Легкие шаги любви - читать онлайн книгу. Автор: Бетти Райт cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легкие шаги любви | Автор книги - Бетти Райт

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— А теперь повернись, — попросил он.

Она послушно сделала поворот, затем вопрошающе взглянула на мужа.

— Тебе нравится? Короткие юбки сейчас в моде.

Он ничего не ответил, но по-прежнему не отводил глаз от ее фигуры. На жене был синий, из таиландского шелка, костюм. Изящный, с кружевными рукавами и широким воротником жакет открывал шею. Прямая юбка была на шесть дюймов выше колена. Филипп уставился на прелестные стройные ножки, обтянутые колготками дымчатого цвета, в туфлях на высоком каблуке, подобранных в тон костюму. Длинные волосы Эми собрала в тугой узел на макушке, и лишь несколько волнистых прядей обрамляли лицо.

— Как я выгляжу? — спросила она, теряясь под пристальным взглядом и не догадываясь, что муж думает о наряде.

— Хороший нарядец, — произнес он совершенно равнодушным тоном, но тут же улыбнулся, и глаза его восхищенно засияли, — выглядишь ты сногсшибательно, моя дорогая. И я не жалею, что над Сиднейской гаванью появился флаг с предложением руки и сердца.

Эми облегченно рассмеялась.

— А я подумала, судя по молчанию, что не нравлюсь тебе в этом наряде.

— Почему же?

Она провела рукой по застежкам жакета.

— Ну, костюм ультрасовременный и немного вызывающий. Может быть, такую одежду не пристало носить замужним женщинам.

— Но ты же выбрала его?

— Мне показалось, ты не стал бы возражать. — Эми с надеждой посмотрела на мужа.

— Ты правильно поступила. Кроме того, женам полагается выглядеть ослепительно. Мужья это всегда приветствуют.

— Почему же меня не покидает чувство, что это правило на тебя не распространяется? — решилась спросить Эми.

— Ну, не знаю, почему тебе так кажется, дорогая, — успокоил ее Филипп.

Эми не унималась.

— Когда ты увидел меня на лестнице, похоже, что-то тебя шокировало.

— Да, ты права, но все легко объяснить. Просто меня поразила твоя красота, особенно ноги.

Глаза ее вспыхнули, губы сложились в довольную улыбку.

— Спасибо, это мне и нужно было услышать, — кокетливо призналась она.

— Эми! Да в таком виде ты можешь свалить с ног даже бесчувственное бревно! О, черт возьми, надо бы поторопиться, — взглянул он на часы. Кстати, я заметил, ты купила продукты. Умница, я постоянно об этом забываю.

— Можешь не подлизываться, это то, чем занимаются жены, — заметила Эми и как бы невзначай добавила: — Ведь правда, дорогой? Особенно прилежные.

Широкая улыбка озарила лицо супруга.

— Я буду готов через десять минут.


У Эми перехватило дыхание. Почувствовав замешательство жены, Филипп взглянул на нее.

— Что-нибудь не так, дорогая?

Они стояли перед входом на виллу, куда были приглашены на коктейль. Некоторые гости расположились на лужайке перед домом. Из внутренних помещений явственно доносился шум голосов, звон посуды. И тут Эми почувствовала, что ей страшно. В животе возникло и нарастало неприятное ощущение.

— Эми!

— Все в порядке, Филипп. — Она бросила на мужа беглый взгляд, но лучше от этого ей не стало. В сером костюме, бледно-голубой рубашке и темно-синем галстуке, Филипп смотрелся внушительно и элегантно. Высокий, широкоплечий, он невольно привлекал женские взгляды. Эми мысленно спросила себя: что было бы, если бы она не шла рядом?

— У тебя кружится голова? Что-то случилось? — обеспокоенно спросил Филипп.

— Нет. — В ее голосе была неуверенность. — Вернее, не совсем так. Я вдруг сообразила, что здесь могут быть по меньшей мере четыре человека, которые слышали, как после нескольких недель замужества я выпалила, что ненавижу тебя. И теперь весь Сидней только и говорит об этом! Мне страшно. Не уверена, что смогу вот так просто войти в дом и всем улыбаться.

— Эми, пожалуйста, послушай меня.

Обняв ее за плечи, он остановил официанта, проходившего мимо них с подносом, взял бокал бренди и протянул жене.

— Сделай хоть один глоток, это поможет.

— А не станет хуже?

— Нет, — сказал он твердо, — от одного глотка не ослабеешь, зато успокоишь нервы. Пей же, прошу тебя.

Филипп решительным движением приподнял ее руку с бокалом, заставляя поднести его к губам.

Эми с трудом сделала первый глоток, затем еще несколько. Она поморщилась, но когда теплая волна пробежала по всему телу, нервная дрожь отпустила ее.

— Кажется, ты был прав, — последовало удивленное признание.

— Я довольно часто бываю прав, — весело и уверенно произнес муж.

— Все равно… — Брови ее сошлись к переносице, и она озабоченно глянула по сторонам. — Все равно это…

— Дорогая, я уже не раз говорил тебе: меня совершенно не волнует, что думают обо мне люди. Пусть и тебя это не тревожит. Наша жизнь прежде всего касается только нас. Какое нам дело до мнений посторонних! Для меня главное — сделать тебя счастливой. А если они и вспомнят твои слова, то осудят прежде всего меня за то, что не сумел дать тебе счастье.

Эми с трудом разомкнула губы.

— Но ведь могут подумать, что ты до сих пор любишь Анну Ленгли и что именно это стало причиной моей вспышки. Неужели ты не понимаешь?

— Нет, Анна ни при чем, и с этим покончено, — твердо сказал он, и глаза его холодно блеснули. — А сейчас мы сделаем одно из двух: либо вернемся, если ты не в состоянии переступить порог этого дома, что совершенно не огорчит меня, либо войдем и дадим людям пищу для новых разговоров. — Он простодушно улыбнулся. — Что ты решила?

— Остаемся, но только при одном условии: в течение вечера ты не отойдешь от меня ни на шаг. Тогда эти люди поймут, что Филипп Старк наконец-то сделал окончательный выбор.

Он внимательно посмотрел в круглые от страха глаза жены и заговорщически подмигнул.

— Почему бы не попробовать, дорогая?

7

Эми Старк получила на вечере преданного и внимательного поклонника… в лице собственного мужа. Это было для нее настоящее открытие. Она не знала, как это получается, но рядом с ним чувствовала себя раскованно, все время оставалась в центре его внимания. Никто больше не интересовал мужа. Филипп не отпускал ее от себя ни на минуту, и она видела, что это не осталось незамеченным окружающими.

Это было так замечательно и необычно, что у нее слегка кружилась голова. Эми стояла рядом с привлекательным, умным мужчиной, который не сводил с нее глаз. И каждое его слово, каждая улыбка предназначались только ей, и в каждом взгляде был неподдельный интерес к ней — женщине, которая для него важнее всего в жизни.

Она заметила, как завистливо блестели глаза других дам, наблюдавших за ними, особенно глаза Джун, которая встретила их, когда они вошли. Красотка была в элегантном зеленом платье, оттенявшем рыжие волосы, и чувствовала себя как рыба в воде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению