При свечах - читать онлайн книгу. Автор: Дженел Тейлор cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - При свечах | Автор книги - Дженел Тейлор

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

На ее месте он бы тоже сбежал.

— Кто-нибудь еще знает… что Эйприл моя дочь? — спросил Джейк.

— Никто.

— Но разве ты не сказала детективу Маршу?

— Конечно, нет! Я только спросила его, не нашел ли он Эйприл. Я не думала… Вернее, я думала… что он пришел к тебе по этому делу. Мне так показалось, сама теперь не знаю почему. — Она вдруг вскрикнула. — Ой, подожди. Я сказала Джиллиан. Именно она и помогла мне сообразить, что Эйприл не пропала, а сбежала.

Джейк допил сок.

— Если тебе интересно, то детектив Марш был в моем офисе из-за Филиппа, — сухо проговорил Джейк.

— О… — Кейт не знала, что еще сказать.

— Арестован бывший служащий фирмы «Тэлбот», он же бывший приятель моего брата. Он признался в совершении преступлений в торговом центре и отеле «Западный берег». Сейчас полиция расследует, причастен ли ко всему этому Филипп.

— Ты действительно думаешь… что Филипп способен на такое злодейство?

— Он не сходит с ума от любви к отцу или ко мне.

— Все, что я о нем знаю, — сказала Кейт, — так это то, что он очень старался, чтобы Эйприл стала рекламной моделью фирмы «Тэлбот». Я до сих пор удивляюсь, зачем ему это понадобилось?

— Одна из версий может быть такой: Филипп ненавидит Сандру и сделал это, чтобы досадить ей.

— Неужели?

Джейк усмехнулся:

— Но это маловероятно. Думаю, он на самом деле считал, что Эйприл очаровательна. Потому что она действительно очаровательна.

Любая мысль об Эйприл доставляла Кейт боль.

«Где она сейчас, моя девочка? Наверное, она ненавидит меня, свою мать, за то, что я скрыла от нее правду об отце».

Джейк думал о Филиппе:

«Так ли уж он замешан во всем этом? Ведь, насколько я знаю, Нейт Хефнер — негодяй и трепло. Ему ничего не стоит оговорить Филиппа. Они действительно выпивали вместе. Что было, то было. Но потом он стал наглеть, и Филипп его уволил. Вполне возможно, это как раз месть Филиппу. Во всяком случае, торопиться с выводами не следует».

— И все же я не думаю, что Филипп может оказаться таким подлецом, — произнесла Кейт, будто прочитав его мысли.

— Что касается отца, то он вполне способен в это поверить. Насчет себя — не уверен. Когда тебя разочаровывают, то просто не знаешь, что и думать.

Фраза эта была такой, что понимать ее можно было как угодно. Кейт стиснула руки.

— Вчера… я наговорила лишнего, — прошептала она. — Но сам понимаешь, сказать такую правду очень не просто.

Борясь с собой, чтобы не броситься к ней и не заключить ее в объятия, Джейк закрыл глаза и сосчитал до двадцати. А затем тихо проговорил:

— Я тоже… вел себя вчера не лучшим образом. И сожалею об этом. Но не будем сейчас это обсуждать. Вначале надо найти Эйприл.


В половине первого зазвонил телефон.

Джейк заказал ужин в китайском ресторане, они только что поели, а теперь молча пили кофе и смотрели телевизор. Часы медленно тикали: тик, тик, тик.

Каждые десять минут Кейт проверяла свой автоответчик. Разумеется, она оставила сообщение для Эйприл, чтобы та немедленно позвонила, как только появится, но… ничего не было. Оставалось одно: ждать.

Кейт подумала, не лучше ли пойти домой и ждать там, но, представив себя… дома… одну… осталась. Покосилась на Джейка. Казалось, он спит с открытыми глазами. Такой у него был вид, когда он не мигая смотрел на экран. И вот как раз в этот момент зазвонил телефон.

Джейк вскочил.

— Да? — Он нахмурился, и Кейт поняла, что сообщают что-то важное. Она сжала руки. Внутри все похолодело. — Хорошо. Спасибо. Мы сейчас приедем.

— Что? — прошептала Кейт, как только Джейк положил трубку.

— С ней все в порядке. Их нашли на побережье. По описанию автомобиля. Беглецов уже везут в Портленд. В данный момент они находятся где-то в получасе езды отсюда.


Эйприл не верила, что ее везут обратно в Портленд в полицейском автомобиле, как преступницу. Райан, ясное дело, чувствовал себя примерно так же. Нет, гораздо хуже. Он вообще порядком перетрусил. Они ехали и угрюмо молчали, а двое полицейских в машине лениво перекидывались фразами друг с другом, не обращая на них ни малейшего внимания.

Это было унизительно и даже как-то страшно. Эйприл хотелось заплакать, но она не могла позволить себе устраивать сцены. Она не переставала думать о маме. Вот уже полицейские высадили их у дверей участка, а она все еще не решила, что ей скажет.

Мысль о предстоящем разговоре убивала Эйприл. Ей казалось, что она этого не сможет перенести. Внезапно ее нижняя губа зажила своей собственной жизнью. Она начала кривиться, как у обиженного ребенка. Эйприл прикусила ее зубами, но начал зудеть нос и пощипывать глаза.

Она закрыла глаза, но предатели-слезы просочились сквозь ресницы и поползли вниз по щекам.

— Ты плачешь? — прошептал Райан, но она не удостоила его даже взглядом.

Этот паршивец прямо обрадовался, когда их задержала полиция. У него, видите ли, не было денег на бензин, а кроме того, как только они выехали из Портленда, он тут же начал скулить. Он, значит, потерял интерес к тому, чтобы «залезть в машину и ехать, куда глаза глядят». Трус несчастный. Наверное, от страха в штаны напустил.

«А то я не знала, с кем связываюсь. — Эйприл сердито утерла слезы. — Надо взять себя в руки и быть готовой к встрече с мамой… и с папой тоже. — Эйприл пожала плечами. — Джекоб Тэлбот мой отец. Невероятно!»

Мысль о встрече с родителями ужасала ее. Когда патрульный автомобиль подъехал к полицейскому участку, Эйприл была настроена решительно.


Кейт сжала в руке стаканчик с кофе. Стаканчик смялся, и кофе перелился через край. Кейт глотнула тепловатую жидкость. В участке она сидит чуть ли не час, хотя полицейский уверял их, что ждать осталось совсем недолго. Нервы ее были на пределе.

Помещение, куда проводили ее и Джека, представляло собой большую комнату. Основным назначением ее, по-видимому, было проведение дознания, но здесь же стояли стулья для посетителей. Было видно, что на оформление интерьера полицейского участка лишних денег не расходовали. Стулья все были черными, из пластика. Обивка сидений сделана под кожу, а спинки и ножки — под дерево. Вероятно, основное требование к ним — чтобы были крепкие. От линолеума пахло каким-то химическим чистящим средством.

Напротив Кейт стоял Джейк. Казалось, он старательно избегал приближаться к ней. Без пиджака и без галстука, рукава рубашки закатаны, а щетина на щеках заметна еще сильнее.

Кейт вспомнила, как еще совсем недавно гладила его роскошную шевелюру.

Где-то, как ей показалось, очень далеко открылась дверь и послышались шаги. Она взглянула на Джейка, но тот смотрел в одну точку с каменным лицом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию