Назови это чудом - читать онлайн книгу. Автор: Даяна Тейт cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Назови это чудом | Автор книги - Даяна Тейт

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Если бы в тебе было хоть пол-унции женской смекалки, ты не стала бы задавать такой глупый вопрос.

— Ты предлагаешь мне вступить в поединок с Робертой? — с явным раздражением спросила Лорел, подозревая, что именно этого ждет от нее Антея.

— А почему бы и нет?

— Да потому что у меня нет ни малейшего шанса выиграть…

Антея сделала нетерпеливый жест рукой.

— Не понимаю, почему у тебя нет шансов. В любом случае можешь попытаться. Вчера в роли невесты ты вела себя так убедительно, что на самом деле вряд ли ненавидишь Стивена так уж сильно!

— Да, я отношусь к нему лучше, чем раньше, — очень осторожно сказала Лорел, потому что даже такое признание может стать опасным.

Этого оказалось достаточно для догадливой Антеи.

— Ты влюблена в него! — медленно проговорила она. — Тогда ты сделаешь все. Ты будешь за него бороться!

Лорел запротестовала.

— Сколько раз повторять?.. Я не люблю его, — но даже для собственных ушей голос Лорел прозвучал слабо и неубедительно, тем более для Антеи.

— Если бы я любила мужчину, то сделала бы все для его счастья, — как ни в чем не бывало продолжала она гнуть свою линию.

— В самом деле? Мне кажется, что у вас, Баррингтонов, своеобразное представление о многом, в том числе и о чувствах, долге и так далее…

— Возможно, — согласилась Антея, поджав губы, чем немедленно напомнила Стивена. — Допускаю, на твой взгляд, мы ведем довольно легкомысленную, праздную жизнь. Но если я полюблю, то сумею взять себя в руки и со многим никчемным в жизни покончить. Стивен точно такой же. Это наша фамильная черта.

— Да? — Лорел старалась задать вопрос безразлично, хотя и не слишком преуспела.

— Да! В нашем роду всегда знали, что такое любовь, и умели за нее драться, — гордо сказала она. — Может быть, это идет еще от старого дона Мигеля. И никогда не умывали руки и не пытались спрятаться в норку, как собираешься сделать ты.

Обвинение было резким и обидным, Лорел едва не расплакалась. Тогда Антея изменила тактику. Лицо ее сочувственно смягчилось.

— Нечего плакать, если ты считаешь, что за Стивена не стоит бороться. Тут уж ничего не попишешь!..

Теперь Лорел зарыдала без удержу, ее словно прорвало:

— Я знаю, что за него стоит бороться, знаю…

В глазах Антеи был триумф.

— Тогда ты сделаешь это!

Лорел сквозь слезы взглянула на нее.

— Так сделаешь?.. — настаивала Антея, тряся девушку за плечи.

Лорел опустила голову. Она сдалась.

— Да!.. Хотя и не надеюсь устоять против Роберты.

Антея рассмеялась, снова обретя обычную легкомысленную манеру.

— Не будь такой пессимисткой, — подбодрила она Лорел. — Впрочем, тебе действительно не помешали бы несколько уроков обращения с мужчинами. Тут Стивен прав.

— Возможно, — взъерошилась Лорел, — но я все равно буду поступать по-своему.

Как именно она собиралась заняться этим сложным делом, у Лорел не было ни малейшего представления. Еще меньше она надеялась заставить Стивена Баррингтона полюбить ее…

Когда они вышли в сад, Стивен и Нед уже вернулись. Антея немедленно подошла к ним и взяла Неда за локоть, одарив его озорной улыбкой.

— Ну, Нед, — весело сказала она. — Что ты думаешь о своей новой родственнице? Как я тебе… подхожу?

— Ты на самом деле хочешь услышать это? — спросил Нед, и Лорел заметила, как легкое облачко боли мелькнуло на его лице.

Бедный, как же он терзается… Как ему трудно, подумала Лорел, стараясь держать себя в руках. Теперь-то она по собственному опыту знала, как тяжко любить человека, который не воспринимает тебя всерьез. Сказал же ей однажды Стивен, что предпочитает зрелых и искушенных женщин, а она не принадлежала ни к тем, ни к другим.

Лорел почувствовала, как Стивен подошел к ней сзади. Его руки обвили ее талию, прижимая к себе. Она мгновенно напряглась, потом постаралась медленно расслабиться и откинула голову к его широкой груди. Стивен не шелохнулся, будто и не заметил ничего.

— Тебе сейчас лучше не говорить Антее правду, Нед. По утрам она вообще ничего не воспринимает.

Антея надула губки.

— Ты просто должен быть всегда милым со мной, Нед. Не то что эти злодеи, чуть ли не спустившие с меня шкуру сегодня.

— Так тебе и надо, — безо всякого сожаления сказал Нед. — Нечего тебе было вчера лезть. Они сами сказали бы о помолвке.

— Шила в мешке не утаишь, — посмеялась Антея над простодушным, ни о чем не ведающим Недом.

Лорел стояла в кольце рук Стивена, не говоря ни слова, наслаждаясь горько-сладким удовольствием находиться так близко к нему, хотя побаивалась, как бы Стивен случайно не догадался, как дрожит и поет каждая клеточка ее тела. Сейчас она чувствовала себя блаженно счастливой и не хотела даже думать о Роберте.

Она заметила счастливые глаза Неда. Еще бы. Он всегда любил Стивена Баррингтона и был теперь совершенно удовлетворен выбором сестры. Жаль будет его разочаровывать, когда придется сказать правду, подумала Лорел печально. На самом деле ее отношения со Стивеном безнадежны. И нечего питать иллюзий. Теперь прикосновения рук Стивена причиняли ей только страдание, поэтому она больше не смогла их вынести.

Она намеренно выронила платок, который сжимала в руке, и, воспользовавшись уловкой, отошла на несколько шагов. Явная насмешка Стивена говорила, что он понял ее маневр.

…Тут в саду появилась служанка. Сделав смешной реверанс перед господами, она объявила, что приехала сеньора Бертрам-Смит.

— О боже, — простонала Антея. — Мамочка Бертрам-Смит пришла лично убедиться в вашей помолвке, — сказала она, взглянув на Стивена, который лишь пожал плечами. — Думаю, новость уже разнеслась по всему острову.

Когда они входили в дом, Стивен довольно сильно сжал пальцы Лорел. Несомненно, это являлось замаскированным предупреждением.

— Играй как следует, маленькая трусиха, — прошептал он.

Лорел хмыкнула и про себя сказала все, что по поводу «трусихи» думала: Баррингтоны втравили ее в переделку да еще требуют смелости. Вслух же она произнесла:

— Как скажешь, дорогой Стивен.

Сказала так громко, чтобы миссис Бертрам-Смит смогла услышать.

— Как скажу? — переспросил Стивен, несомненно по той же самой причине.

Когда они вместе вошли в комнату, сопровождаемые Антеей и Недом, то, должно быть, выглядели наисчастливейшей парой. Миссис Бертрам-Смит жеманно поднялась им навстречу.

— Значит, это правда! — Она игриво погрозила пальчиком Стивену. — Ты — темная лошадка, Баррингтон. Присмотрел себе Лорел, оставив всех здешних невест с носом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению