Все идет по кругу - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Даймонд cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все идет по кругу | Автор книги - Сьюзен Даймонд

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Эх! — вздохнула Полли. — Кто бы сомневался?


Глава 23

В следующий понедельник занятия решили отменить, поскольку Лотти захотела провести праздничную неделю вместе со своей семьей в Канаде. Подруги обрадовались такому стечению обстоятельств, поскольку у всех были планы на выходные. В среду Дина улетала на Запад.

Полли планировала провести праздники последующие выходные с семьей Дэна. Шарлотта и Эвери решили навестить ее маму в Сан-Франциско. Кэт ожидала родных Барнаби из Риверсайда. Жюстин тоже собирала гостей в доме и ждала родителей, живущих в Юте.

Со дня смерти Рейнхарта Жюстин переполняли новые идеи и неисчерпаемая энергия, поэтому в понедельник утром она первым делом позвонила в налоговое управление знакомому специалисту. А вечером того же дня спросила Полли, сможет ли та поехать с ней к налоговому инспектору во вторник утром.

В шесть сорок утра во вторник Полли открыла входную дверь, чтобы забрать газеты, и обнаружила сидящего на ступеньках Грэма Вире. Она инстинктивно запахнула халат и громко расхохоталась, поскольку, когда дверь открылась, он повернулся к ней лицом, держа во рту сверток из газет.

— Что ты здесь делаешь?

Вире передал Полли газеты и похлопал по ступеньке рядом с собой.

— Я скучал.

— Мы практически все выходные провели вместе. — Она одернула халат, отчего тот не стал длиннее. — По крайней мере вчерашний день.

— Знаю. Поэтому расставания даются мне еще тяжелее. Прошлым вечером я осознал, что ты уезжаешь на праздники к семье Дэна, а моя жена забирает мальчиков в Сан-Диего. Большую часть недели я тебя не увижу. Эсперанца сама повезла детей в школу, поэтому я решил заехать к тебе на холмы и немного побыть здесь.

Он взял ее руку в свои ладони.

— Правда, хорошая идея?

— Отличная, — улыбнулась Полли. — Я никуда не выхожу с восьми вечера до восьми утра. А дети никогда не завтракают. Во всяком случае, отвергают то, что я готовлю. Джереми ест хлопья, Андреа пьет фруктово-овощную смесь странного коричневатого оттенка.

— Здорово, — одобрил он. — Разложила все по полочкам.

Вире медленно загибал и разгибал пальцы на руке Полли.

— А ты уверена, что у тебя хватит времени на меня? Ты никуда не опоздаешь?

Полли перевязала узел на поясе банного халата.

— Я могу пойти и так. Меня волнует, как я выгляжу в глазах только одного человека, тебя, но сейчас об этом говорить уже поздно.

Минут пятнадцать они сидели в полном одиночестве, молча слушая пение птиц в каньоне и постепенно нарастающий шум города. Потом обсудили планы на выходные.

— Я бы пригласила тебя на чашечку кофе, — сказала Полли. — Но дети могут подумать, что мы провели ночь вместе.

— Не такая уж плохая идея. Они будут возражать?

— Не знаю, — ответила Полли. — Они вряд ли о нас думают. Но, полагаю, будут шокированы. В любом случае я пока не готова к подобной ситуации.

— К чему именно не готова? Остаться со мной наедине или к неадекватной реакции детей?

— И к тому и к другому…

Они посидели еще минут пять, держась за руки.

— Мне пора идти. — Вире встал и подал руку Полли. — Поговорим вечером.

Он поцеловал ее в щеку, нежно погладил по голове и направился по дорожке к своему автомобилю.

— Пока, Грэм, — послышался голос Андреа с верхнего этажа.

Вире помахал девочке рукой и посмотрел на Полли, которая, прислонившись спиной к двери, закрыла лицо руками.

— Не похоже, чтобы она была шокирована, — улыбнулся Грэм.

— О Господи. Теперь они точно решат, что ты был здесь этой ночью, — покраснела Полли.

— Все возможно, — безмятежно согласился он, еще раз помахал ей рукой, сел в машину и уехал.

Полли отправилась в центр города, в офис к Жюстин. Правда, встречу с ее другом они назначили в налоговом управлении. Он являлся специальным агентом в элитном подразделении, занимающемся расследованием дел о мошенничестве в особо крупных размерах, Сотрудники подразделения снимали отдельное здание, находящееся в шестнадцати километрах на восток от центра города, в непосредственной близости от основного офиса налогового управления. Он предупредил Жюстин, что на доме не будет никаких табличек, и оставил их имена на пульте охраны, где им придется сообщить свои адреса и номера телефонов.

Все путешествие по городу заняло у Полли не больше получаса. Альгамбра считалась пригородным районом, но с развитой инфраструктурой: огромное количество заводов и офисов, часть которых снимали крупные корпорации и правительственные подразделения. Главные офисы располагались в центре города, а здесь арендная плата была невелика, поэтому бухгалтеры, кадровики и технологи сидели в районах типа Альгамбры.

Они ехали в полной тишине, поскольку Жюстин петляла по улицам, стараясь не пропустить нужный поворот на трассу, а затем преодолели две автострады. Когда же наконец выехали на дорогу, ведущую к Альгамбре, Полли спросила:

— Что ты сказала этому парню?

— Ничего особенного, — ответила Жюстин. — Попросила объяснить, что именно является мошенничеством с налогами, как они выявляют подобные факты и как их доказывают.

— Он ничего не заподозрил?

— А что он мог заподозрить? — Жюстин окинула Полли быстрым взглядом. — Что мы собираемся совершить преступление? И я надеюсь на его помощь?

— Нет, что мы владеем полезной информацией.

— Послушай, он знает меня довольно давно и скорее всего уже приготовил различные документы и публикации, касающиеся дел о мошенничестве.

Жюстин вела машину достаточно быстро для осторожного человека. Легко переходила с одной полосы на другую, отлично держалась на дороге, не любила, когда ее обгоняли, но с профессиональным изяществом уступала дорогу, если машины перед ней хотели сменить полосу.

— Что ты ожидаешь увидеть? — спросила она Полли.

— Как представляешь себе этого мужчину?

Полли замялась. Жюстин явно не быларасположена к шуткам.

— Худой, не очень высокий. Хмурый, очки в проволочной оправе, — наконец выдавила она, наблюдая за реакцией подруги. — Суровые охранники. Как и в любом офисе.

— Нет, ты ошибаешься. Он очень милый и кроткий человек. Близким другом я его не назову, но мы несколько лет работали вместе в налоговом отделе. Я хорошо его знаю.

«Это настоящее предупреждение», — подумала Полли. Ей не следует обращать внимание на то, как именно он себя преподнесет. Тем более конфликтовать с ним.

— Рей очень спокойный, — продолжила Жюстин. — Но мне всегда было с ним интересно. В колледже он изучал математику. Планировал стать преподавателем, но однажды осознал, что студенты ему безразличны, а теоретическая математика совсем не нравится. Он любил арифметику, вычисления. Рей уже начал подумывать о карьере экономиста, но вместо этого поступил на государственную службу в качестве налогового инспектора. Там он трудился в различных областях, от переоценки имущества до демографической статистики, пока ему не предложили поработать несколько месяцев сезонным налоговым инспектором. Эта должность прекрасно ему подошла, поэтому с моего благословения он перешел на работу в налоговое управление в качестве аудитора. И прекрасно справляется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию