Темная комната - читать онлайн книгу. Автор: Рэйчел Сейфферт cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная комната | Автор книги - Рэйчел Сейфферт

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Лизель, я тебя все равно больше не слушаю, так что можешь успокоиться.


От бликов на воде режет глаза.


– А еще он сказал, что всех накажут. Особенно мужчин. И фати накажут?

– Что ты ему рассказала о фати?

– Ничего.

– Анна-Лиза!

– Я сказала, что он в Гамбурге, с ома. Как ты велела.

– А еще что?


Лора щиплет Лизель так, что у нее на руке синеет кожа.


– Ой! Лора! Я ничего такого ему не сказала. Он спросил меня, где мутти и фати, и я ему сказала про Гамбург. Сказала, что мы идем туда к бабушке, как ты и велела. И все.


Лора отпускает ее руку, вытирает заливающий глаза пот.


– Они ничего плохого фати не сделают, ведь правда?


– Нет. Конечно, нет. Фати в безопасности. Все, хватит. Не будем больше об этом говорить.


Каждая берет по чулку, отмывает от крови и кладет сушиться.

* * *

Томасу удается уговорить их не идти дальше, пока Лора не выздоровеет. Ребятня радуется двухдневному отдыху и вовсю купается в ручье, но Лоре неспокойно, она все время следит за Томасом. Гадает, что ему известно о наказании. Ждет расспросов о мутти, ома, Гамбурге, о фати, но он ни о чем ее не спрашивает. Когда Томас встречается с ней взглядом, он кивает, слегка улыбается, но Лора никак не может понять выражения его глаз.


На третье утро, едва рассвело, Лора, убедившись, что Томас спит, достает из сумки фотографии фати и уходит из сарая к деревьям. Там выкапывает руками ямку поглубже и, похоронив снимки, хорошенько утрамбовывает глину, как следует присыпая сверху веточками и листьями. Потом, чтобы запутать следы, пробегается среди деревьев, а перед тем как вернуться в сарай, тщательно моет в ручье руки.


Томас как спал, так и спит в углу, спиной к стене. Лора ложится рядом с сестрой и братьями и укутывается в одеяло. Фотографий теперь уж точно никто не отыщет, и все-таки она не может сомкнуть глаз.

* * *

Полчаса назад, как только показалась река, дети и Томас свернули с дороги. Шли они по-прежнему к реке, но не напрямик, как раньше. Они подходили к ней наискосок. Двигаясь вдоль реки, они все не решаются переправиться на тот берег. Трава стоит высокая, а земля под ногами сплошь изрыта; бредешь, как будто уже в воде.


Впереди, где-то через полкилометра, должен быть мост. Но из воды торчат только ничем не перекрытые каменные опоры: мост был взорван, а обломки унесло течением. На дальнем берегу поблескивает наполненная водой воронка, дорога вся разбита. От танков в раскисших берегах остались глубокие борозды, теперь засохшие на солнце.


Молча идут они вдоль реки, держась в стороне от заграждений, затопленных вровень с рекой. Речные заграждения разрушены, земля здесь превратилась в болото. Вода просачивается в дырки на ботинках. Томас несет сумку, Лизель – Петера, у Лоры на спине привязан узел. За ней идут Йохан и Юри. Лора слышит, как хлюпают их ботинки, ступая на землю в такт друг другу и в такт ее шагам.


Дорога, по которой они идут, перед мостом резко поднимается вверх. Братья бегом взбираются на вершину и останавливаются там, где дорога обрывается. Из раскуроченных взрывом плит торчат покореженные металлические пруты. Плюхнувшись на живот и свесив головы, мальчишки аукаются с речной гладью. Смех эхом разлетается среди каменных опор. Томас останавливается. Делает шаг назад и берет Петера у проходящей мимо Лизель. Лизель семенит рядом, пытаясь не отставать.


– Взорвали этот мост – значит, взорвали и другие. На день-два пути мостов нет, я думаю.


Лора забирает у Томаса Петера, а близнецы скатываются обратно.


– Может, переплывем ее, а, Томас? Там дно видно.

– Она не глубокая.

– Дно видно?


Томас спускается к воде посмотреть. Чтобы дать отдохнуть спине, Лора садится на корточки, а Петера сажает перед собой. Река широкая. Метров сорок.


– Я не хочу ее переплывать, Лора.

– Да, Лизель, я знаю.

– Она не глубокая. Ну скажи ей, Лора. Мы сверху видели дно.

– А я все равно не хочу.


Томас кричит, чтоб они спускались. Дно и вправду видно, но глубина не меньше полутора метров. Вброд не перейти. Возле опор, из-за широких насыпей, мельче. Томас жестом зовет Лору к воде.


– Плыть придется только между опорами, а возле них уже мелко.

– Слишком глубоко.

– Но мы будем плыть с передышками.

– Лора, я не хочу.

– От отмели до отмели – всего четыре метра.

– Всего четыре, чепуха.

– Помолчи, Йохан.


Томас подступает к Лоре. Та выпрямляется.


– Мы намочим вещи.

– Сейчас жарко. Высушим их на том берегу, разведем костер, переночуем.

Сумки слишком тяжелые.


Снова Лора садится на корточки, перекладывает тяжелый узел на плечах. Томас идет вдоль берега в поисках выброшенных водой досок. Мальчики – за ним.


– Бери только большие, Юри, в два раза больше этой. Сколько мы еще отмахаем, пока найдем новый мост. И тот может оказаться не лучше нашего. Потеряем день, два дня; а то и больше.

– А если подождать лодку?

– Какую лодку? Лодку мы будем ждать еще дольше.


Лизель огорченно топает ногой.


– Ну хорошо, а как мы перенесем Петера?

– Его понесу я. Привяжем его ко мне, и я с ним поплыву. Все очень просто.

– Нет.


Томас связывает дощечки так, чтобы получилась рама. Один край скрепляет носовым платком, другой – рубашкой, третий – Йохановой майкой. Вытаскивает из сумки чулок Лизель и закрепляет последний угол. На раму он кладет сумку и несет к реке. Сумка на воде отлично держится. Правда, провисает посередине, перевешивает на один бок, но не тонет. Томас привязывает к раме второй чулок.


– Вот так я буду ее за собой тянуть, видишь? Сначала переправим сумку, а потом я вернусь за узлом.


Лора не поворачивает головы. Смотрит на другой берег, на убегающую вдаль дорогу.


– На это уйдет полчаса. Мы высушим вещи и вечером можем еще немного пройти.


Лора вцепляется в концы одеяла, которым привязана к ней ее ноша.


– Или останемся там на ночлег.

– Петера понесу я, а не вы.

– Отлично.


Сняв ботинки, Томас связывает шнурки. Перебрасывает ботинки через шею, застегивает пиджак и входит в воду, ведя за собой свой плот. На глубине по пояс он, зажав чулок зубами, начинает плыть, вместе с сумкой направляясь к первой опоре. Там он выходит из воды и вытаскивает на насыпь сумку. Обернувшись, машет рукой. Струя воды дугой выливается из рукава, и близнецы смеются и машут в ответ. Они устремляются к воде, но Лора их одергивает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию