Без лица - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Макинтош cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без лица | Автор книги - Фиона Макинтош

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— А что укладывается?

— Я думаю, что для преступника почки не представляют первоочередного интереса. Возможно, он удаляет их только для того, чтобы сбить нас со следа. Более того, у двух жертв из четырех почки остались нетронутыми. На данный момент версия о случайных жертвах кажется мне наименее правдоподобной.

Кейт поставила стаканчик на стол.

— Согласна, и у меня есть версия. Немного странная, правда, но я никак не могу выбросить ее из головы.

— Отличная работа, Сара! — похвалил Джек и внимательно посмотрел на Кейт. — Я тебя внимательно слушаю. — Она точно приготовила что-то удивительное. — Теперь твоя очередь.

Кейт кивнула и облизнула губы.

— Моя версия может показаться неправдоподобной, но что, если преступник удалял лица не для того, чтобы замести следы или сделать так, чтобы мы не опознали труп? Для этого мало обезобразить тело, нужно еще выбить зубы и отрезать пальцы.

Джек наклонился к ней.

— Как в фильме ужасов, да?

Кейт кивнула.

— Наверное. Но все трупы, кроме Лили By, остались неопознанными. Держу пари, убийца знал, что так и будет, поэтому не потрудился как следует замести следы, хотя времени у него было предостаточно. Он знал, что мы не сможем проследить этих людей. Но или случай с By был просчетом с его стороны, или у нее было нечто, в чем убийца нуждался настолько, что пренебрег соображениями безопасности.

По спине Джека побежали мурашки. Все, что говорила Сара, казалось ему логичным и правдоподобным. Но Кейт вела его к страшным догадкам, к которым сам он боялся приблизиться. Он собрал волю в кулак и спросил:

— О чем это говорит?

Кейт молчала. Она собиралась с мыслями, а значит, ее версия слишком необычна и вряд ли покажется правдоподобной.

— О том, что лица жертв нужны преступнику в первую очередь. Орган для трансплантации — это лицо человека, а не почки, как мы думали. — Джек попытался что-то сказать, но она перебила его: — Джек, выслушай меня!

Сара удивленно посмотрела на Кейт и сказала:

— Но операции по пересадке лица, насколько мне известно, не проводятся. Сердце, легкие, почки, печень, хрусталики, хрящи… Возможности трансплантологии поражают только таких далеких от медицины варваров, как мы, но для врачей пересадки — часть повседневной рутины. Для них установить новый сердечный клапан — все равно, что починить трубопровод. Поэтому не будем спешить с выводами.

— Вот именно! — Кейт с благодарностью посмотрела на Сару. — Джек, представь: в больницу привозят ребенка с деформированным лицом, и врачи обещают сделать все возможное, чтобы исправить уродство. Такое постоянно показывают по телевизору. Сейчас это самый популярный сюжет для дневных шоу.

Джек кивнул.

— Огромные расходы, кропотливая работа действительно талантливых врачей, а в результате нам показывают, как пациенту пересаживают его собственную кожу.

— Ну и хорошо. Что дальше? — спросил он. Пока ему было интересно. Пока в объяснениях Кейт был резон.

Она решила зайти издалека.

— Я почти не спала прошлой ночью, думала о деле. По телевизору как раз показывали «Поверни время вспять». Это ужасное шоу, но благодаря ему я впервые задумалась о возможностях пластической хирургии.

— И что тебе удалось выяснить? — спросил Джек.

— Представь, что однажды вместо пересадки кожи научатся делать пересадку лица от донора. На сегодняшний день еще не сделано ни одной подобной операции, но исследования ведутся активно. Ученые полагают, что к концу две тысячи пятого года пересадка лица станет возможной. Более того, есть две команды исследователей, которые борются за то, чтобы первыми сделать операцию.

— Пересадка лица? — повторил Джек, словно пробуя эти слова на вкус. — Как в фильме с Траволтой?

Кейт улыбнулась.

— Не совсем так, но теоретически лицо может быть удалено у одного человека и пересажено на череп другого.

Сара нахмурилась.

— Да, я тоже читала об этом, но не провела параллели с нашим делом. Кейт права: пересадка кожи лица, мускулов, нервов является вызовом, который приняли современные хирурги.

Джек встал.

— Вашу мать!

Кейт не могла скрыть волнение.

— Сложно представить, но все сходится. Хирурги по всему миру пытаются решить эту проблему. Для исследований и операций они используют трупы.

Джек повернулся к ней.

— Ты считаешь, что нашему парню надоело тренироваться на мертвых?

Кейт пожала плечами.

— Это всего лишь версия. Я полагаю, донор нужен был живым, возможно, чтобы лицо не успело окоченеть, и его эксперимент увенчался успехом. Звучит ужасно, но зачем еще срезать лица у бездомных и нелегалов?

— Мне кажется, это правдоподобная версия, — сказала Сара. — Кейт, если не возражаешь, я могу подхватить идею и собрать больше информации.

Кейт с благодарностью кивнула.

— Я рассчитываю на твою помощь. Ты наш лучший исследователь. К тому же мы сейчас едем к профессору Чану.

Джек посмотрел на часы. Было около семи тридцати, значит, скоро все начнут собираться.

— Так, мне необходимо сделать несколько звонков. Скоро придут переводчик и профайлер, и я хочу, чтобы вы до этого объяснили все команде.

Кейт кивнула.

— Я запишу все. Кое-что нуждается в дополнительной проверке.

— Отличная работа! Вы молодцы!

Обе встали.

— Теперь осталось его найти, — вздохнула Кейт.

Джек промолчал. У него была своя теория, он был на несколько шагов впереди.

Он уже набирал номер телефона, когда Кейт сказала:

— Пойдем, Сара, я познакомлю тебя со всеми материалами. И они вышли из комнаты.

Первым он позвонил Джеффу.

— Какого лешего? Ты на часы смотрел?

— Прости. Думал, ты уже на пути в Шотландию.

— В семь утра? Ты сума сошел! Какая Шотландия? Я до завтра никуда не еду. Там буря скоро начнется. Я не поеду туда, где снег.

— А как же твоя нормальная подруга?

— Если погода не улучшится, придется довольствоваться несколькими днями в Корнуолле. — Джефф зевнул.

— Давай я тебе перезвоню.

— Что-то срочное?

— Нет.

— Дай мне полчаса, душ должен привести меня в чувство.

— Созвонимся позже.

Джек поднял руку, приветствуя взъерошенного, сонного Кама. Нужно сделать еще один звонок, и можно начинать работу. Странно, но, похоже, ему очень хотелось услышать ее голос.

— Джейн Брукс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию