Влюбленные - читать онлайн книгу. Автор: С. Стивенс cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленные | Автор книги - С. Стивенс

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Хлопнув Гриффина по плечу, Келлан обрушил на него новость. Вне себя от радости, басист помчался на поиски своего двоюродного брата, который наверняка забился в какой-нибудь тихий уголок вместе с Эваном, сочиняя новую мелодию. Мысль о том, что эти двое всегда используют свободное время для работы, вместо того чтобы флиртовать с бесчисленным множеством страстных поклонниц, заставила меня улыбнуться. Рейчел была права, для Мэтта ничто не имело значения, кроме музыки. И для Эвана, в общем-то, тоже.

Келлан повел нас всех к лифту, перед которым стоял суровый охранник. Для развеселой публики хода наверх не было. Но после того как Келлан что-то сказал громиле, мы втроем без труда миновали его. Анна при этом восторженно хихикала и цеплялась за мою руку. Когда дверь лифта закрывалась за нами, охранник бросил вслед Келлану одобрительный взгляд, как будто решил, что тот решил поразвлечься сразу с двумя девушками. Ох…

Пока Анна рылась в своей сумке, разыскивая леденец (зачем – я и знать не хотела), Келлан опустил на пол мою сумку и обнял меня. Целуя меня чересчур страстно, если учесть присутствие сестры, он пробормотал:

– Прости, что не рассказал тебе обо всем раньше… Но я ужасно рад, что ты здесь в такой момент.

Весьма довольная, я провела ладонью по его волосам.

– Я тоже рада, что я здесь.

Все напряжение прошедших недель отхлынуло, когда губы Келлана коснулись моих губ. Мне только того и хотелось, чтобы оказаться с ним где-нибудь в укромном уголке, но тут лифт остановился, и двери открылись. Анна улыбнулась нам, грызя леденец, и вышла.

Келлан снова поднял мою сумку, а заодно схватил и мою руку.

– Итак, – весело воскликнул он, когда мы выходили из лифта, – не хочешь ли ты еще что-нибудь мне рассказать?

Он рассмеялся, говоря это, и я решила, что ему ничего пока что не известно. Анна нахмурилась и бросила на меня многозначительный взгляд. Она, конечно, хотела, чтобы я наконец сказала Келлану о Денни. Я и собиралась – я должна была. Келлану следовало знать, что мой бывший парень снова появился в Сиэтле в его отсутствие. Но при этом нужно было сообщить все так, чтобы Келлан мне поверил.

Глубоко вздохнув, я уже открыла рот, но тут зазвонил телефон Келлана. Слегка нахмурившись, он достал его из заднего кармана. Сбросив звонок, не глядя на номер, он сунул телефон обратно и, смотря прямо вперед, пошел по коридору, как будто ничего не произошло. Вспоминая всех тех знакомых Келлана, кого я знала, я пыталась догадаться, кто мог только что звонить ему. Лана ждала нас в конференц-зале, к которому мы уже подходили, а ребята из группы спешили следом. И на этот раз звонил точно не Гриффин. Впрочем, я была почти уверена, что и в прошлый раз звонил тоже не он.

Вся радость встречи мгновенно угасла, когда я увидела, что Келлан избегает моего взгляда. Он продолжал что-то скрывать от меня, и я закрыла рот, ни слова не сказав о том, что Денни теперь в Сиэтле.

Глава 18
Забудь об этом

Когда мы все расселись вокруг большого дубового стола, я упорно смотрела на собственные руки. Лана, очаровательная представительница звукозаписывающей компании, раздала ребятам листы контракта. Музыканты принялись за чтение, в то время как Лана объясняла им значение некоторых юридических терминов. Я перестала обращать на нее внимание, вместо того сосредоточившись на звуках музыки, доносившихся снизу. Концерт не дошел еще и до середины, так что у Келлана с ребятами было более чем достаточно времени, чтобы внимательно изучить контракт, дававший им возможность полностью изменить свое будущее.

Когда Лана умолкла, Келлан посмотрел на нее, а потом – на Мэтта и Эвана.

– Ну, ребята, что вы об этом думаете? – тихо спросил он.

Поскольку Келлан впервые заговорил с ними об этом, оба смотрели на него очень серьезно. Затем светловолосая голова Мэтта и каштановая Эвана одновременно повернулись, ребята обменялись взглядом, на их лицах расцвели улыбки, и музыканты опять посмотрели на Келлана. Мэтт кивнул.

– Да, мы «за».

Келлан просиял в ответ, и Лана показала ребятам, где им следует поставить подписи. Насколько я поняла, краем глаза заглянув в текст контракта, все выглядело вполне неплохо: никто вроде бы не собирался обдирать ребят как липку. Они сохраняли права на все песни, которые сочиняли и исполняли, так что Келлан мог продолжать писать свое. Их доход от первого альбома, возможно, выглядел скромным, но он должен был основательно возрасти после двух следующих – контракт подразумевал три альбома, и предполагалось, что в случае успеха фирма продлит его. Я была уверена, что песни «Чудил» станут хитами. Мне ни разу не приходилось видеть человека, которому не нравилась бы их музыка.

Пока Келлан улыбался и кивал друзьям, я услышала недовольное хрюканье со стороны Гриффина. Все еще переживая из-за подозрительного поведения Келлана, не ответившего на чей-то звонок, я посмотрела на басиста, хмуро таращившегося на какой-то листок.

– Черт, Келлан, ты вот это прочитал? Просто поверить не могу в такое дерьмо!

– А я не верю, что ты и в самом деле читать умеешь… – пробормотал Мэтт.

Гриффин одарил его бешеным взглядом, но тем не менее сунул свой листок Келлану. Тот бросил на меня нервный взгляд.

– Ну да… Я это читал.

Мое любопытство одержало верх над здравым смыслом, и я спросила Гриффина, о чем они говорят. Басист показал листок мне, как будто я могла с такого расстояния прочесть крошечные буквы.

– Здесь сказано, что мы не должны заниматься сексом с девушками, которые добиваются нас, потому что эти цыпочки попытаются нас окрутить, чтобы зачать ребенка! И тогда нам придется платить им алименты! До восемнадцати лет!

Он уставился на меня с таким потрясенным выражением лица, как будто ничего подобного до сих пор ему и в голову не приходило. Мне бы показалось это смешным, если бы Гриффин не был так разозлен. Прищурившись, я посмотрела на Келлана.

– То есть компания выдает вам инструкцию по обращению с поклонницами?

Келлан пожал плечами и посмотрел на лист.

– Это просто предостережение…

Лана наконец заговорила, желая прояснить ситуацию.

– Это стандартное предупреждение, которое мы предлагаем всем тем, кого ждет слава. Они ведь становятся мишенью для людей самого разного рода, и мы просто даем им своеобразное наставление насчет того, как лучше защититься от всяческих манипуляций.

Она мягко улыбнулась мне.

– Компания избрала такой способ защиты своих вкладов. В наши дни это общепринятая практика. – Негромко рассмеявшись, Лана пожала плечами. – Спортсмены вообще слушают специальный курс на эту тему. – Наклонившись, чтобы найти что-то в своей сумке, она пробормотала: – Впрочем, они все равно ничего не слышат…

Гриффин фыркнул и бросил авторучку.

– Да, но какой смысл быть рок-звездой, если я не смогу развлекаться с цыпочками?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию