Нежная и бесстрашная - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кейн cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежная и бесстрашная | Автор книги - Андреа Кейн

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Ройс! — воскликнула она, хватая его за руку. — Я должна немедленно ехать домой!

Взглянув на искаженное ужасом лицо Бреанны, Ройс послушно стегнул лошадей и только потом спросил:

— Что случилось?

— Стаси в опасности! Наемный убийца где-то совсем рядом!

Леди Анастасия подождет. Заглянув за угол коридора и заметив у двери маркизы двух вытянувшихся в струнку охранников, он ехидно улыбнулся. Должно быть, Чадуик приказал охранять леди Анастасию, пока сам гоняется за ее кузиной. Что ж, не извольте беспокоиться, лорд Чадуик. Ее светлости еще рано умирать. Она умрет только в присутствии своей треклятой кузины, чтобы та могла вдоволь полюбоваться, как из тела Анастасии капля за каплей вытекает жизнь. Иначе никакого удовольствия он не получит. Нет, он пробрался в особняк с совершенно другой целью: собственноручно доставить последний «подарок» леди Бреанне. Проникнуть в дом не составило никакого труда. Охранники носились по двору, словно испуганные мыши, позабыв о своих прямых обязанностях. Он проскользнул в дом через черный ход, прошмыгнул мимо комнат для прислуги и, притаившись в тени, огляделся. Никого, что вовсе не удивительно. Верные слуги леди Бреанны наверняка сейчас прочесывают дом, комнату за комнатой, в поисках своей госпожи. Он поднялся по лестнице, на секунду спрятался в нише лестничной площадки — по-прежнему никого, — после чего смело направился через холл к комнате леди Бреанны. Бесшумно повернув ручку двери, вошел. Ему хватило нескольких секунд, чтобы понять: что-то не так. В комнате царил дух запустения, чего не чувствовалось раньше. Быстро оглядевшись, он тотчас же заметил, что фарфоровые фигурки исчезли, так же как и некоторые личные вещи леди Бреанны. Она куда-то переехала! Ярость взметнулась в его душе. Эта сучка перебралась в другую комнату, причем так ловко, что он и не заметил! Она заплатит за это. Дорого заплатит.

Куда же она переселилась? Ну естественно, поближе к Чадуику. Куда же еще? Чтобы ему было легче ее охранять. Глаза наемного убийцы торжествующе блеснули. Кончился на их улице праздник. Пришел его черед злорадствовать. Бреанна ворвалась в дом. Подобрав юбки, вихрем взлетела по лестнице и промчалась по холлу к комнате Стаси. Услышав шум, оба охранника встрепенулись, но при виде леди Бреанны с облегчением вздохнули: слава Богу, вернулась домой целой и невредимой.

— С моей кузиной все в порядке? — с беспокойство спросила Бреанна.

— Да, мэм, — ответил один из них. — Мы уже болью двух часов стоим здесь.

— И никто не пытался туда проникнуть? Молодые люди энергично покачали головами.

В этот момент дверь распахнулась и Стаси в сопровождении Деймена и Уэллса вышла в холл и порывисто обнял Бреанну.

— Я услышала твой голос. Слава Богу, ты цела и невредима!

Бреанна едва не расплакалась от радости.

— Это слава Богу, что ты цела! У меня было нехорошее предчувствие. Я подумала, что… — Она осеклась. — Впрочем, это не важно. Важно то, что ты жива.

— Я?! — изумленно переспросила Стаси. — Ведь это ты помчалась в Мейдстоун, а не я. Кстати, зачем ты это сделала? Кого хотела там найти?

Прежде чем Бреанна успела ответить, вмешался толстый что подошедший Ройс.

— Давайте я отвечу на ваши вопросы, Анастасия, — тихо сказал он. — По-моему, Бреанне следует лечь.

Услышав его слова, Бреанна и в самом деле почувствовала, что колени у нее подгибаются и сил не осталось никаких. Похоже, шок, который она испытала, обнаружив труп оружейного мастера, и беспокойство за жизнь кузины по действовали на нее сильнее, чем она думала.

— Я… Да, наверное, мне стоит прилечь… на несколько минут, — прибавила она, заметив, что Стаси встревожилась.

— Отведите леди Бреанну в ее комнату, — обратился Рой к одному из охранников. — И не отходите от двери пока я не приду.

— Слушаюсь, милорд.

Бреанна с благодарностью взглянула на Ройса и направилась к своей спальне. Она полежит только несколько минут с холодным компрессом на лбу, а потом снова спустится вниз и они обсудят положение дел, а также то, как им быть дальше, когда оружейный мастер мертв и уже ничего им не расскажет. Поблагодарив охранника, она открыла дверь в свою комнату, а затем захлопнула ее за собой. Слава Богу, она в безопасности. Наемный убийца остался где-то в Мейдстоуне. Но как же ей надоело постоянно прятаться! Как хотелось, чтобы настал день, когда она сможет входить и выходить, ни перед кем не отчитываясь! А что, если этот день никогда не настанет? Перед ее мысленным взором предстало бездыханное тело Уилкенса, и Бреанна едва сдержала рыдание. Сколько еще человек погибнет, прежде чем этот кошмар закончится? Когда наконец этот сумасшедший успокоится? Она рассеянно подошла к туалетному столику, зажгла лампу, чтобы свет рассеял сгущающиеся сумерки, и замерла. Крик ужаса вырвался из ее груди, и на мгновение она перестала дышать. Посередине кровати лежала белая перчатка. Она была пришпилена шпагой, глубоко ушедшей в матрас в том месте, где находился указательный палец. Три четверти пальца было отрезано. Покрывало, подушка и даже ковер были забрызганы красной краской. Возле перчатки лежали две статуэтки все из той же коллекции. Пальцы девушек снова были отбиты, руки и платья вымазаны красным. На подушке лежала записка. «Ты напрасно переселилась в другую комнату. Ты хотела перехитрить меня, а вместо этого вывела из себя. Я опытный охотник, а ты просто дура. Своими маневрами ты добилась лишь того, что леди Анастасии придется больше мучиться. Пробил час ее смерти. Ее кровь на твоих руках. А потом настанет час расплаты и для тебя. И когда я увижу твою агонию, я сочту себя отомщенным. Уже совсем скоро. Умри же, леди Бреанна!» Парализованная ужасом, Бреанна долго стояла, не в силах отвести взгляда от записки, перчатки и красных пятен похожих на кровь. Внутри словно возникла огромная волна. Она поднималась все выше и выше и наконец достигла пика. Испустив пронзительный крик, Бреанна закрыла лице руками и затряслась от рыданий. Слезы заструились по ее щекам. Опустившись на колени и обхватив себя за плечи, она принялась раскачиваться в такт рыданиям, унять которые быль не в состоянии. Словно издалека до нее донесся скрип открываемой двери.

— Бреанна, Бог мой, что случилось? — бросился к ней Ройс и на полпути остановился. Сдавленный крик вырвался: у него из груди.

Опустившись на колени, он обнял Бреанну и притянул к себе.

— Ш-ш-ш, — прошептал он, чувствуя, что его рубашка моментально стала мокрой от слез. — Не плачь, моя хорошая. Я здесь, с тобой.

— П-прости, — всхлипнула Бреанна. — П-просто я больше не могу быть сильной.

— И не нужно. — Ройс еще крепче прижал Бреанну и, чувствуя, как его охватывает отчаяние, закрыл глаза. Эта необыкновенно сильная, стойкая женщина, которую он любил до безумия, похоже, уже не в силах выдержать то постоянное напряжение, в котором они все сейчас живут.

Тут Ройс почувствовал к наемному убийце такую ненависть, что, попадись он ему сейчас, разорвал бы в клочья, задушил бы голыми руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению