Иллюзия - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, тогда забудь про шарф. Сегодня я постараюсь уделить какое-то время твоему делу. Если я что-нибудь найду, то сразу же сообщу тебе.

— С твоим расписанием трудно даже на минутку выскочить в туалет, не то что заняться какой-то посторонней работой.

— Тем не менее я ухитряюсь. — Рорк обнял ее и прижался губами к ее губам. — Вот теперь ты выглядишь как мой любимый полицейский.

— Я так хорошо одета, что никто не примет меня за полицейского.

— Хочешь пари?

Она покачала головой и рассмеялась.

— С меня достаточно того, что ты всегда выглядишь как мой любимый мультимиллионер.

— Рад стараться.

Когда Ева направилась к двери, зазвонил ее телефон. Она нахмурилась, увидев, что звонит начальник отдела из компании «Брюер».

— Даллас слушает, — произнесла она.

— Лейтенант, это Слай Гиббонс из «Брюер, Кайл и Мартини». К нам проникли грабители.

— Какие грабители?

— Я… я пришел на работу очень рано. Мне нужно было кое-что обдумать… В общем, кто-то побывал в кабинете Марты. Влез в ее компьютер. В ее компьютере отсутствуют некоторые файлы. И копии тоже пропали. Я…

— Вы поставили в известность охрану здания?

— Да, конечно. Сразу же. Но когда они проверили свои диски, то сказали, что имел место какой-то сбой. Я ничего не понял из того, что они говорили. Вчера с работы я уходил последним. Все проверил, и все было в порядке. Я не…

— Еду к вам. Оставайтесь у себя и сообщите охране, что я скоро буду и что мне нужны все их записи видеонаблюдения.

— Да, да. Я буду на месте.

— Решили довести дело до конца? — спросил Рорк, когда она закончила разговор.

— Да, наверное. Ведь у них оставались ее ключи, коды — все, что они нашли у нее в сумке и в портфеле. Естественно, злоумышленники вывели из строя камеры видеонаблюдения. Им нужно было избавиться от файлов. Возможно, они хотели произвести впечатление обычного компьютерного сбоя.

— В общем-то, это несложно, если особенно не присматриваться.

— А мы вот как раз и присмотримся. Очень внимательно. Им ничего не известно о тех копиях, которые Марта отправила на свой домашний компьютер. Хотя, если они были достаточно внимательны… Ладно, я должна идти.

Первым делом она связалась с Дензелом Дикенсоном.

На экране тот выглядел смертельно усталым.

— Говорит Даллас. Кто-нибудь связывался с вами или пытался проникнуть в вашу квартиру?

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Сейчас я направлю к вам двоих полицейских, чтобы они все проверили. Не открывайте дверь никому, кроме них. Вы поняли меня?

— Да, но…

— Это обычная предосторожность. Ваши дети с вами?

— Да. Сестра приедет немного позже. Мы должны… приступать к организации…

— Пока подождите.

Ева схватила с вешалки пальто и, натягивая его на ходу, бросилась к двери.

Машина стояла перед главным входом. Нужно будет похвалить Соммерсета за то, что он догадался вывести ее из гаража. Ева заскочила в машину и сразу же связалась с информационным отделом, после чего позвонила Пибоди.

— Мне нужно, чтобы вы с Макнабом приехали в офис погибшей. К ним сегодня ночью проникли преступники. Я бы хотела, чтобы специалист осмотрел ее кабинет. На это нам больше не нужен ордер. Пусть Макнаб свяжется с Фини, чтобы он знал, что я взяла одного из его программистов.

— Все поняли. Выезжаем.

Ева проехала через ворота.

Кто-то, вероятно, подошел к делу с большей долей здравого смысла, подумала она, и понял, что рано или поздно — и, скорее всего, уже в самое ближайшее время — тот же самый аудит поручат другому бухгалтеру. Убивать бухгалтеров одного за другим — слишком дорогое развлечение. Гораздо дешевле просто избавиться от документов, а потом в какой-то момент создать новые. Возможно, очень квалифицированно сфабрикованные. Или же им удастся настоять, чтобы аудит передали их карманному бухгалтеру, когда тот вернется к работе.

Или… Они переводят свой бизнес совершенно в другое место или подают в суд требование, чтобы их аудитом занималась другая фирма.

В любом случае ключевое слово здесь — «задержка».

Пробиваясь сквозь дорожные пробки, Ева связалась с офисом Миры. Лестью и уговорами ей удалось добиться у злобной секретарши Миры разрешения на короткую встречу. Беседа была не из легких, но Ева закончила ее, подъехав к зданию, в котором располагался офис Гиббонса.

Быстрым шагом она проследовала в вестибюль, предъявив на ходу идентификационный жетон, и вновь увидела того же охранника, что и в первый раз.

— Насколько мне известно, у мистера Гиббонса там, наверху, возникли какие-то проблемы. Но у меня нет никаких свидетельств о том, что кто-либо входил в здание после окончания рабочего дня, — признался он.

— А уборщики?

— Да, конечно, но они зарегистрировали свой приход.

— Мне нужны копии дисков.

— Я их вам доставлю.

— Сейчас придет наш программист. Покажите ему все ваши материалы.

— Без проблем.

Кивнув охраннику, Ева вошла в лифт. При выходе из него она чуть было не столкнулась с удрученным Сильвестром Гиббонсом.

— Это чудовищно. Кто-то похитил документы, лейтенант. Они были в компьютере Марты. Она работала с ними в… в тот день. Ее компьютер очень хорошо защищен, снабжен надежными паролями. Похищенные данные крайне важны и носят конфиденциальный характер. Мы несем за них ответственность.

— Я поняла. — Ева проследовала за ним в кабинет Марты. — Почему вы решили зайти в ее компьютер?

— Мне необходимо было скопировать документы, с которыми она работала. Их надо было передать другому аудитору. Понимаете, сроки поджимают. Конечно, в связи с чрезвычайными обстоятельствами нам могут сделать скидки. Но работу в любом случае надо выполнять. Кроме того, вы могли получить ордер и конфисковать ее документы. И мне нужно было иметь копии.

— Вы говорите, что информация была защищена паролями.

— Да, но у меня есть главный пароль. В качестве руководителя я должен иметь доступ ко всем необходимым данным. Я лично связался по этому поводу с мистером Брюером, все с ним обсудил, и он дал разрешение.

— Когда вы с ним связались?

— Сегодня утром. Рано утром. Я почти не спал этой ночью и встал очень рано. Я все время думал об этом и понимал, что в любом случае мне нужно будет посоветоваться с мистером Брюером.

— Понятно. — Судя по всему, Брюер, скорее всего, чист, подумала Ева. — Давайте осмотрим кабинет.

— Он был заперт, — сказал Гиббонс, открывая дверь. — Все было на своих местах. По крайней мере, насколько я мог понять. Я ввел основной пароль, начал копирование и обнаружил, что некоторые файлы отсутствуют.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению