Окольные пути любви - читать онлайн книгу. Автор: Дейзи Миллер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Окольные пути любви | Автор книги - Дейзи Миллер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Не беспокойся, согласится. Во-первых, его долг помогать горожанам. А во-вторых, старина Кендалл кое-чем мне обязан.

— Я уже начинаю думать, что тебе полгорода чем-то обязано, — проворчала Кейт. — И как это тебе удается?

Вернон горделиво ухмыльнулся.

— Я просто извлекаю все возможные выгоды из своего положения.


Сознание возвращалось медленно, как будто пробиваясь из глубины через многослойную гущу — к далекому-далекому, бледному, почти неразличимому свету. Потом свет вспыхнул и погас.

Она открыла глаза, но ничего не увидела — ее окружал полный мрак. Болела голова. Пересохло во рту. Воздух был немного сырой и прохладный.

Лиза пошевелила ногами, руками. Вроде бы все в порядке. Осторожно поднялась. Ощупала себя. Потом протянула руку и, найдя бетонную стену, двинулась по периметру помещения. Один шаг… другой… третий…

— Ой!

Нога наткнулась на что-то. «Что-то» шевельнулось. Похоже, я тут не одна, подумала Лиза и тихонько, закусив губу, чтобы не выдать себя, отступила на пару шагов.

— Мм…

Человек! Живой! Но кто он, друг или враг?

— Черт…

А голос-то знакомый, подумала Лиза. Глаза постепенно привыкали к темноте, да и мрак оказался вовсе не таким уж густым.

— Эй, тут есть кто-нибудь? — прохрипел незнакомец, силуэт которого Лиза уже различала. Вот он зашевелился, приподнялся, сел. — Эй…

— Кен? — еще не веря себе, прошептала Лиза. — Кен, это ты?

— Ага. — Он замер, потом повернулся на ее голос. — Лиза?

Она шагнула к нему, протянула руку, дотронулась до плеча.

— Я. Но как ты…

— Долгая история. — Кен ощупал голову. На затылке выросла крупная шишка. — Этот ублюдок меня оглушил. Кстати, кто он?

— Ну уж нет. Сначала ты расскажешь мне все, а уж потом будешь задавать вопросы. — Она снова отступила на шаг. — Итак, с самого начала, по порядку и быстро. Я слушаю.

Кен уложился в пару минут. Закончив рассказ, он вдруг понял, что Лиза имеет все основания посчитать его либо лжецом, либо чокнутым. Конечно, будь у него время, он нарисовал бы более достоверную и приятную картину, но времени не было, а изложенные без пояснений голые факты прозвучали суховато.

— Ты следил за мной? — прошипела Лиза.

Кен виновато кивнул.

— И в Тампу ты летал, чтобы следить за мной?

— Я летал в Тампу, чтобы защитить тебя в случае чего, — проворчал Кен.

— Защищать? Хорош защитник. — Она помолчала. — И в мой дом ты проник только потому…

— Я видел в окно, как этот парень поливает чем-то носовой платок. А потом, когда свет погас…

— Звонил тоже ты?

— Да.

— Сколько раз?

— Один.

— Точно?

— Точно.

Интересно, кто же тогда звонил второй раз? Кейт?

— Кто он? — прервал ее размышления Кен.

— Потом. — Лиза махнула рукой. Никакого желания делиться с Кеном своей романтической историей у нее не было. — Надо как-то выбираться отсюда. У меня такое впечатление, что это какой-то подвал.

— Тогда давай прежде всего осмотримся, а уже потом будем думать, как открыть дверь без ключа. Жаль, что я не Гарри Гудини.

Они прошли по периметру подвала и встретились примерно на том же месте, откуда и разошлись.

— Ничего, — выдохнула Лиза.

— Да, черт возьми, ничего, — согласился Кен. — Странный подвал.

Подвал действительно был странный: только одна, обитая железом дверь, бетонные стены, низкий, тоже бетонный потолок и бетонный же пол. Ни полок, ни мебели, ни окошка, ни люка для загрузки, например, угля.

— Просто бетонный склеп какой-то, — прошептала Лиза, и от этих слов в груди у нее вдруг похолодело. Она вдруг с полной ясностью поняла, что подвал стал для них вовсе не тюрьмой, а могилой. Им не выбраться отсюда. Их криков никто не услышит. Их никто не найдет. А когда случайно и отыщут, то обнаружат две высохшие мумии, только и всего.

Кен несмело обнял ее за плечи.

— Ничего, — прошептал он на ухо. — Мы что-нибудь придумаем.

— Мы ничего не придумаем, — обреченно возразила Лиза. — Да, нас будут искать. Но найдут ли? Сомневаюсь. — Она попыталась сесть, но Кен ее удержал.

— Не надо. Пол цементный, холодный. Возле двери есть ступеньки. Деревянные. Сядем там.

Лиза молча кивнула. Они сели рядом. Кен набросил ей на плечи куртку, и у нее даже не нашлось сил отказаться. Глядя в темноту, она думала о Кейт, которая наверняка сходит с ума от беспокойства, о родителях — и одних, и других, — о Лоренсе, так удивившем ее вечером, об Эване Чалмерсе, так долго хранившем тайну Стоппардов, и еще о многом. И только о Питере Файнсе она запретила себе думать.

Мысли постепенно тормозились, веки наливались дремой, тихое дыхание Кена убаюкивало, и в какой-то момент она тихонько соскользнула в ласковые объятия сна.


Проснулась Лиза внезапно, как будто что-то укололо ее в локоть. Она не знала, сколько времени проспала, но, очнувшись, поняла, что лежит на коленях Кена, прикрытая его курткой. Она провела ладонью по куртке и наткнулась на торчащую из кармашка ручку, о которую, наверно, и укололась.

— Ты как? — прошептал Кен.

— Я в порядке. А ты не замерз?

— Нет. — Он помолчал, потом добавил: — Ты не могла бы приподняться? Мне нужно снять мокасин.

— Конечно. — Лиза торопливо выпрямилась.

Кен наклонился, стащил мокасин и стал возиться с каблуком. Провозившись минуты две, он удовлетворенно хмыкнул.

— Что такое? — не удержалась Лиза. — У тебя там капсула с ядом?

— Нет, не капсула. — Кен помахал у нее перед носом какой-то тонкой, вытянутой штучкой с двумя кнопками. — Узнаешь?

Лиза покачала головой.

— Нет. Карманная ракета?

Он усмехнулся.

— Почти угадала. Это разовый телефон «циклон». Рассчитан на сорок минут работы.

Шока хватило секунд на десять.

— И откуда он у тебя?

— Пару месяцев назад Босс приобрел эти штуки для всех сотрудников газеты и приказал, чтобы мы постоянно имели их при себе. Мне один знакомый сделал тайничок в каблуке.

— И ты только сейчас про него вспомнил?

— Нет, минут пятнадцать назад. Но ты так сладко спала, что будить не хотелось.

Она хотела обрушиться на него с упреками и, может быть, даже стукнуть по пустой, похоже, голове, но сдержалась, а потом, сама не зная почему, наклонилась и крепко поцеловала его в губы. Он не нашел ничего лучшего, как ответить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению