Операция "КЛОНдайк" - читать онлайн книгу. Автор: Неонилла Самухина cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция "КЛОНдайк" | Автор книги - Неонилла Самухина

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Леонид снова надел капу и посмотрелся в зеркало.

Оттуда на него глянуло чужое лицо. Он и так не мог привыкнуть к новому облику, а тут, увидев, во что превратила капа его чудесный подбородок, чуть не упал.

– Клашавец! – прокомментировал он, чувствуя, как растерявшийся язык заметался во рту, не зная, к чему прикоснуться, чтобы произвести в новом пространстве правильные звуки. – Но похож!

– Однако предупреждаю: эту вешчь носить долго нельзя, у вас могут начаться изменения в суставах, – сказал Эдуард Абрамович. – Потому пользуйтесь только в крайней необходимости.

– А при чем тут суставы? – удивился Сергей и недоуменно посмотрел на руки Леонида.

– Вы не туда смотрите, – усмехнулся доктор. – Суставы есть не только на руках и ногах. На голове они тоже имеются.

Леонид и Сергей непонимающе уставились на него.

– Да, боже ж мой, я имею в виду челюстные суставы! – воскликнул Эдуард Абрамович, закатывая глаза в потолок от их непонятливости.

– А-а, – протянули Сергей и Леонид и, переглянувшись, рассмеялись.

Завернув капу в носовой платок, Леонид поблагодарил доктора.

Тот, пожав им руки, сказал на прощание:

– Не за что, приходите еще. И дай вам Бог успеха в вашем очень секретном задании!

– Спасибо, Эдуард Абрамович, – искренне поблагодарил Сергей и вышел из кабинета, подталкивая Леонида в спину. – Все, теперь купим тебе линзы и автозагарный крем – и порядок! А потом заедем и сфотографируем тебя на будущий паспорт.

Фотографу они заказали на крайний случай двойной комплект фотографий. Сергей забрал часть фотографий, чтобы сделать ему российский загранпаспорт на другое имя, ведь уже была дана ориентировка на Батурина, а остальные фотографии они оставили для документов, которые Леонид должен будет приобрести в Таллине.

Вечером, когда Леонид примерял все «обновки» скопом, Сергей, внимательно оглядев его, сказал:

– Да, Лёнька, великое дело – конспирация! Ты действительно стал похож на Велло… Скоро приедет его напарник, посмотрим на его реакцию, но то, что в тебе ничего не осталось от Батурина, это точно!

Леонид, одетый в камуфляж, молча рассматривал себя в зеркало. Если линзы ему не очень мешали, то капа неприятно оттопыривала губы.

– Пойду, покажусь сыну, – сказал он, тщательно выговаривая слова, и вышел.

Лёня сидел перед телевизором и смотрел какой-то видеофильм.

Увидев вошедшего Леонида, он посмотрел на него и улыбнулся:

– Папа, тебя уже вообще не узнать! Боюсь, что мама не поверит, что это ты.

– А я скажу ей заветное слово, – пошутил Леонид. – Ну что, как считаешь: правда, меня не вычислят?

– Ни в жисть! – отрицательно мотнул головой Лёня.

В этот момент раздался стук в дверь.

– Лёнька, приехал Пууметс, – сказал Сергей, просовывая голову в комнату. – Пошли, покажешься.

Леонид, подмигнув сыну, вышел вслед за Сергеем.

– Ты его не предупреждал? – спросил Леонид тихо, догнав Сергея у дверей в гостиную.

– Нет, мне самому интересно, как он среагирует, – ответил Сергей и распахнул дверь.

– Ну вот, мужики, знакомьтесь! – воскликнул Сергей и представил их друг другу: – Лёнька, это мой коллега из Эстонии, Уно Пууметс, а это Леонид – мой школьный товарищ.

– Добрый вечер, Уно, приятно познакомиться, – сказал Леонид, улыбаясь, потому что в голове у него вдруг завертелось абдуловско-фарадинское: «Уно, уно, уно, ун моменто…»

Уно же, взглянув на Леонида, на секунду замер, а потом протянул Леониду руку, поздоровавшись с характерным эстонским акцентом:

– Сдравствуйтте.

– Ну как, Уно, похож Лёнька на Велло? – спросил Сергей.

– Немношко похош, – сдержанно подтвердил Уно.

– Да какое там немножко! – не согласился Сергей. – Я его когда увидел, так охренел просто! Думаю, провезешь его без проблем.

Уно промолчал, открыто разглядывая Леонида.

– Ну ладно, мужики, садитесь, обсудим все за ужином, – предложил Сергей. – Николай Степанович парной свининки нажарил. Лёнька, зови сына, и сними пока все эти причиндалы.

Леонид отщелкнул в руку одну из линз и шутливо посмотрел на Сергея разноцветными глазами:

– А что, если вот так оставить? Один серый, другой карий – два веселых глаза!

Сергей скептически посмотрел на него:

– Нет, мне так не нравится, будешь слишком выделяться. Да и вид у тебя какой-то дебильный!

– Ну спасибо! – оскорбился Леонид и отщелкнул вторую линзу, вернув цветовую симметрию своим глазам.

– А мне понравилось… – вежливо сказал Уно. – Очень красиво, как у египетской кошки…

– Понял, Лёнька? – заржал Сергей. – Так что иди, разоблачайся, пока фараоном не стал!

– «Ха-ха-ха»! – передразнил его Леонид и, направляясь за Лёней, с улыбкой подумал: «Наверное, это был тонкий эстонский юмор…»

После ужина Уно уехал.

Отправив Лёню спать, Сергей с Леонидом сели с коньячком у камина, решив еще раз обсудить предлагаемый Сергеем план. В углу тихо бормотал телевизор.

– Гримомаскировку мы соблюли, – начал Леонид, – но боюсь, что могут возникнуть проблемы на границе с языком, я и так с этой капой разговариваю, как будто у меня полный рот каши, а эстонского языка так и вовсе не знаю. Какой из меня эстонец…

– Лёнька, ты, главное, не волнуйся, – начал успокаивать его Сергей. – Смотри: ты, гражданин Эстонии Велло Тынсо, вместе со своим напарником Уно Пууметсом возвращаешься домой – в Таллин. Перед отъездом из Питера ты «набираешься», да так, что и по дороге остановиться не можешь – все время добавляешь. Если к тебе на границе кто-нибудь обратится по-эстонски, то при эстонском паспорте ты имеешь единственную возможность не понимать их язык – если будешь в сосиску пьяным, тогда тебя и простое «терве» спасет. А остальное за тебя скажет Уно. Вам, главное, проехать наш пропускной пункт, а эстонский вас даже проверять не будет – номера у машины таллинские. Так что придется тебе побыть немного артистом. Дальше: в Таллине Уно тебе поможет с приобретением документов гражданина Панамы или Чили – на выбор, и посадит на самолет, улетающий в Казахстан. Сыграешь роль иностранца, отправляющегося в Алма-Ату, а уже оттуда по российскому паспорту поедешь в Новосибирск поездом. С этой стороны тебя ждать вряд ли будут. Так что, думаю, доедешь спокойно. В Новосибирске сядешь на автобус, идущий в Бердск, там найдешь Федора Савельева, передашь ему письмо от меня… Только ему я и могу тебя доверить!

– Ты меня совсем заинтриговал, – сказал Леонид. – Уже в какой раз о нем упоминаешь. Что в нем такого особенного?

– Да все! – ответил Сергей. – Хотя с виду обыкновенный мужик, только очень здоровый. Нас с ним свела судьба в Афгане в восемьдесят пятом году. Он и еще трое бойцов сопровождали мой танк-разведчик, обеспечивая прикрытие от гранатометчиков. А в Афган он попал полудобровольно. Ему на ту пору шел уже сорок второй год. В общем-то, уже много для отправки на войну, но в части, где он служил, произошла неприятная история вокруг направления в Афганистан. Командир части должен был командировать туда кого-то на замену командира взвода, и решил на борьбу с «духами» отправить молодого лейтенанта, которого по какой-то там причине очень не любил. А у лейтенанта в это время должна была рожать жена, вернее, не совсем жена, а женщина, с которой он жил в гражданском браке. Лейтенант прибежал к командиру части, объясняет: так, мол, и так, но тот непреклонен: посылать, говорит, кроме тебя, больше некого, официально ты не женат, так что собирай вещички и на выезд. А ночью жена этого лейтенанта прибежала за Федором: «Спасай, Федор Поликарпович, как бы мой чего не натворил на пьяную голову!».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию