Вершина счастья - читать онлайн книгу. Автор: Кэндис Кэмп cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вершина счастья | Автор книги - Кэндис Кэмп

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Да, мэм. Но Неб уверен, что мистер Девлин знает о цели, с которой он находился на пристани.

— Что ты имеешь в виду?

— Мисс Мередит, разве вы не знаете? Мередит озадаченно уставилась на служанку.

Она настолько расстроилась из-за пожара я ожога Джереми, что не задумывалась, каким образом Неб оказался в районе пирса. Теперь же все это выглядело действительно как-то странно. Что ему было нужно на пристани посреди ночи? Если только. — Глаза Мередит расширились от ужасного предположения.

— Бетси, признайся, он пытался бежать? Девушка несчастно кивнула.

— Да. И теперь мистер Джереми накажет его. Я знаю, обязательно накажет. Никто бы не оставил этого дела без наказания… Он обязательно догадается, что Неб попытается еще раз… О, мисс Мередит, я так боюсь. Его уже и так много пороли. У него вся спина в шрамах. Я не вынесу, если такое повторится. А что, могут ему назначить более страшное наказание? Я слышала о хозяевах, которые отрубают ногу или…

Мередит стиснула руки.

— Замолчи! — оборвала она девушку. — Джереми не сделает…

Но действительно ли она знает, на что способен ее муж? Конечно, он не причинит боли человеку, спасшему его жизнь и имущество. Правда, иногда мужчины ведут себя очень странно. А она не понимает своего супруга, не знает его, как бы сильно ни любила.

— Пожалуйста, мисс Мерри, если бы вы могли поговорить с ним до того… ну… до приказания выпороть Неба… Возможно, мистер Джереми согласится, пока еще никто не знает. Неб сейчас там. Если вы попросите хозяина не наказывать его, он обязательно послушает вас. Мистер Джереми сделает вам одолжение… Пожалуйста…

Мередит облизала пересохшие губы. Она не могла объяснить Бетси, что та слишком переоценивает ее влияние на Девлина. Он ведь не просто обычный молодой супруг, влюбленный в свою жену. Мередит сама не знала, выполнит ли Джереми ее просьбу, я сомневалась в своем влиянии на него. Но нужно попытаться. Она не может позволить Девлину причинить зло Небу. Ведь Мередит в долгу перед этим африканцем за спасение жизни мужа.

— Я поговорю с ним. Возможно, мне удастся убедить его не наказывать Неба.

Глаза Бетси заблестели от слез.

— О, благодарю вас, мэм.

Мередит заторопилась наверх, мысленно перебирая доводы, с помощью которых сможет убедить Джереми. Она остановилась у двери и услышала голос мужа, резкий и убийственно спокойный.

— Ответь мне, Неб.

Мередит громко постучала и вошла, не ожидая разрешения.

Девлин сидел на кровати, его лицо побледнело и сияло какой-то необычной решительностью. Неб стоял у изножия, упрямо выпятив челюсть. Она мысленно вздохнула: «У этих двоих слишком схожие характеры. Скорее всего, они уже готовы столкнуться…» — Привет, Джереми. Неб… — Она кивнула рабу и повернулась к мужу. — Дорогой, не пора ли тебе отдохнуть? Боюсь, ты переутомился. Почему мне не отослать Неба обратно в сад, чтобы ты немного вздремнул?

Рот Девлина раздраженно дернулся. Ему не удалось ничего вытянуть из африканца, да и нога чертовски болела. А теперь еще эта суетливая опека Мередит, так непохожая на нее, окончательно разозлила его.

— Проклятие! — рявкнул он. — Я сам в состоянии решить, спать мне или не спать! И я продолжу расспрашивать Неба, если мне этого хочется!

Она сжала губы, пытаясь не обращать внимания на обиду, вызванную его тоном. Мередит напомнила себе, что муж нездоров, а энергичные люди, как известно, — всегда плохие пациенты.

Девлин повернулся к невольнику.

— Итак, мне хотелось бы услышать ответ… Не понимаю, чего ты надеешься добиться, отказываясь рассказать о случившемся. Я знаю, что ты хотел сбежать. Иначе, зачем бы тебе находиться на пристани… если, конечно, ты сам не устроил пожар.

— Устрой я поджог, зачем бы мне предупреждать вас? — негодующе отозвался негр.

— Не знаю. Это действительно не имеет никакого смысла, — признал Девлин. — Но и твой отказ отвечать на вопросы тоже выглядит странно.

— Джереми, мне нужно поговорить с тобой, — вмешалась Мередит, — желательно, наедине. Неб, ты не подождешь в коридоре?

— Мередит! Неб, оставайся здесь! Наш разговор важнее, а с тобой, дорогая, мы можем поговорить позже.

— Нет, не можем! — выпалила она рассерженно. — Речь пойдет о нем! — Мередит ткнула пальцем в сторону африканца.

— Гм… О чем именно?

— Джереми, он спас тебе жизнь! И именно Неб помог тебе, когда Джексон издевался над тобой. Он помог тебе дважды!

— Я прекрасно это знаю. Ожог совсем не повлиял на мою память.

— Тогда… прошу тебя, пожалуйста, не наказывай его. — Она подошла и опустилась коленями на маленькую скамеечку перед кроватью, умоляюще сложив руки. — Джереми, мы обязаны Небу твоей жизнью. Пожалуйста, умоляю тебя… Сделай мне одолжение, не наказывай его.

Слабая улыбка тронула губы Девлина, раздражение улетучилось. У него как-то странно потеплело в груди. Он погладил жену по волосам.

— Мередит, неужели ты просишь меня об одолжении?

— Да, — растерянно призналась она, проглотив гордость. — Пожалуйста, Джереми…

— Поверь, я поражен… Мне казалось, спасение моей жизни, скорее, должно вызвать у тебя желание наказать Неба, а не подобную реакцию, — поддразнил он. — Может ли быть, чтобы я стал немного нравиться? — Девлин наклонился и прошептал ей на ухо:

— Ты обнаружила, что получаешь удовольствие от меня в постели?

Мередит покраснела и отвернулась.

— Джереми!

Он усмехнулся и откинулся на подушки.

— Итак, к твоему сведению, любовь моя… Я совсем не намеревался наказывать его. Хотя, как только я встану с этой постели, хорошенько поколочу Неба, если он и дальше не будет отвечать на мои вопросы.

И негр, и Мередит удивленно уставились на Девлина.

— Неб, фактически я собираюсь предложить тебе свободу.

ГЛАВА 21

— Что?! — Неб открыл рот.

Он ожидал сурового наказания, когда ему приказали идти в комнату Джереми, и проклинал себя за то, что не дал сгореть этой чертовой плантации. Теперь же, услышав слова Девлина о свободе вместо наказания, Неб изумился и… потерял дар речи.

— Я освобождаю тебя. А если сказать более точно, то назначаю, кроме освобождения, своим новым управляющим.

Мередит прямо-таки подскочила на ноги.

— Ты с ума сошел! Никто никогда…

— Я часто делаю то, что «никто никогда» не совершал, — напомнил ей Джереми. — И на Акробате тоже никто никогда не мог ездить.

— Но, дорогой, бывший невольник в роли управляющего?!

— А почему бы и нет? Ты видела, насколько правильно организовал Неб борьбу с пожаром? К тому времени, как я пришел, он уже сформировал цепочку по передаче воды… Неб — прирожденный руководитель. И вдобавок к этому умен. Смотри, как быстро освоил наш язык. В тот день, когда мне пришлось тащить его на своей спине в хижину, он не мог и слова сказать по-английски. А сейчас Неб говорит лучше, чем большинство невольников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию