Опасные игры - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные игры | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Мужчина из Калифорнии… – начала Джули.

Кимбалл не дала ей договорить:

– …сказал, что оцепенел и не мог двинуться. Тогда грабитель наставил пистолет на него и потребовал, чтобы тот встал на колени. Калифорниец послушался, а вы нет. Все трое свидетелей говорят, что вы ему противодействовали. Сказали, что у вашего спутника артрит… В конечном счете именно мистер Уиллер потянул вас вниз и заставил встать на колени рядом с ним.

Сэнфорд наконец решил вмешаться, но сначала немного наклонился вперед, приняв такую же позу, как его напарница:

– Вы такая невероятно смелая женщина, мисс Рутледж?

– Никогда не считала себя смелой… Впрочем, мое мужество и не подвергалось испытаниям… Люди по-разному реагируют на смертельную угрозу. Думаю, никто из нас не знает, как поведет себя, если попадет в такую ситуацию. Я не помню, чтобы особенно храбрилась…

– А что вы чувствовали? – спросила Кимбалл.

Джули поколебалась, но ответила:

– Я смирилась.

После короткой паузы Сэнфорд сказал:

– Вы решили, что этот человек убьет вас, что бы вы ни делали?

Она отметила внимательный взгляд чернокожего детектива. Потом посмотрела на Кимбалл, глядевшую на нее так же пристально.

– Я знала, что преступник выстрелит. Как только увидела его, сразу догадалась, что ограбление – всего лишь ширма. У бандита была другая цель – он собирался убить Пола и, я уверена, меня тоже. Я не встала на колени сразу же, как только он приказал, потому что полагала, это ничего не изменит. Я смотрела в стекла его очков, пытаясь увидеть сквозь них.

– Чтобы убедить его не убивать вас?

– Нет. Чтобы узнать.

– Получилось?

Джули покачала опущенной головой:

– Я пыталась узнать в нем Крейгтона Уиллера.

– Это был не он, мисс Рутледж.

– Теперь я это знаю.

Зазвонил телефон. Джули услышала приглушенный голос Кейт, разговаривающей по-французски.

– Галерея «У Жана». Простите, она сейчас на совещании.

Ее допрашивает полиция. Вот это было бы правдой. Беседа превратилась в допрос, и это беспокоило Джули.

– Почему вы вдруг этим заинтересовались? Какая разница, когда именно я встала на колени?

Сэнфорд снова откинулся на спинку дивана и сказал:

– Вы утверждаете, что от того, выполнили бы вы требование преступника или нет, ничего бы не изменилось.

– Это так.

– Пол Уиллер мертв, а вы остались живы.

– И это так.

– Теперь вы понимаете, почему детали могут быть важными?

Джули перевела взгляд на Кимбалл:

– Извините, господа. Я не могу понять, что вы имеете в виду.

– Мы имеем в виду вот что, мисс Рутледж, – сказала Кимбалл. – При желании можно предположить, что вы не опустились на колени, когда грабитель приказал… потому что были уверены, что вам ничего не угрожает.

Эриэл вошла в свою квартиру, довольная, что этот день наконец закончился. Она закрыла дверь, оставив за порогом весь мир, радуясь тому, что добралась до своей норы, где ей никто не помешает собраться с мыслями. Она очень скучала по своей подруге Кэрол, в складчину с которой снимала эту квартиру, но сейчас была рада, что та уехала на все лето. Эриэл хотела побыть одна.

Она работала менеджером в компании, производящей электрооборудование. Фирма продавала, устанавливала и обслуживала охранные системы корпоративных клиентов и частных заказчиков в жилых домах. Все документы, входившие и выходившие из офиса компании, первым делом попадали на стол Эриэл. Ее обязанностью было направить их в нужный отдел. Девушка работала там недавно, но уже была на хорошем счету у начальства и заслужила уважение коллег.

Эриэл нравилась ее работа, но сегодня каждый час тянулся бесконечно, все задания раздражали. Она считала минуты, оставшиеся до семи, когда сможет вернуться домой и забраться в постель, прихватив коробку шоколадного мороженого с орехами. Вчерашнее фиаско заслуживало целой коробки.

Какой же дурой надо быть, чтобы поверить, что такой шикарный и богатый парень, как этот, обратит внимание на нее – мисс «Неуверенность в себе»… Он мог выбрать любую девушку в клубе. Как она могла подумать, что из всех женщин, находившихся там, он выберет ее?

Ну что за идиотка!

И все же, когда Эриэл вышла из дамской комнаты, она была уверена, что он ждет ее там, где обещал. Сразу она его не увидела, но девушке и в голову не пришло, что ее кинули. Она решила, что Тони тоже пошел в туалет. Прошло несколько минут. Он не появлялся. Эриэл вышла из клуба и описала его служащему на стоянке.

– В светлом костюме? Да, видел такого… Спасибо, сэр, счастливого вам пути! Хм, этот парень был здесь минуту назад.

– Он сел в «Порше»?

– В «Порше»? У нас сегодня «Порше» не было. – Служащий поднял руку, чтобы предупредить следующий вопрос, и оглушительно свистнул своему напарнику. – Эй, Грег, не мог бы ты помочь этим людям? Спасибо! Он сейчас же подойдет, мэм. Извините, что пришлось немного подождать. – Затем он снова повернулся к Эриэл. – Тот парень вышел отсюда с какой-то женщиной.

Девушка обмерла:

– С женщиной? Он был с женщиной? С какой?

– Вам нужна машина или как?

Эриэл села в свою машину и поехала домой, чувствуя себя просто раздавленной. Проезжая мимо кафе, в котором предложила ему выпить кофе, она покраснела от стыда. И потом – разве может такой мужчина зайти в подобную забегаловку?

Она вела себя как полная дура. Через сколько секунд после ее идиотского махания рукой он ушел? Через десять? Через пять? Было унизительно представить, как он обрадовался, когда дурочка извинилась и отправилась в туалет, предоставив ему возможность сбежать…

Эриэл бросила сумку на пол, переступила через нее и пошла в спальню. Она сняла офисный костюм, сбросила туфли на высоких каблуках и надела любимую старенькую пижаму, а ноги сунула в тапочки. Сегодня она уже никуда не пойдет… И завтра, возможно, тоже, даже если позвонят подруги и позовут ее куда-нибудь. У нее нет ни сил, ни желания одеваться, идти пить кофе и болтать о пустяках. Самооценка Эриэл, и так не слишком высокая, была в нокауте.

Она достала из морозильной камеры коробку мороженого, взяла ложку и пошла в гостиную. Села, подобрав ноги, на диван и включила телевизор.

Ей было очень стыдно за свое легковерие… Сейчас Эриэл даже не рассказала бы об этом позоре Кэрол, а ведь они ничего друг от друга не скрывали. «Впрочем, – подумала она, – не позвонить ли подруге?» Задушевный разговор над большой коробкой мороженого – первый шаг к улучшению настроения.

Она протянула руку к трубке, но тут телефон зазвонил сам. Эриэл посмотрела на определитель. Номер не высветился. Впрочем, она не сомневалась в том, что знает, кто это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению