Последний разбойник - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин О'Нил cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний разбойник | Автор книги - Кэтрин О'Нил

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Не торопитесь, – ответил граф. – Может быть, он сумеет искупить свою вину, когда мы останемся с ним наедине.

Паренек показал мадам язык и вприпрыжку стал подниматься по ступенькам следом за графом.

Кристина не была здесь ни разу, но знала про это заведение давно. О нем ей рассказал Оскар. Он же поведал ей и об интимных привычках лорда Малвертона.

Кристина засунула ладони в задние карманы брюк и прошлась по комнате, осматриваясь по сторонам.

– Неплохая берлога у вас, ваша милость, – заметила она, произнося слова с сильным акцентом.

– Что? – рассеянно переспросил граф, поглощенный изучением фигуры своего будущего любовника. – Да, это моя комната, если ты об этом говоришь.

– Позвольте мне раздеть вас, милорд.

И Кристина принялась медленно расстегивать пуговицы на одежде графа.

– Интересный ты парень, – заметил граф. – Ужасно похож на девчонку.

– Ну, если и похож, так не во всем, – ответила Кристина. – И вы вскоре в этом сами убедитесь!

Раздевать толстяка было делом непростым. Лорд Малвертон был таким же обжорой, как и его лучший друг, Берти, и эта страсть не могла не отразиться на его фигуре.

Вскоре лорд Малвертон стоял перед Кристиной во всей красе – абсолютно голый, невероятно жирный, с дряблой кожей, густо заросшей волосами. Кристина бросила осторожный взгляд на дверь. Тишина… Вот ситуация-то! Почему-то Капитана все еще нет. Надо продолжать игру дальше. Тем более что предмет ее ухаживаний уже был готов к решительным действиям.

– На колени, приятель, – скомандовал граф.

Кристина медленно опустилась на колени, увидела приближающееся к лицу орудие лорда Малвертона и невольно отшатнулась.

– Хочешь сказать, что под хвостом у тебя слаще, чем под клювом? – спросил граф. – Ну давай покажи. Только помни, что я плачу настоящие деньги только за настоящую работу!

– Тогда не будем терять время.

В голосе парня прозвучали тревожные нотки, но лорд Малвертон не расслышал их – он уже был охвачен любовной горячкой.

Кристина взяла графа за руку и повела его к постели. Сгорающий от любви Малвертон просунул свою вялую ладонь между бедер Кристины, шевельнул там пальцами и вдруг заревел как белуга:

– Эй, но у тебя же там ничего нет! Ты что…

И тут отворилась дверь. В комнату заглянул мужчина – веснушчатый, высокий шатен в помятом костюме и котелке. Он осмотрелся и виновато сказал:

– Прошу прощения! Я, кажется, ошибся дверью!

Лицо Малвертона перекосилось от гнева.

– Проваливай отсюда, да поживее, черт тебя раздери! – прорычал он.

– В присутствии женщины могли бы выбирать выражения и повежливее, милорд, – заметил пришелец низким звучным голосом.

Потом он помог подняться… парню. Нет! Теперь было ясно, что это вовсе не парень, а юная девушка.

Затем незнакомец вытащил пистолет и приставил ствол к виску графа.

– Вы – Брайтонский Бандит, я угадал? – залепетал граф.

Капитан отвесил шутовской поклон.

– К вашим услугам.

– А это… это…

– Леди? – помогла ему Кристина, все еще задыхаясь от пережитого волнения.

– Кто ты, ведьма? Признавайся!

Бандит немедленно схватил Малвертона за горло своими стальными пальцами.

– Я уже предупреждал вас, чтобы вы были повежливее с леди.

Кристина подошла к платяному шкафу, порылась в нем и достала пару шелковых чулок. Один из них она свернула клубком и засунула, словно кляп, в рот Малвертона. Вторым крепко связала руки графа за спиной. Снова порылась в шкафу и выудила еще одну пару. Капитан взял у нее чулки и привязал ими ноги Малвертона к стулу.

Кристина тем временем очистила карманы графа, сложила деньги и драгоценности в бархатную сумочку, протянула ее Капитану.

– Благодарю за ваш вклад, милорд, – сказал Ричард, – я сохраню в глубине сердца воспоминания о сегодняшнем незабываемом вечере.

Он положил добычу в карман, подошел к двери и осторожно высунул в коридор голову. Кристина пошла к выходу, не забыв отсалютовать по дороге графу, сидевшему на стуле, словно гигантская жирная лягушка.

Вместе с Ричардом они не спеша прошли через холл и оказались на улице.

Спустя час они уже неслись галопом по загородной дороге, удаляясь от Лондона. Неожиданно Ричард нагнал Кристину, перехватил ее поводья. Люди, страховавшие их в городе, промчались мимо и исчезли в ночи.

– Пусть едут, – сказал Ричард тоном, от которого по спине Кристины пробежали мурашки.

Он потянул поводья и вместе с Кристиной свернул в лесную чащу…

17

Спустя пару дней Бобби принес в лагерь лондонские газеты. Кристина была вне себя от гнева, обнаружив, что о ее проделке с лордом Малвертоном не сказано в них ни слова.

Капитан озорно взглянул на нее.

– В глубине души ты надеялась, что Малвертон замнет это дело, не так ли?

– Так-то оно так, да уж очень обидно! Если бы газетчики узнали о ней, они непременно дали бы приз за оригинальность.

– Тягу к популярности ты, похоже, всосала с молоком матери, – улыбнулся он.


Оставив вещи на втором этаже мельницы, Кристина окончательно перебралась в шалаш Капитана, который он поставил на берегу реки. Здесь она засыпала счастливой в объятиях Капитана и такой же счастливой просыпалась, когда лучи утреннего солнца пробивались сквозь умытую листву.

Их отношения приняли ровный, надежный характер, и молодые любовники жадно наслаждались каждой минутой, проведенной вместе.

– Что дальше? – спросила Кристина, откладывая в сторону газеты и вытягиваясь на своей травяной постели.

– Я думаю, нам следует совершить несколько вылазок. Самых простых, незатейливых. Просто чтобы приобщить тебя к делу. Пусть это станет первым этапом подготовки к главному делу – тому, что связано с принцем.

– Одним словом, устроим репетицию?

– Точно. Я надеюсь, ты будешь хорошей девочкой.

– Я буду лучшей девочкой в твоей жизни, разбойник, – пообещала Кристина. – Только знаешь, я не хочу больше одеваться мальчиком. У меня есть одна идея насчет костюма. К тому же в моем багаже есть все необходимое, чтобы сделать этот костюм. Дело только во времени.

– Заранее обо всем подумала, да? Скажи, ты начала разрабатывать свои планы в ту самую минуту, когда увидела меня в Норфолке стоящим возле твоей кровати?

– Нет, любимый. В тот момент у меня были совсем другие планы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению