кнопку, появившимся лезвием одним длинным надрезом, напомнившим о рассекающем кожу скальпеле, разрезала обмотавшую коробку ленту и отложила нож в сторону.

Пальцы были такими холодными, что Джули почти не чувствовала картонные клапаны, которые отогнула по очереди сначала с одной, потом с другой стороны коробки. Внутри был виден стандартный упаковочный материал. Абсолютно безобидный.

Она вытянула руки, затем быстро сжала их в кулаки и тут же отдернула. Несколько раз глубоко вздохнула и приказала сердцу успокоиться. Отбросив страх, Джули снова потянулась к коробке. После мучительной секунды полного ужаса она погрузила руки в упаковочный материал. Он частично выпадал на стол и дальше, на пол. Не обращая на это внимания, Джули продолжала шарить в коробке.

Она нащупала какой-то предмет, завернутый в мягкую бумагу, схватила его обеими руками и вытащила.

Молодая женщина сразу поняла, что держит в руках, и вскрикнула. Ее начала бить дрожь. Из глаз хлынули слезы.

Это была стеклянная ваза, которую она заказывала для одного клиента.

И ничего больше.

Она сидела так, стараясь справиться с рыданиями. Перед мысленным взором Джули стоял Крейгтон.

Молодой женщине казалось, что она слышит его злорадный смех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению