Vampires. Наследство крови - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Коллинз cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Vampires. Наследство крови | Автор книги - Нэнси Коллинз

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Отвали! — сверкая глазами, зарычала чужачка. — Я подошла первой!

Лилит сжала кулаки.

— Да как ты смеешь так со мной говорить! Ты хоть знаешь, кто я?

— Да, — глумливо произнесла девчонка из Новой семьи. — Ты — маленькая задиристая дурочка, я правильно угадала?

Яростно глядя друг на друга, они медленно двигались по кругу, как два борца перед битвой.

Лилит бросилась первой, выставив острые ногти. Однако незнакомка с изяществом увернулась. Потрясенная Лилит остановилась.

Девчонка засмеялась.

— А говорили, что вы, древние, ловкие. Ты глянь! Оказывается, вы ничего из себя не представляете. — И тут же взвизгнула от боли, потому что в нее вонзились ногти Лилит.

— Первая кровь моя! — закричала Лилит. — Поняла?

Новенькая заколебалась, она сжимала правую руку, между пальцами сочилась кровь. Хотя тело вампирши заживало быстро, она все же была уязвима.

— В чем дело, новенькая? — засмеялась Лилит. — В обморок падаешь?

Если девчонка и ответила на насмешку Лилит, то ее слова затерялись в сильном порыве ветра. Лилит увидела Танит и Жюля, выбегающих из укрытия.

Представительница Новой семьи подняла руку и сжала пальцы в кулак. Раздался звук, похожий на шелест осенних листьев, и вокруг девчонки мелькнул бледный нимб синего огня.

— Лилит! — через рвущийся ветер закричала Танит. — Уходи от нее! Она — заклинатель бурь!

Лилит смотрела на девчонку, которая теперь держала на ладони огненный шар. Бравада резко сменилась страхом. Вампиры, конечно, могут сопротивляться любой человеческой болезни и легко восстанавливаются после травмы, но электричество может их убить.

— Жюль! Помоги! — закричала Лилит.

Ее крик нарушил сосредоточенность незнакомки. Ветер мгновенно стих, но она все еще держала в руках потрескивающий огненный шар.

Очнувшись от транса, наркоторговец испуганно бросился в темноту.

— Хельсинг! — отчаянно заорал Жюль.

— Лилит! Обернись! — подхватила Танит.

Лилит обернулась как раз в тот момент, когда охотник за вампирами направил на нее оружие. Она вильнула в сторону, и стрела лишь задела ее. Танит повезло куда меньше. Стрела пронзила ее насквозь.

Лилит упала на колени рядом с подругой.

— Танит, вставай! Ну вставай же!

Когда охотник на вампиров поднял лук, новенькая быстро швырнула шар и бросилась прочь.

Раздался ужасный крик. Горящий шар ударил охотника за вампирами прямо в грудь. Он опустил лук и упал на землю.

Жюль оглядывался в поисках других охотников. Он никогда не видел их прежде, но знал, что они никогда не путешествуют поодиночке. Он заметил еще троих: бродяги в лохмотьях с луками наперевес приближались к вампирам с другой стороны парка.

— Засада! — закричал Жюль и дернул Лилит за руку. — Оставь Танит — она мертва! Нам надо бежать!

Он еще не успел произнести последнее слово, как один из охотников выстрелил в него. Жюль взревел и бросился на врага.

Охотник инстинктивно отшатнулся, когда на него напал монстр с крыльями летучей мыши.

— Стреляйте! — завопил Хельсинг, отчаянно сражаясь с Жюлем. — Не волнуйтесь, что попадете в меня. Просто стреляйте!

Жюль резко дернулся в сторону, увлекая за собой противника. Другие охотники поспешили на помощь товарищу, и Жюль метнулся в ночь, оставив Лилит.

— Черт возьми, заклинательница бурь убежала, — прорычал охотник, поднимаясь на ноги.

— С тобой все в порядке? — спросил один из бродяг.

— Жить буду.

Правая рука охотника была вывернута, и, по крайней мере, одно ребро сломано, но все же вид у парня был довольно бодрый.

— Не волнуйтесь за меня.

Реми, один из оставшихся Хельсингов, подошел к раненому молнией охотнику и проверил его пульс. Он был очень обожжен, но все-таки охотнику повезло — на нем были ботинки на каучуковой подметке.

— Сообщи, что у нас травма, — проворчал Реми.

— А с ней что делать? — спросил другой охотник, Кевин, показывая на распростертое тело вампирши.

— Надо удостовериться, что она мертва, — сказал Реми.

— Точно мертва, — ответил Кевин, пнув труп вампирши ногой. — Слушай, я никогда раньше не видел, чтобы малявка-вампирша устраивала такой торнадо.

— До сих пор ты имел дело только с немертвыми, — пояснил раненый. — Немертвый не может управлять погодой. А эта девушка, наверное, из Древнего рода, — сказал он, нахмурившись и посмотрев на мертвую девушку. Молодая и красивая. Ей не больше шестнадцати или семнадцати. Он в замешательстве почесал в затылке. — Забавно — я готов поклясться, что блондинка была в синем.

— Ты имеешь в виду вот это? — спросил Реми, показывая кусок ткани, оставшийся от синего шелкового платья.

— Где ты его нашел?

— Валялся там, у фонтана.

Не успел Реми повернуться, чтобы показать, где он нашел клочок ткани, как раздался глубокий, грубый рык, от которого кровь застыла в жилах.

Из фонтана вдруг выскочил огромный волк и бросился прочь.

— Стреляйте! — закричал охотник, выхватывая лук. — Она уходит!

Но его стрела не достигла цели, чудовищный волк исчез на улицах.

— Проклятье! Босс просто сойдет с ума от ярости!

Глава 4

Спускаясь в подземку, Келли Монтур с отвращением покачала головой. О чем она думала? Пусть бы эта уродина в ужасном синем платье захватила добычу. Но нет, Келли позволила своей гордости одержать верх. Бабушка предупреждала, что характер еще не раз ей навредит, и как всегда оказалась права. Неприятное чувство не проходило.

Келли впервые столкнулась с настоящими проблемами. Она бы сто раз продумала свои действия, если бы могла предположить, что столкнется не только с Древним родом, но и с Хельсингами.

И Хельсинги, и представители Древних родов были чрезвычайно опасными противниками. Хорошо, что бабушка до своей смерти успела преподать внучке пару уроков. По крайней мере, Келли в какой-то степени могла себя защитить. Ей повезло, что те, кого она встретила, были такими же неоперившимися юнцами, как она сама. Если бы она повстречалась со взрослыми, в живых бы ей точно не быть, и никакое заклинание бурь не помогло бы.

Шагая к платформам, Келли оглядывалась в поисках преследователей. Так как ни Хельсинги, ни вампиры не любили привлекать к себе внимание в общественных местах, Келли немного успокоилась, оказавшись в толпе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению