Подарок ангела - читать онлайн книгу. Автор: Мари Феррарелла cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок ангела | Автор книги - Мари Феррарелла

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Тейлор раскрыл рот, и глаза его расширились от возмущения.

— Неправда!

— Правда! — вмешался Стивен, не забыв спрятаться за маму.

— Заткнись, Ставень... — Едва сказав это, Тейлор виновато взглянул на мать. — Похоже, правда, — пробормотал он.

Она улыбнулась, смягчаясь. Она слишком хорошо понимала детскую нетерпеливость, чтобы злиться больше нескольких минут.

— И что же ты по этому поводу думаешь?

Худенькие плечики беспечно передернулись.

— Думаю, я не должен обращаться с ним как с придурком, хоть он такой и есть.

Донна помотала головой, сдерживая смех ради Стивена.

— Для начала сгодится. — Она раскрыла объемистую книгу. — А теперь давай посмотрим, не найдется ли здесь учителя игры на гитаре, который бы давал уроки на дому, не запрашивал слишком много денег, а заодно был волшебником, умеющим творить чудеса.

Глубокий мужской голос за спиной Донны произнес:

— Так зачем же листать справочник?

Выпав из рук, телефонный справочник большой желтой бабочкой накрыл колени Донны.

Нет, этого не может быть!

Или может?

Донна очень медленно обернулась и уставилась, онемев, на Фрэнка, с чемоданом в руках стоявшего рядом с Лизой в дверях гостиной.

Фрэнк заметил, с каким ужасом Донна смотрит на его чемодан.

— Не пугайся. — Улыбка была столь же невинной и беспечной, как в аэропорту. — Я не перебираюсь к вам. Просто зашел за советом. — Он поставил чемодан у дивана.

Сыновья не спускали глаз с чужака, и Донна не сомневалась, что в голове у Лизы роятся вопросы. Но пока все молчали. Слушали.

— Отправляясь за советом, ты всегда прихватываешь с собой чемодан?

Он здесь. Он на самом деле здесь. Она не могла в это поверить. Ведь она же была абсолютно уверена, что никогда больше не встретится с ним.

Донна пыталась усмирить дикую и совершенно беспричинную дрожь в животе.

— Прихватываю, если негде остановиться.

Его своеобразие не знает границ. Донна потрясла головой, будто пытаясь уложить услышанное.

— Это как понимать? Ты что же, прилетел в Сиэтл, не заказав места в гостинице?

Фрэнк заметил, что она сделала шаг в сторону своих детей. Вероятно, решила, что разговаривает с сумасшедшим. Может быть, в ее предположении есть доля истины. Небольшая, размышлял он. Иначе как бы он очутился в ее гостиной?

— В этом не было никакой необходимости. Я собирался остановиться у друга.

— Но? — подозрительно спросила она.

Фрэнк пожал плечами, все еще дивясь самому себе.

— Ему пришлось срочно отлучиться по делам.

У Донны поднялись брови. По выражению лица Фрэнк понял, что она считает все это чистейшим вымыслом. Для него же самого все это выглядело как перст судьбы. Грег не встретил его в аэропорту, как обещал. Решив, что произошло нечто непредвиденное, Фрэнк взял такси и поехал к нему домой, но на стук никто не открыл. Он уже собирался уходить, когда появилась хозяйка квартиры и сообщила, что Грег оставил у нее записку. Утром создалась катастрофическая ситуация, и Грег был вынужден срочно лететь в Японию. Сколько ему придется там пробыть, пока неизвестно. Поскольку записка не содержала приглашения пожить в квартире, Фрэнк ретировался.

Донна взглянула на чемодан у дивана. Не собирается ли он попросить приюта? Она бессознательно расправила плечи.

Фрэнк сделал вид, что не заметил этого движения.

— Я понимаю, как странно это звучит, но так уж вышло. И поскольку я не знаю город... — Он замялся, понимая, что ступил на зыбкую почву. Она смотрела так, будто подозревала в незваном госте маньяка-расчленителя, пытающегося втереться к ней в доверие. — Я просто хотел попросить совета относительно хорошей гостиницы где-нибудь поблизости.

Донна опустила глаза к лежащему на полу справочнику. Вопрос выглядел вполне правомерным.

— Думаю, здесь я могу тебе помочь.

Она нагнулась за книгой, но Фрэнк оказался быстрее. Он протянул телефонный справочник, с улыбкой глядя ей в глаза.

Донна почувствовала, как снова учащается дыхание.

— Кто это, ма? — воинственно поинтересовался Тейлор, чьи пшеничные брови сошлись к переносице от мрачных подозрений. Стивен с безопасного расстояния наблюдал за ними.

Ей не понравился враждебный тон Тейлора. Она учила его более уважительному отношению к людям. Но последнее время Тейлор почти неуправляем. Она подумала, что сейчас ему очень нужна была бы твердая мужская рука. И очень жаль, что в распоряжении имеются только ее руки.

— Это...

Фрэнк шагнул вперед и протянул мальчику руку.

— Фрэнк Харриган. Мы с твоей матерью познакомились по дороге в Сиэтл.

Тейлор молча смотрел на протянутую руку. Многочисленные подозрения мелькали на его лице. Мальчик встал рядом с матерью — юный принц, охраняющий королеву от злого черного рыцаря. Фрэнк вспомнил, как точно так же охранял собственную мать во время отлучек отца.

У Донны, очевидно, не было подобных воспоминаний.

— Тейлор, где твои манеры?

Поскольку старшему брату незнакомец не понравился, Стивен шагнул вперед и буквально втиснул свою ручонку в ладонь Фрэнка.

— Привет! Меня зовут Стивен.

Фрэнк подумал, что мальчик выглядит миниатюрной копией Донны.

— Рад познакомиться с тобой, Стивен. Твоя мама много рассказывала мне о вас обоих.

Лицо Тейлора стало еще мрачнее.

— Почему? — подозрительно спросил он.

Это уже было чересчур.

— Тейлор, — резко начала Донна.

Фрэнк поднял руку, останавливая готовую обрушиться нотацию.

— Все нормально, — непринужденно успокоил он Донну, глядя при этом на Тейлора. — Кто же, если не старший мужчина, должен проверять незнакомцев, входящих в дом. В наше время предосторожности не бывают чрезмерными.

Что ж, в этом они придерживаются одного мнения, подумала Донна. В том, что касается незнакомцев, входящих в дом с обезоруживающими манерами и чемоданами в руках.

— Да, я знаю. Особенно когда они преследуют тебя до дверей. — Она многозначительно смотрела на него.

Фрэнк рассмеялся.

— Но я тебя вовсе не преследовал, сначала я поехал к другу.

Донна вспыхнула, сообразив, что говорила так, будто и вправду его боялась. Однако уже следующий удар сердца совпал с новым подозрением.

— Тогда как же ты узнал, где я живу?

Он был сама невинность.

— Я задал летчику несколько вопросов о тебе, интересуясь прежде всего «Веселым ветром». Решив, что ты должна жить недалеко от аэропорта, я нашел тебя в телефонном справочнике. Остальное — детали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию