Билли-талисман - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Голдсмит cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Билли-талисман | Автор книги - Оливия Голдсмит

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— О, посмотрите на Банни! Слава Богу, она похудела еще на пять фунтов, — заметила Барби. — Я ей говорила не покупать шестой размер, если носишь восьмой. У нее ведь не было достаточно времени, чтобы сбросить вес. Она сидела на диете из «Хэген-Даза» после того, как ее бросили в последний раз. И тут бац! — и она выходит замуж.

— Это все звезды, — задумчиво пояснила Бев.

Кэйт отвлеклась от разговора, когда официант принялся разливать кофе.

— Она купила платье три недели назад, — сообщила Барби. — Им удалось достать его, потому что одна пара сбежала. Скверно. Вот если бы у нее было бы что-то от «Пайлетс»! Это сейчас самое то.

— Брось! — прервала Кэйт. — Она прекрасно выглядит, потому что счастлива.

Брайс рассматривал пары на паркете.

— Не уверен, что мне понравилось ее платье, но мне по душе ее вкус к женихам, — заметил он, щелкнув «Полароидом» Банни и Билли, когда они пролетали мимо. На его лице читались большее воодушевление и интерес, чем могла бы одобрить Кэйт, но как будто никто больше этого не заметил.

— О, это не ее муж! — усмехнулась Барби. — Это же Билли. — Очевидно, что задели за больное место. — Это тот парень, что бросил ее, но зато он познакомил ее с Арни.

Кэйт откинулась назад — официант нес поднос с десертом. Тут она припомнила, словно кадр из фильма, момент, когда в Сохо выхватила взглядом мужчину, которого ей указала Бина. Конечно. Она уже видела его раньше.

— Видишь, Бина? Такое может случиться и с тобой, — сказала Бев потеплевшим и ободряющим голосом. — Я составлю твой гороскоп и проверю, что и как. Это вполне может быть Телец, — лукаво подмигнула она Брайсу.

— И что за счастливый Телец это мог бы быть! — галантно откликнулся Брайс. Он сидел, прислонясь к спинке стула, и держал готовую фотографию Билли. — О-о, красиво, — сказал он себе и спрятал фото в карман.

— Конечно, — пробурчала Бина.

— Вчера бросили, а сегодня выходит замуж, — уговаривала ее Барби.

— Но меня не бросали! — воскликнула Бина.

— Вы считаете, что Билли и в самом деле самый шикарный мужчина? — Барби обратилась сразу ко всем, кого занимал тот же предмет.

— А ты не встречалась с ним до меня? — поинтересовался Джонни у своей жены. Бев покраснела, кивнув в подтверждение того, что она в действительности гуляла с упомянутым мужчиной.

— Я встречалась с ним несколько недель, до того как мы познакомились, но из этого ничего не вышло, — она потянулась и поцеловала мужа. — Так или иначе, он Овен, — объяснила она.

— Он дрянь, — прокомментировала Барби. — Дрянь, которая бросила Банни.

Хоть раз Кэйт была вынуждена согласиться с Барби. Ее оценка этому парню была верна: слишком красивый, слишком непринужденный, слишком слащавый.

— Старина Билли, — сказала Бина, почти опьянев. — Давайте выпьем за Билли-талисман.

— Билли-талисман? — с интересом откликнулся Эллиот. — Почему ты его так нарекла?

— Потому что он бросает женщин в новую жизнь, — объяснила ему Барби.

— Да он и правда неплохой парень, — сказала Бев. — Просто Овну трудно брать на себя обязательства.

Джонни фыркнул:

— Не могу поверить, что ты встречалась с ним.

— Ну, не я одна, — парировала Бев, защищаясь, — так ведь, Барби?

— Да, — смело сказала Барби, — Билли был последним парнем, с которым я встречалась до свадьбы Бобби. Но ему от меня ничего было не надо. Когда я бросила его…

— Позволь? — спросила Бев. — Одна поправка. Он бросил тебя.

— Да какая разница? Он не так ужасен, правда. Он забавный, и у него отличное чувство стиля. Только вот слова обязательства нет в его словаре.

Брайс, нагнувшись над столом, прошептал Кэйт:

— Эллиот был прав. Это куда лучше «Юных и неугомонных». Только намного менее реально.

— Это оттого, что мыльные оперы — киноиндустрия, а не реальная жизнь, — объяснила Кэйт. Ей даже не хотелось думать о том, какие впечатления получат эти двое, когда весь сегодняшний кошмар закончится.

Она посмотрела на Эллиота — тот достал карандаш и бумагу.

— Посмотрим, все ли я правильно уловил, — сказал он сам себе. Она недоумевала, о чем это он. Но прежде чем она успела спросить, Бина неуверенно встала, решив, что сейчас самый подходящий момент объявить всему собранию, как она несчастна.

— Леди и джентльмены, — начала она, — вы видите Бину Горовиц, неудачницу и будущую старую девку.

— Деву, — поправил Брайс.

— Пусть, — сказала Бина, стараясь влезть на стул. Эллиот подхватил ее раньше, чем она свалилась, но он не мог заставить ее понизить голос. — Одинокая женщина может родить детей, знаете ли. Не то что Рози ОʼДоннелл. Майкл Джексон родил, а он и не женщина вовсе. А я женщина, черт возьми!

Несмотря на невероятный шум в зале, люди стали прислушиваться. К счастью, в этот момент звуковая аппаратура щелкнула, и голос Билли Нолана перекрыл вопли Бины.

Excusez-moi, — попробовал Билли, потом постучал по микрофону и повторил громче, уже на английском: — Простите. Обращаюсь ко всем!

Разговоры продолжались, пока он наконец не стукнул по микрофону так сильно, что высокий тон отдачи звукосистемы успокоил толпу.

— Будет болтать! — почти закричал Билли на всех.

Это была отличная возможность успокоить Бину. Кэйт с Брайсом пытались удержать ее за руку, но она сопротивлялась. В то же время по звуку динамиков можно было подумать, что Билли Нолан очень смущен.

— Эй, я знаю, что для б-бруклинских женщин нев-возможно посидеть т-тихо, но если см-можете, д-дайте парню сказать п-пару слов.

Кэйт съежилась, видя, как он старается преодолеть заикание. Она посмотрела на браслет, который ей подарил Майкл, и вздохнула. Потом повернулась узнать, что Эллиот думает о Билли, но тот, казалось, не обращал на происходящее внимания. Он выглядел так, словно пытался решить некую математическую задачу. Пока лучший мужчина провозглашал тост, Эллиот что-то отчаянно царапал ручкой на салфетке.

— Я поднимаю бокал за Арни и Банни, — начал Билли. — À vous, mes amis! Toujours lʼamour [20] .

— О, Иисус, — заворчала Барби, закатывая глаза, — он снова вообразил себя французом.

— Кого, черт возьми, этот парень из себя строит? — возмутился Бобби. — Говори по-английски! — крикнул он с места.

— Извините, — покраснел Билли. — Теперь по-английски. — Он глубоко вздохнул и продолжил: — Я, м-м… я познакомил Арни с Б-банни. Я знаком с Арни много лет, и Б-банни… в общем, я знал тоже!

Кэйт нахмурилась — хор непристойных гуканий и мяуканий заставил Банни покраснеть, а Арни опустить голову. Кэйт недоумевала по поводу заикания Билли. Если оно напускное, то тогда он еще большая дрянь, чем она предполагала. К счастью, он произнес остаток своего тоста по-французски непринужденно и кратко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию