Влюбленные - читать онлайн книгу. Автор: С. Стивенс cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленные | Автор книги - С. Стивенс

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

– Мы с тобой через многое прошли вместе, Кира, и в основном нам было хорошо. – Он снова заглянул мне в глаза. – Мне не хочется видеть, как ты страдаешь. У меня нет к тебе… В общем, я не объявлял тебе вендетту. – Очень тихо, так, что я с трудом его расслышала, он добавил: – Ты до сих пор мой лучший друг, и я все для тебя сделаю, Кира.

Я нервно сглотнула: мне было и приятно, и ненавистно то, что он сказал. Прекрасно понимая, что не должна этого делать, я все равно потянулась к Денни и обняла его за плечи, как можно более целомудренно. Он чуть прижал меня к себе, так же платонически, причем между нашими телами осталось приличное расстояние.

– Денни, ты мой лучший друг. Я понимаю, что иногда это может выглядеть несколько иначе, но это действительно так.

Как только я подумала, что, вероятно, это и стало нашей главной проблемой в прошлом, что не нужно нам было становиться любовниками, потому что мы, скорее, именно друзья, из гостиной донеслось крепкое ругательство.

Мы с Денни отпрянули друг от друга и обернулись к Анне. Она стояла в дверях и таращилась на нас, разинув рот. Слишком сильно разволновавшись вчера, я забыла сказать сестре, что Денни вернулся в Сиэтл, и теперь Анна смотрела на него так, словно он каким-то волшебным образом материализовался в нашей квартире.

Шагнув в сторону, я жестом предложила Денни пройти в гостиную, а Анна тем временем бормотала:

– Денни? Какого черта? Я что, провалилась во времени на три года назад? – Она оглянулась на окно, выходившее на озеро Юнион. – Черт, мы ведь не дома, не в Огайо, нет? – Она надула губы, превратив их в безупречный овал. – Потому что я не желаю снова жить вместе с родителями, Кира!

Денни хмыкнул, а я хмуро уставилась на сестру.

– Нет, Анна, ты не совершила во сне путешествие во времени. Просто Денни вернулся в Сиэтл и будет здесь работать.

Сестра хмурилась, с подозрением и недовольством рассматривая Денни. Он уже не был ее любимчиком, во всяком случае после того, как измолотил Келлана в кровь, а заодно врезал и мне. Вряд ли сестра могла когда-либо простить Денни за это, пусть даже все произошло случайно. В тот вечер я сама по глупости решила прикрыть Келлана собственным телом, а Денни был не в том состоянии, чтобы разбираться, кто именно стоит у него на пути. Но Анна не собиралась забывать, что Денни причинил боль людям, которых она любила, – даже если они того заслуживали.

– Что ж, привет, Денни… Давненько не виделись.

Она произнесла это таким тоном, как будто предпочла бы не видеть Денни еще столько же времени.

Тот с виноватым видом отвел взгляд. Он прекрасно знал, как относится к нему Анна – она ведь не церемонилась, высказав ему однажды все, что думает. Моя сестра вообще не склонна была выбирать слова. Если ей кто-то не нравился, он тут же узнавал об этом.

– Привет, Анна.

Напряжение нарастало, и я обернулась к Денни.

– А ты разве не должен быть на работе?

Я окинула взглядом его строгие брюки и рубашку. Денни выглядел так, словно только что сошел со страницы модного журнала.

– У меня обеденный перерыв. – Небрежно засунув руки в карманы, он кивнул в сторону двери. – Не хочешь ко мне присоединиться?

Решив, что у меня достаточно времени до начала занятий, я кивнула и схватила со стола свою сумку. Анна нахмурилась, глядя на меня, но ничего не стала говорить при Денни. Про себя я отметила, что нужно попросить ее ничего не говорить Гриффину о приезде Денни. Я не знала, как часто они созваниваются, но мне не хотелось бы, чтобы именно Гриффин сообщил Келлану о появлении Денни в Сиэтле. Я сама все расскажу, выбрав подходящий момент, и сделаю это так, чтобы не причинить Келлану боли. А вот Гриффин церемониться не станет.

Мысль о басисте тут же напомнила мне о странном сообщении, полученном Келланом, сообщении, которое он приписал как раз Гриффину. Но я отогнала это воспоминание, шагая вместе с Денни к его машине. Келлан мог соврать, а мог и не соврать. Возможно, Гриффин обзавелся новым номером, о котором Анна ничего не знала, а может быть, он отослал Келлану какую-то непристойную фотографию с телефона Мэтта. Это казалось вполне возможным.

Как раз в тот момент, когда я почти успокоила себя относительно того сообщения, Денни остановился перед своей сияющей двухдверной машиной, выглядевшей как те автомобили, которые выставляются в салонах в качестве образца революционных перемен в автопромышленности. Обычные люди на таких не ездят.

Я присвистнула, а Денни открыл передо мной дверцу с пассажирской стороны.

– Теперь я понимаю, почему тебе не нужна старая «хонда», – пробормотала я, опускаясь на кожаное сиденье кремового цвета.

Денни мягко рассмеялся, садясь за руль.

– Да, машинка неплохая. – Он повернул ключ, мотор ожил, а Денни пожал плечами, криво усмехнувшись. – Так что в должности руководителя есть и дополнительные выгоды.

Глядя на выражение его лица, я расхохоталась, и мы поехали. Я радовалась тому, что Денни добился успеха. По крайней мере, я не причиняла мужчинам, встретившимся мне в жизни, такого вреда, от которого они не могли бы оправиться.

Из моей сумки раздался звон как раз в тот момент, когда мы уже направлялись к любимому кафе Денни. Я достала телефон, полагая, что это Анна решила высказать мне все, что думает по поводу моего обеда с бывшим парнем. Взглянув на дисплей, я заколебалась, но всего на долю секунды. Денни с любопытством наблюдал за мной, а я ответила:

– Привет!

– Привет, красавица… Угадай, где я сегодня проснулся?

В трубке зазвучал сочный голос Келлана, и я улыбнулась.

– Понятия не имею.

Я и правда давным-давно уже не представляла, где находятся музыканты.

Келлан хихикнул, а я посмотрела на Денни – он уже следил за дорогой, не глядя на меня. Внутри что-то кольнуло: ситуация слишком напомнила ту, что происходила год назад. Хотя на самом деле все было по-другому, потому что мы с Денни не делали ничего неподобающего.

– В Канзасе! Знаешь, как тут, в Канзасе?

– Нет. – Отрицательно покачав головой, я откинулась на спинку сиденья.

– А здесь никак! – сообщил Келлан. – Здесь ничего нет на целые мили кругом. – Я расхохоталась, а Келлан вздохнул: – Боже, как я соскучился по твоему смеху! Знаешь, по телефону – это все-таки совсем не то.

Закрыв глаза, я намотала на палец прядь волос, воображая, что это волосы Келлана.

– Знаю… Я тоже соскучилась по тебе.

Услышав, как Денни передвинулся на своем сиденье, я все равно не стала открывать глаза, лишь чуть прикусила губы, снова чувствуя себя виноватой. Только я подумала о том, как бы сообщить своему парню, что Денни вернулся, как Келлан спросил:

– Ну и что у тебя новенького?

Я распахнула глаза и напряглась, гадая, не сообщил ли ему уже кто-нибудь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию