В канкане по Каннам - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хоулден cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В канкане по Каннам | Автор книги - Венди Хоулден

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

— Кен! Пожалуйста, повернись! Пожалуйста!

Даже не ради нее, а ради Селии! Не может же он просто стоять и смотреть, как ее преследует убийца!

— Кен! — завизжала она и отчаянно замахала руками, но шум толпы поглотил ее голос, а в воздухе и так мелькало много рук — многие пытались ударить Марка де Прованса.

А потом — о чудо! — Кен обернулся.

— Кен! — в отчаянии закричала Кейт. Он взглянул в ее сторону, и девушка заметила, что его губы скривились, а лицо исказила гримаса. А потом он исчез из виду за спинами высоких покупателей. Похоже, Кен до сих пор злился на нее. Она ошиблась, ожидая от него помощи.

«Спасибо, Кен! Черт возьми, спасибо, что не заметил меня! Когда-нибудь я тоже окажу тебе услугу! Если, конечно, останусь жива». И все же, если быть до конца честной, разве могла она винить кого-нибудь, кроме себя?

Кейт снова бежала. Она задыхалась, боль в лодыжке казалась просто невыносимой. Но ее мозг, несмотря на взвинченное состояние, все равно пытался найти выход. Нужно остановиться и хорошенько все обдумать. Найти подходящий момент и свернуть куда-нибудь, чтобы оторваться от преследования. Кейт резко повернула на боковую улочку, где громко пищали цыплята в деревянных клетках, а прилавки прогибались под весом банок с различными заготовками. Здесь торговали люди попроще — явно из деревни, как и их товары. За одним из прилавков сидела женщина такого телосложения, что она наверняка с легкостью пригибала деревья к земле. Она продавала маринованные огурцы и студни, а в центре ее прилавка лежала приготовленная целиком свиная голова.

Только сейчас Кейт поняла, что ложный маневр не удался. Она рассчитывала скрыться в лабиринте улочек старого города, а на самом деле оказалась в ловушке. С этой улицы, как и из спальни во дворце Каскари, не было выхода. Вот черт!

Кейт развернулась, пронеслась мимо прилавка с медом и торговца с усами размером с велосипедный руль, и вдруг сердце у нее ушло в пятки. Прямо напротив нее, рядом с прилавком со свечами и мылом, стоял, победно улыбаясь, Марк де Прованс. Его монокль блестел на солнце.

И он направился к ней. Все ее поле зрения заполнила яркая клетка, и через секунду девушка почувствовала сильный удар в грудь.

— Вот ты и попалась! — рявкнул дизайнер.

Они вместе покачнулись и завалились на прилавок с медом, потянув на себя еще один — с фермерской продукцией. На землю с грохотом посыпались банки с вареньем и соленьями, яйца и козий сыр, и Кейт почему-то вспомнила, как впервые увидела Крайтона за стойкой бара в отеле «Де тур». Прилавок покачнулся, и они оказались на земле. Открыв глаза, девушка увидела, что ее в упор разглядывает свинья, — это упавшая на землю свиная голова оказалась рядом с ней.

Осознав, что в довершение всего она лежит в луже разлитого меда вперемешку с оливками, Кейт выглянула из-под дизайнера, который пытался встать на ноги, и встретилась взглядом с разгневанной тучной торговкой — ее глаза метали молнии, а усы могли бы соперничать с усами продавца меда. Она принялась неторопливо закатывать рукава. Это не сулило им ничего хорошего.

— Бежим! — закричал Марк де Прованс, вскочив на ноги, и потянул Кейт за собой.

«Бежим!»? Куда? Вместе с ним?

— Давай же! — подгонял он. — Быстрее, пока эта страшная женщина не оторвала нам головы и не засолила их!

Его руки подняли ее из лужи и подтолкнули вперед.

— Я не могу, — задыхаясь, сказала Кейт. Она едва держалась на ногах, а лодыжка пылала огнем. И тут раздался душераздирающий рев торговки, от которого повеяло смертью. — Хорошо, — прошептала она. — Я постараюсь.

— Ты ведь на машине? — крикнул де Прованс, когда они бежали через рынок. — Ради Бога, где она?

Подождите минуту! Человек, который напал на нее и преследовал, закутавшись в плащ, по дворцу Каскари, хочет, чтобы она его подвезла? Она убегала от него, а теперь ему самому нужна машина, чтобы скрыться?

— Черт возьми, что за шутки? — выпалила Кейт.

— Я серьезно… — Он затащил Кейт в небольшую улочку, проход на нее был частично перегорожен длинным прилавком с овощами, возле которого толпилось много покупателей.

— Но разве не ты пытался убить меня?

— Убить тебя? — От удивления у него выпал монокль. — Конечно, нет, черт возьми. С какой стати?

— Тогда почему ты бегал за мной по музею в плаще?

Марк де Прованс широко разинул рот:

— О чем ты говоришь? Я не был ни в каком музее!

— Но…

— Послушай, мне наплевать, что тебя кто-то преследует! Понимаешь, за мной охотятся!

— Кто? Та торговка?..

— И не только она. — Теперь он говорил испуганно и очень тихо. — Все гораздо серьезнее. Пойдем, ладно? — И он схватил ее за руку.

— Но почему я должна помогать тебе? — возмутилась Кейт, вырывая руку. — Ты вытолкнул меня из машины. С какой стати я должна тебя подвозить?

В следующую секунду Кейт почувствовала, как что-то твердое уперлось ей в ребра.

— Как насчет этого? — спросил он, и на его губах появилась злая усмешка. — Мне не хочется убивать тебя. В машину, если не возражаешь!

И он повел Кейт, которая едва дышала от испуга, назад к Променад дез Англе.

Скрипнув шинами по асфальту, старая машина Крайтона с готовностью тронулась с места. Судя по всему, она переняла у своего владельца способность собираться с силами в случае крайней необходимости. Марк де Прованс шлепнулся на пассажирское сиденье и громко застонал:

— Слава Богу! Ведь я чуть не попался!

Но потом он посмотрел в зеркало заднего вида, и в его взгляде тут же появилась тревога.

— Вот черт! — закричал дизайнер. — Он едет за нами. Давай жми на газ!

Кто за ними едет?

— Но я даже не знаю, куда мы направляемся! — крикнула в ответ Кейт. Ряд невысоких домов, магазинов и вилл, обращенных к морю, закончился, и теперь они ехали вдоль большого каменистого холма, с другой стороны которого виднелся большой порт.

— Правая полоса! Правая полоса! — кричал де Прованс. — Он догоняет нас. — Он потянулся и, с силой прижав колено Кейт, заставил ее надавить на педаль газа.

Машина неслась по порту. Кейт крутила руль во все стороны, пытаясь, сохраняя скорость, вклиниться в свободное пространство между автомобилями.

— Средняя полоса! — продолжал визжать дизайнер, еще сильнее нажимая ей на ногу.

Кейт было так больно, что на глаза навернулись слезы. Машина проехала на красный, взлетела вверх по холму и оказалась на узкой, залитой солнцем дороге, которая петляла по холмам вдоль моря.

— Давай, давай, вперед! — командовал ее спутник, снова вглядываясь в зеркало. — Туда! — замахал он в сторону указателя с надписью «Корниш».

Кейт было знакомо это название. Самая верхняя из трех горных дорог, которые соединяют Ниццу с Монте-Карло, была одной из главных достопримечательностей Ривьеры. Но Кейт и представить себе не могла, что увидит ее в таких обстоятельствах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию