Легкие шаги любви - читать онлайн книгу. Автор: Бетти Райт cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легкие шаги любви | Автор книги - Бетти Райт

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Я не слежу за тем, как улыбаюсь. — Эми недовольно тряхнула головой и встала из-за стола.

Он тоже встал, подошел к жене и обнял ее.

— Интересно, как целуются враги?

Их губы встретились.

— Филипп…

Но он словно не слышал умоляющих ноток в ее голосе, не видел обращенного к нему просящего взгляда. Эми оказалась в его объятиях, почувствовала себя в кольце твердых мускулов. Ее опалил жар его тела, сотворив вдруг странную вещь: оказывается, так приятно находиться в новой для нее роли супруги. Она поняла, что не хочет расставаться с непривычным ощущением.

Эми не ответила на долгий поцелуй, но ее охватило странное умиротворение и какая-то скрытая радость.

Когда Филипп поднял голову, ей показалось, что те же чувства она угадывает в его глазах.

Но он тут же сощурился, и загадочное видение исчезло. Как если бы Филипп испугался, что она прочтет его тайные мысли.

— Ну что, Эми, неплохо, правда? — рассмеялся он. Затем легко приподнял ее и перенес на другое место.

Эми разозлилась.

— Да, ты преуспел в искусстве целоваться и сейчас доказал это.

— Но почему ты сердишься? — удивился он, облокачиваясь на стол.

Она схватила сахарницу и с грохотом вернула ее на место.

— Если таким образом ты хочешь отомстить мне за вчерашнее…

— Нет, предупреждаю на будущее…

— Послушай, Филипп!

— Нет, это ты послушай, Эми! — И он приподнял ее голову за подбородок, — Можешь воевать со мной, сколько захочешь, но не на людях. Если задумаешь сделать это, отвечу тебе тем же и так, что ты станешь объектом для насмешек со своими детскими выходками. Надеюсь, мы поняли друг друга.


После того как Филипп ушел, Эми осталась сидеть на кухне, отрешенно глядя в одну точку. Уединение нарушила миссис Перкинс.

— Доброе утро! — произнесла она бодро и положила на стол большой сверток. — Вот чистое постельное белье.

— Доброе! — встрепенулась Эми. — Спасибо, миссис Перкинс. Извините, задумалась. Как поживаете? Хотите кофе?

— Спасибо, хорошо, — ответила женщина, наполняя себе чашку.

— Чем занимаетесь в эти выходные вы и ваша сестра?

— Особых планов нет. А у вас ожидаются гости?

— Да. И мне хотелось, чтобы все было организовано наилучшим образом. Сейчас принесу ручку и бумагу, и мы все запишем.


Намеренно или случайно, но следующие три дня Филипп и Эми почти не виделись. За исключением завтрака в среду.

— У тебя на подбородке синяк, Эми, — обронил Филипп после утреннего, довольно прохладного обмена приветствиями. — Неужели это я оставил его?

Она кивнула.

Филипп уставился на небольшое пятнышко. Попутно от его взгляда не ускользнули ни свежие губы без всяких следов помады, ни обворожительная нежность щек, ни синева глаз в окружении длинных ресниц, более темных, чем пшеничные волосы.

— Извини, я не думал, что так получится.

— Да, тебе надо сдерживать эмоции.

— А тебе — не быть такой упрямой, — заметил Филипп, и губы его дрогнули. — Наверное, ко всем моим порокам, добавится еще и грубость?

— Меня это не удивляет. А сейчас мне придется уйти — дела не ждут.

— Как идет подготовка к уик-энду?

— Все под моим контролем.

— Тебе нужна помощь? Я мог бы…

Ответ прозвучал быстрее, чем он закончил фразу.

— От тебя требуется только одно — быть здесь, Филипп.

— Да, я еще не сказал, что, кроме Джун, у нас будут…

Эми вздрогнула.

— Я звонила Джун, и она дала мне информацию о гостях. Две пары не женаты, тем не менее, спят вместе.

— Не то что некоторые супружеские пары. Может быть, рождается новое направление? Ну, ну, продолжай, — поддел Филипп, сохраняя вежливый тон.

— Джун сказала также, что они намерены осмотреть земли в Ривербенде, чтобы купить их на торгах в Сиднее. Она дала мне несколько полезных советов, которые…

— …Заключаются в том, чтобы ты не очень беспокоилась по поводу предстоящих выходных, — развеселился Филипп.

— Да, действительно. Вы с ней советуете практически одно и то же. Как это у вас получается?

— Я ведь уже говорил, она отменно выполняет свои обязанности.

— Да, это очевидно. Но хороший работник — еще не хороший друг, правда?

— К Джун это не относится. Она и преданный человек, и дельный помощник. В том, что касается купли-продажи земли, разбирается даже лучше меня. Поэтому я и пригласил ее. — Он помолчал немного, а затем добавил: — Не обижай Джун, Эми. Думай о ней что хочешь, но не забывай, мозги у нее, как счетная машина, когда дело касается лошадей, земли и всего прочего.

— Верю тебе, Филипп. По-моему, она даже внешне похожа на лошадь. Что же касается твоего предположения, что я чем-то могу обидеть ее, то нужно будет научить меня, как это сделать. Сама я ничего не придумаю.

Они посмотрели друг другу в глаза. И Эми показалось, что под этим пристальным взглядом она превращается в маленькую-маленькую девочку.

— Хорошо! Я не буду обижать Джун — настолько, насколько позволит мое сострадание.

— Согласен.

— Иногда, Филипп Старк, — произнесла Эми, чеканя каждое слово, — вы невероятно раздражаете меня. Почему ты поучаешь, что мне говорить, а что не говорить твоей секретарше, что делать, а чего не делать? Будет просто чудо, если уик-энд не закончится катастрофой! — Она замолчала.

— Бывают моменты, Эми, когда ты ничего не хочешь понимать. Но уясни себе одно — никакой катастрофы мне не нужно. И если существуют какие-то проблемы, давай решим их сейчас.

— Нет!

— Ну ладно. Между прочим, — он скользнул взглядом по ее волосам, собранным в два незамысловатых хвостика, — не собираешься ли ты появиться с этой прической, когда приедут гости?

— А почему бы и нет?

— Тогда меня обвинят в совращении малолетних.

— А разве это не так?

— Нет, Эми. И мы оба знаем, что это не так. — Его глаза изучающе остановились на ее лице.

Эми покраснела и, резко повернувшись, вышла из комнаты.


Ей потребовалось какое-то время на то, чтобы успокоиться и все обдумать. Бесспорно одно — и Филипп, и Джун сомневаются в ее способностях вести дом и быть хозяйкой. Но она преподнесет им сюрприз! Уже к пятнице стараниями Эми и миссис Перкинс весь дом сверкал чистотой и благоухал чудесными цветами. Постели гостей были безупречны: ни одной морщинки на простынях. А кладовые ломились от запасов холодного мяса, фруктов и овощей. Три превосходные упитанные утки висели выпотрошенные в ожидании того часа, когда их запекут и в ароматной золотистой корочке подадут гостям на ужин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению