Блондинка вне закона - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Поллеро cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блондинка вне закона | Автор книги - Ронда Поллеро

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Правда?

— Нет, — ответил Лайам.

«Спасибо, дружище. Обожаю, когда меня выставляют дурочкой».

— Я хотела сказать, что она имеет отношение к недвижимости Эванса, — поправилась я. — Вам нужно еще что-нибудь?

«Прежде чем ты рухнешь перед ним на колени и начнешь умолять стать отцом твоих детей».

— Значит, я скажу мистеру Дейну, что вы приготовите отчеты и чеки по всем вашим расходам.

— Неужели они боятся, что вы раздуваете счета лишь потому, что у миссис Эванс куча денег? — спросил Лайам после того, как Камилла ушла.

Ох уж эти мужчины! Неужели он еще не понял, что его только что проверили и выбрали главным кандидатом в любовники. Хотя, принимая во внимание его внешность, нетрудно предположить, что он давно не удивляется подобным штучкам.

— Кто их знает. Кстати, сколько мы вам на сегодня должны? Вы не отправите мне список ваших расходов по факсу? Допустим, завтра до полудня?

— На сегодня? — удивился Лайам. — Разве мы не поставили на этом деле точку?

Я отрицательно покачала головой.

— Мне нужно, чтобы вы получили из анатомички анализ крови Маркуса Эванса. Стейси подпишет заявление, когда вернется из Нью-Джерси. Если мне удастся провернуть это дельце, то я получу также анализ крови Хосе Васкеса.

«При условии, что я уговорю вдов», — подумала я, крутя в руках лазерную указку.

— Может быть, придется раздобыть и анализы Грэма Келлера. Мне пока неизвестно, производилась ли аутопсия Келлера, так что, возможно, вам придется выяснять и это. Главное, чтобы анализы были сделаны в надежной лаборатории, имеющей хорошую репутацию.

— Вы отдаете себе отчет в том, на что тратите деньги и мое время?

— Я делаю то, что уполномочил меня делать мой клиент.

А мой начальник почти открытым текстом велел не делать. Черт, на кого же я все-таки работаю? И снова это слово — «работа»!

— Как скажете. — Он посмотрел на часы. — Время обеденного перерыва.

Профессионализм как ветром сдуло. Внутри меня все так напряглось, что я даже позабыла о том, что нужно дышать. Ну давай же, пригласи меня!

Он встал.

— Я свяжусь с вами, как только получу результаты анализов.

Может, мне самой пригласить его пообедать со мной? Небрежно так бросить: «кажется, нам обоим пора подкрепиться» или что-то типа того. Невинный бизнес-ланч. Кого я пытаюсь обмануть? У меня нет невинных мыслей в отношении этого мужчины с того момента, как я впервые положила на него глаз.

— Что там с автомобилем? — спросила я, пытаясь хотя бы на секунду задержать его. — Что слышно от вашего эксперта?

Лайам отрицательно покачал головой.

— Ему нужна еще примерно неделя, прежде чем он сможет сказать что-то определенное. Придется разбирать машину на части.

— А пленка? Можно каким-то образом улучшить ее качество?

— Трудно сказать. Попробуем, может, и получится, — ответил он, направляясь к двери. — Вам не кажется, что вы придаете ей слишком большое значение?

Возможно, он прав, но я не собиралась сдаваться. Лайам проводил меня до моего кабинета — нужно было сделать ксерокопии справок, которые по факсу прислала Трена.

Представьте себе мою растерянность, когда я обнаружила, что в кабинете меня ожидают два десятка роз. Правда, глядя на них, я тотчас вспомнила, что после работы нужно в срочном порядке встретиться с Рикардо и заменить орхидеи.

Вытащив из букета благоуханных цветов открытку, я прочитала коротенькое послание: «Думаю о тебе». Романтично, ничего не скажешь, и вместе с тем чего-то не хватает. В этом весь Патрик.

Стоявший за моей спиной Лайам негромко присвистнул.

— Должно быть, вчера вы свели кого-то с ума.

У меня тотчас вспыхнули щеки. Какой нахал, читает чужие записки, да еще через плечо. Правда, вторая половинка меня так и норовила по-детски высунуть язык и поддразнить его: «У меня тоже кое-кто есть, приятель. И мы славно провели время!»


Примерно в полтретьего я налетела на Бекки возле торговых автоматов.

— Ты снова встречалась с твоим сыщиком? — сказала моя подруга и вытащила из нижнего лотка автомата коробку с «Лунными сердечками».

— И?

— Начальство психует, — ответила Бекки, понизив голос едва ли не до шепота, и затащила меня в пустую комнату отдыха для служащих нашей фирмы.

— С чего бы это?

— Ты что, забыла, что наша фирма до сих пор представляет личные и деловые интересы доктора Холла? А это, между прочим, деньги, и притом сумасшедшие.

— Но ведь и я не бесплатно работаю на Стейси Эванс. Она тоже богатый клиент.

— Она клиент, утверждающий завещание, — уточнила Бекки. — Боже, Финли, ходят слухи, будто ты вознамерилась добиться нового судебного слушания по делу о профессиональной ошибке, которое, как ты помнишь, Виктор Дейн успешно выиграл.

— Чушь, я занимаюсь другими вещами. — Это была почти правда. — Я прочитала большую часть стенографических отчетов. Нет никаких доказательств того, что Холл совершил врачебную ошибку. Я начинаю думать, уж не Сара ли Уитли решила отомстить присяжным. Ведь это они оправдали человека, который, как ей кажется, повинен в смерти ее мужа.

Бекки тяжко вздохнула.

— И это спустя три года? Покажи мне того, у кого хватит терпения столько лет вынашивать планы мести.

— Я узнаю это в субботу.

— Ты?! Ты намерена работать в субботу? Слушай, может, ты — это не ты? Может, тебя подменили? Живо признавайся, куда вы дели настоящую Финли!

— У меня на десять тридцать утра назначена с ней встреча.

— С кем? С Сарой? Зачем тебе это? Решила наведаться к ней домой и спросить, не убивала ли она этих трех мужиков? Таков твой план, как я понимаю?

— Вообще-то план у меня есть. Так называемый вдовий план. Я договорилась на завтра о встрече с Роситой Васкес и Мартой Келлер.

Бекки провела пальцами по волосам.

— Эх, не нравится мне все это. Говорю тебе, у меня нехорошее предчувствие.

— Можно подумать, у меня есть выбор, — продолжала я стоять на своем. — Нужно уговорить миссис Васкес подписать заявление. Тогда я смогу получить у судебно-медицинских экспертов результаты анализов крови Хосе.

Я нахмурилась, не зная, что мне делать с Келлером. Хотелось надеяться, что в ту ночь, когда он умер, в пункте первой помощи у него взяли кровь.

— Финли, я бы не советовала тебе давать волю фантазиям, — предостерегла меня Бекки.

— Ты случайно не знаешь, что нужно для эксгумации?

— Знаю. Пара здоровенных мужиков с киркой и лопатами.

Глава 7

Если не можешь сказать ничего хорошего… солги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию