Невеста на одну ночь - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста на одну ночь | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Вы меня недооцениваете.

– Отнюдь.

– Вот и прекрасно. Не извольте беспокоиться, ещё до заката мы будем на борту моего корабля, – произнёс Габриэл.

– Тогда что же вас гложет?

Повисла напряжённая пауза. Габриэл боролся с многолетней привычкой самому решать собственные проблемы. Всю жизнь Габриэл брал ответственность на себя, защищая других. Пожалуй, ему всегда будет нелегко делиться заботами.

Талия разумно рассудила, что мужа торопить не следует, иначе тот снова замкнётся в себе.

Наконец Габриэл поднял голову, но из объятий её не выпустил, словно нуждаясь в её тепле.

– Я узнал ужасную новость о брате, с которой никак не могу смириться, – наконец признался Габриэл сдавленным голосом.

От испуга у Талии пересохло в горле.

– Боже мой! Неужели…

– Нет, – поспешно пояснил Габриэл. Лицо его застыло, словно маска. – Как и большинство известных мне подлецов, на здоровье Гарри не жалуется. – Габриэл плотно сжал челюсти. – Сейчас он преспокойно обретается в Кале.

– В Кале? – удивилась Талия. – Здесь, во Франции?

Габриэл отрывисто кивнул:

– Совершенно верно.

– Ничего не понимаю. Что ему делать в Кале?

– Гарри прячется от людей, которых я послал за ним в погоню. Но не только…

Лицо Габриэла скривилось от отвращения. Талия нежно коснулась его щеки.

Серебристые глаза потемнели. Её тут же охватило дурное предчувствие.

– Кроме того, Гарри нашёл наконец способ раздобыть денег на свой дорогостоящий образ жизни – вступил в сговор с Жаком Жераром.

Гарри и Жак знакомы? Впрочем, они могли встретиться в Девоншире, однако Талия не могла представить, чтобы такой человек, как Гарри, завязал дружбу с простым викарием, даже если тот живёт на землях его семьи. Но если Гарри знает, что Жак во Франции, известно ему и то, что мнимый викарий – шпион.

Значит, сам Гарри… Талия не смогла закончить мысль – от потрясения голова закружилась.

– Как это?

– Очень просто, – пробормотал Габриэл. – Гарри – предатель.

Хотя Талия уже догадывалась, что именно это и услышит, шокирующая новость поразила её до глубины души.

– Не может быть. – Талия отстранилась от Габриэла и покачала головой.

Будто заранее предвидя её реакцию, Габриэл достал из кармана сюртука сложенную записку и протянул Талии:

– Читайте.

Она мельком проглядела строки присяги, опустила взгляд на подпись. С каждым словом на сердце становилось всё тяжелее. Талия всегда подозревала Гарри в слабохарактерности, но чтобы до такой степени…

С печальным видом Талия вернула письмо Габриэлу.

– Как он мог?

– Понятия не имею, – уныло отозвался Габриэл. – Конечно, матушка избаловала Гарри, но в аристократических семьях это обычное явление, однако шпионами никто не становится.

– Вас не баловали, – не подумав, выпалила Талия.

Габриэл вскинул брови.

– Прошу прощения?

Талия поспешно прикрыла грудь – вдруг она почувствовала себя слишком уязвимой.

– Вас воспитывали совсем по-другому, – нехотя пояснила Талия.

Габриэл ласково набросил сюртук ей на плечи.

– Верно. На каникулах я всё время проводил с отцом, учился исполнять обязанности графа, – произнёс Габриэл, казалось ничуть не жалея, что у него не было детства. При упоминании об отце лицо его сразу смягчилось. – Моё первое воспоминание – как я иду рядом с запряжкой мулов, а отец бросает на телегу сено бок о бок с крестьянами.

Талия посмотрела на Габриэла так, будто в первый раз увидела. Ангельская красота. Безупречное изящество. Природная властность. И уверенность человека, привыкшего всегда быть первым.

Тут Талия вспомнила о своём давнем предположении, что Гарри всю жизнь прожил в тени Габриэла.

– А Гарри вы с собой не брали?

Габриэл дёрнул плечом.

– Гарри никогда не интересовали дела поместья. Только доходы от него – вернее, то, на что их можно потратить.

– А может, Гарри просто завидовал, что у вас с отцом такие близкие отношения, – осторожно предположила Талия. – Вероятно, поэтому ваша матушка всячески старалась его утешить.

Габриэл будто ощетинился.

– По-вашему, в предательстве Гарри отец виноват?

– Нет, конечно, – успокаивающе проговорила Талия. – Просто Гарри с ранних лет привык находиться в тени, и ваша немалая популярность в свете только усугубила ситуацию. – Талия чуть улыбнулась. – Впрочем, на вашем фоне проигрывают почти все джентльмены.

– Значит, теперь хотите всю вину на меня свалить? – отозвался Габриэл, явно разрывавшийся между двумя чувствами – раздражением и тщеславием.

– Нет, – покачала головой Талия. – Всем нам с самого детства приходится преодолевать испытания. Только одних это делает сильнее, а других… – Она плотнее завернулась в сюртук, пытаясь скрыть ужас при мысли, насколько Гарри озлоблен, если решился предать родную страну. Габриэлу и без того было тяжело. – Подобные люди используют своё прошлое в качестве отговорки, потому что не хотят ничего менять.

Габриэл нетерпеливо пожал плечами.

– Теперь уже не важно, как и почему Гарри свернул на скользкую дорожку.

– Пожалуй. – Талия обеспокоенно поглядела на Габриэла. – Однако вопрос в том…

– Что теперь предпринять?

– Да.

Взгляд Габриэла вновь затуманился. Он прижал Талию к себе, касаясь щекой её затылка.

– Понятия не имею, – признался Габриэл. – Перебирал разные варианты, но ни один мне не по душе.

Можно себе представить.

Обняв Габриэла, Талия приникла к его груди и, слушая биение сердца, жалела, что не в состоянии облегчить тревогу мужа.

– Я вам очень сочувствую, Габриэл.

Он рассеянно погладил её по волосам.

– Если Гарри будут судить и признают виновным, такой позор запятнает честь Эшкомбов на несколько поколений вперёд. Мало того, матушку это убьёт.

– Может быть, не обязательно его разоблачать? – тихо спросила Талия.

Габриэл вздрогнул, руки его скользнули под сюртук и прижались к её телу в поисках спасительного тепла.

– Предлагаете защитить свою семью, предав интересы страны? Даже если я смогу жить с подобным грузом на совести, рано или поздно тайное становится явным, – резко произнёс Габриэл. – Если честно, удивляюсь, почему о чёрных делах Гарри до сих пор никто не проведал. Сдержанностью мой брат никогда не отличался.

Талию охватило нехорошее предчувствие. Впрочем, не требовалось интуиции, чтобы понять – если Габриэл во всеуслышание объявит Гарри предателем, это погубит их обоих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию