При свечах - читать онлайн книгу. Автор: Дженел Тейлор cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - При свечах | Автор книги - Дженел Тейлор

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Пошли домой, — поторопила Эйприл, — иначе, пока я здесь, мне никак не удается окончательно поверить в победу.

Около дома уже стоял Райан. Кейт внимательно на него посмотрела. Неужели для дочери этот парень значит то же, что для нее Джейк? Что-то не верилось. Нет, если Эйприл сама не захочет, Райану ее уговорить не удастся.


Джейк остановился у цветочного магазина рядом со своим офисом. Купил дюжину желтых роз, а затем, после недолгих раздумий, присовокупил к ним еще дюжину красных. Он вдохнул милый знакомый аромат и закрыл глаза. Продавщица посмотрела на него с удивлением.

Он и сам себе удивлялся. Так заболеть любовью, как будто и не было этих восемнадцати лет.

Образ Кейти преследовал его всюду. На «бегущей дорожке» в спортзале, во время обеда, при телефонных разговорах, какими бы важными они ни были, в том числе и с «Даймонд корпорейшн». И хотя врожденный талант менеджера ему подсказывал, что в деле с этой корпорацией наметились какие-то сбои, прямо сейчас собрать свою волю и полностью разобраться в ситуации ему не удавалось.

Джейк сидел в своем кабинете и грезил наяву, устремив взгляд в кобальтово-голубое небо. Оно висело над медленными водами Уилламет как полог. Река разделяла Портленд на две части, западную и восточную, проходя прямо через центр, а затем вяло и томно устремлялась к реке Колумбия. Вот вам, пожалуйста, и еще один симптом, потому что в нормальном состоянии он бы этот пейзаж даже и не заметил. Обычно единственное, что его интересовало на работе, — это дела фирмы «Тэлбот индастриз».

Неожиданно в кабинет влетела Сандра и сразу же выпалила:

— Значит, все-таки Эйприл Роуз!

Джейк вздохнул. Вот так благодарность! Ее оставили на работе, а она устраивает сцены.

— Да, рекламной моделью решено взять Эйприл Роуз. Принято чуть ли не единогласно.

— Филипп, конечно, запрыгал от радости?

— Тебе лучше спросить у него, — сухо сказал Джейк.

По лицу Сандры было видно, что она собирается добавить что-то еще. Джейку очень хотелось, чтобы она повернулась и ушла. Конечно, он пожалел ее и восстановил на работе, но было бы намного легче, если бы она держалась от него подальше.

— Неужели нам больше нечего сказать друг другу? — начала Сандра, и Джейк понял, что надо что-то решать, потому что второй раунд — это уж слишком.

— Послушай…

— Ведь ты уже встречался с ней, верно? В таком случае зачем надо было удирать тогда на побережье?

— А тогда я с ней еще не встречался, — вынужден был признаться Джейк.

— Сейчас это уже значения не имеет, верно? Поскольку все прогрессирует так быстро.

— Да, прогрессирует. — Он спокойно посмотрел Сандре в глаза.

Та поджала губы.

— Так, значит, причина в ней.

Джейк промолчал. Женщине всегда приятнее — если, конечно, такое слово здесь уместно — думать, что ее бросили из-за другой женщины, а не потому, что любви не было с самого начала. А вообще в момент разрыва никакие утешения не помогают.

— Так значит… все? — спросила Сандра. Джейк не мог придумать ничего более обнадеживающего, кроме как сказать:

— Извини.

Она ушла, а у него во рту остался горький привкус, словно он только что выпил противную микстуру.

«Странно все вышло. Она бросила Филиппа ради меня, а я, выходит, бросил ее ради… Нет, ради Кейти я никого не бросал. Никогда. Удивительно, как это Филипп не проболтался мне о ней во время своих пьяных откровений».

Посидев еще немного, Джейк направился в торговый центр. Они договорились с Гэри вместе посмотреть, как идет ремонт. Однако Тэлбот чувствовал себя словно в тумане. Казалось, слова собеседников доходили до него с трудом. Несколько раз он просил повторить сказанное, после чего Гэри стал на него коситься.

Даже в разговоре с детективом Маршем Джейк не мог заставить себя сосредоточиться, хотя тот выдвинул версию, что акция в торговом центре была организована кем-то из недавно уволенных служащих фирмы. Детектив попросил составить для него список сотрудников, уволенных за последние шесть месяцев. Джек сказал, что даст указание.

И вот теперь он ехал к Кейт. В первый раз к ней домой. Ему это казалось каким-то важным шагом в их только что начинающих налаживаться отношениях.

Неправда. Их отношениям много… много лет. Было дело, они даже «обвенчались». Но с другой стороны, это случилось так давно, что Джейк не был уверен, стоит ли засчитывать те далекие годы в стаж их любви. Ведь сейчас он совершенно другой человек, как и Кейт. Однако что-то осталось в них двоих основополагающее, что всегда остается нетронутым в течение всей человеческой жизни. Он читал где-то, что многие люди, которые рвали со своей первой любовью, женились, выходили замуж и жили в браке долгие годы, но затем возвращались друг к другу.

Джейк спрашивал себя, чего он вообще ждет от этого вечера. Будет присутствовать дочка Кейт, Эйприл, а это означает, что вдвоем им побыть не удастся. Однако для него это большого значения не имело. Да, он был бы не прочь оказаться с Кейт в постели, — этого со счетов сбрасывать не следует, — но почему-то ему хотелось пообщаться и с Эйприл, получше узнать ее. Зачем? Видимо, затем, чтобы войти в их жизнь, стать ее частью.

Джейк знал, что он будет делать дальше, но Кейт пока не говорил.

«Не слишком ли рано!»

Джейк оставил «бронко» перед небольшим коттеджем. Вдоль дорожки росли кусты рододендрона с толстыми глянцевитыми листьями.

Он позвонил. Дверь немедленно отворилась. На пороге стояла сияющая Эйприл.

— Здравствуйте! — Ослепительная улыбка — вспышка белого — и эти лучистые туманно-голубые глаза. В течение нескольких секунд его не покидало ощущение дежа-вю. Она определенно кого-то ему напоминала.

— Большое вам спасибо! Сами знаете за что. — Эйприл. пропустила его в дом.

— Я тут совершенно ни при чем. Это полностью ваша заслуга. — И Джейк протянул девушке букет желтых роз.

— Это мне? — Казалось, на несколько мгновений она лишилась дара речи. Только улыбка стала еще шире. — Проходите, проходите. — Эйприл провела его на кухню.

Кейт стояла у раковины, с бутылкой вина в одной руке и штопором в другой.

Стоило Джейку взглянуть на нее, как он сразу понял, кого ему напоминала Эйприл. Она была копией Кейт.

Кейт увидела красные розы.

— О Джейк! — воскликнула она так, как будто он побывал на небесах и принес ей оттуда звезду.

— Пойду поищу, куда их поставить. — Эйприл удалилась.

— Ты выглядишь великолепно, — произнес Джейк. На самом деле ничего особенного на ней не было: только джинсы и мягкий темно-серый свитер. Но была во всем ее облике какая-то особая спокойная привлекательность. Такая, что Джейк не мог оторвать глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию