Расплата - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Джексон cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расплата | Автор книги - Лайза Джексон

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

– Сара? Что случилось? – Она сделала еще несколько шагов к седану, затем устремила взгляд на водителя. За рулем должен был быть отец Джеймс, не так ли? Но машина – водитель открыл дверцу и вылез на улицу. В темноте его облачение светилось белым.

Оливия мгновенно осознала свою ошибку. Это был не Джеймс. Сейчас он не надел бы облачения. Проклятье.

Кровь застыла у нее в жилах. Она смотрела в жестокие голубые глаза убийцы.

– О господи... нет... – Почему с ним Сара? Что, черт возьми, вообще происходит? – Уезжай! – закричала Оливия и вдруг принялась отчаянно размахивать руками. Он обогнул «Мерседес».

– Сара! Уезжай! – Проклятье, почему Сара не двигается.

Оливия пустилась бежать к парковке.

– Помогите мне! Пожалуйста! Кто-нибудь, помогите нам! – крикнула она, слыша позади себя его шаги. Они были быстрыми и неумолимо приближались. Ужас подстегивал ее. Быстрее! Быстрее! Беги быстрее! Она залезла в сумочку, пытаясь вытащить сотовый телефон. До ее пикапа оставалось лишь десять ярдов. Пять. Черт, убийца уже совсем близко! Она слышала его дыхание! Тяжелое. Быстрое.

Беги!

– Помогите! Кто-нибудь! ПОМОГИТЕ! – Нигде не загорелся свет.

Ее пикап был совсем рядом! Если бы только она смогла забраться внутрь! Она опустила взгляд на телефон в своей руке. Ей удалось набрать 911.

И тут все ее тело пронзила боль. Раскрыв рот, она навалилась на крыло машины, затем упала на асфальт лицом вниз. Сотовый телефон и сумочка упали рядом. Из сумочки высыпались ручки, бумажник и губная помада.

Мысли у нее были затуманены, и все тело болело. Она не могла пошевелиться. Убийца добрался до нее... по крайней мере, смерть будет быстрой... никакого колеса пыток, сжигания у столба или отрубания головы... Неясным взором она увидела, как он приближается. Затем заметила его оружие и ощутила слабость внутри, узнав электрошокер. Никаких пуль. Просто шок. Ей все-таки не суждено умереть быстрой смертью. Она попыталась закричать, но не смогла выдавить ни звука.

– Давай же, – произнес он спокойным ровным голосом. – Нам предстоит работа, Бибиана.

– Нет... – прошептала она, слабо качая головой, когда он надел ей на шею ошейник и потащил к машине. – Нет, нет... нет... – Она цеплялась пальцами за неровный асфальт; из подбородка у нее сочилась кровь, а перед глазами все кружилось, когда она пыталась сосредоточить взгляд на лице, которое походило на ее собственное. Ее брат... В своем белом облачении он казался омерзительным воплощением зла. – Ублюдок, – пробормотала она. Он слегка шлепнул ее тыльной стороной руки и затем открыл заднюю дверцу своей машины.

Сара, сидящая на переднем сиденье, даже не вздрогнула.

– Помогите... – попыталась крикнуть Оливия. Если Сара поможет, у них появится шанс одолеть его, но ее подруга, ни на что не реагируя, сидела, привалившись к окну.

Оливия попыталась ударить его ногой. Промахнулась. Он щелкнул языком и затолкал ее на заднее сиденье.

– Сука. – Оливия стала сопротивляться, и была вознаграждена за это электрическим разрядом, который обжег ей шею и заставил тело изогнуться дугой. Она закричала.

– Тихо! – приказал он, грубо размещая ее на заднем сиденье. Когда она падала, ей показалось, что в тени что-то шевелится.

Помогите мне, попыталась она крикнуть, но ни единого слова не вырвалось из ее рта, а тело снова пронзила боль.

Дверца машины захлопнулась.

Ее брат, этот ублюдок-убийца, сел за руль, и машина стала удаляться от церкви. Лежа на спине на гладком кожаном сиденье, Оливия смотрела в заднее окно «Мерседеса» на небо, черное и мрачное, как воды Стикса. Она знала, что, если в ближайшее время она что-нибудь не предпримет, этот негодяй убьет ее, Сару и Кристи.

Даруй мне силы, молча взмолилась она темному небу. Она отчаянно надеялась, что господь внимает ей.


– Говорю вам, он схватил Оливию! – крикнул Джеймс диспетчеру. Его кровь бурлила от адреналина, а сердце сжималось от страха. Он был за рулем и несся как безумный в плотном потоке машин на автостраде. – Примите меры или дайте мне детектива Рика Бенца. Убийца схватил Оливию Бенчет. Я сейчас еду за ними... но боюсь, что он от меня оторвется. Я на автостраде, ведущей на север по направлению к Батон-Руж! – Задние фары «Мерседеса» были видны в темноте, за тремя машинами, и Джеймс отставал, ведь он ничего не знал о том, как нужно следить за машиной... видел лишь несколько полицейских шоу по телевизору. Кто знает, насколько там все точно показывали?

– Сэр, если вы...

– Позвоните Рику Бенцу! – повторил Джеймс в свой сотовый. – И побыстрее. Скажите ему, что звонил его брат Джеймс Маккларен и что Оливия в руках убийцы! Он схватил ее возле церкви Святого Луки. Ее пикап все еще там. Я на десятой автостраде и еду на север. Ради всего святого, женщина, пришлите помощь!

– Сэр...

– Он в черном «Мерседесе» старой модели с номерами Луизианы, но их я разглядеть не могу. Слишком далеко. – Джеймс выходил из боковой двери церкви и увидел, как священник, одетый в белый стихарь, заталкивает оглушенную женщину в машину. Джеймс сразу же узнал Оливию, затем заметил ее пикап на пустой парковке. Его собственная машина стояла за углом. Джеймс побежал к своему «Шевроле», слыша, как отъезжает «Мерседес». Бормоча все приходящие на ум молитвы, Джеймс вскочил в свою машину и, не обращая внимания на ограничения скорости, помчался в направлении, в котором уехал «Мерседес». К счастью, он увидел, как блестящая машина остановилась на сигнал светофора. С того момента он начал следовать за ней, вцепившись вспотевшими руками в руль и чувствуя, как в голове все стучит от страха. – Вы должны кого-нибудь прислать, – крикнул он диспетчеру. – Я могу потерять их, и что бы вы ни сделали, позвоните детективу Рику Бенцу, – распорядился он и услышал, как телефон сигнализирует о том, что аккумулятор сел. – Проклятье... Господи, если ты слышишь, пожалуйста, помоги мне спасти их. Умоляю тебя. – Он окончил молитву, положил телефон, затем принялся наблюдать за дорогой, за ленточками красных задних фар впереди и за «Мерседесом», скользящим по автостраде.

Он мертвой хваткой вцепился в руль. Только не Оливия, лихорадочно думал он. О господи, только не Оливия. Могло ли это быть наказанием ему за все его грехи? Нет... о господи, нет. Он быстро перекрестился и сдержал слезы, которые буквально жгли ему глаза.

– Прошу тебя, всевышний, забери меня... пощади ее, умоляю тебя... возьми сначала мою жизнь.


Она должна узнать его, подумала Оливия, когда машина свернула с ровной дороги и начала подпрыгивать в темноте. За бока «Мерседеса» цеплялась засохшая трава, а колеса прокручивались на гравии. Сара не шевелилась. Водитель сидел молча, но когда она несколько раз попыталась открыть заднюю дверцу, та оказывалась запертой. Так кто же он такой и где они? Судя по тому, что ей удалось увидеть, они направляются на север в сторону Батон-Руж, но когда он съехал с автострады по какой-то незнакомой дорожке, она перестала ориентироваться в темноте. Город с его огнями остался далеко позади, они были в какой-то заброшенной местности... Он взглянул на нее в зеркало заднего вида. Она замерла. Каждый раз замечая, что она двигается, он что-то делал, и ее тело пронзала обжигающая боль, электрический разряд, от которого у нее вырывался крик и на глаза наворачивались слезы. Она подергала ошейник, но он был замкнут, и убийца наблюдал за ней в зеркало заднего вида. Каким-то образом он замечал малейшее ее движение, пропускал через ее тело электрический ток. Или, может, он играл с ней, пытаясь запугать ее, ввести в почти бессознательное состояние. Как Сару.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию