По дороге в вечность - читать онлайн книгу. Автор: Дж. А. Редмирски cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По дороге в вечность | Автор книги - Дж. А. Редмирски

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня я разговариваю по телефону с Натали, потом звоню своей матери, а еще через какое-то время звонит Марна. Она строит разговор так, словно никакой беременности у меня и не было. Она добра и заботлива. А вот у моей мамы, кажется, нет иных тем для разговора, кроме отношений между мной и Эндрю. Ее заботит, когда же мы поженимся и ей «будет не стыдно смотреть людям в глаза». Можно подумать, что она живет в девятнадцатом веке. Я пытаюсь ей объяснить, уже не в первый раз, что мне не нужно дорогущее свадебное платье, церемония в церкви и тысячи долларов, выброшенных на цветы, которые через несколько дней завянут. Похоже, мама меня даже не слушает. Она хочет, чтобы мы поженились. Наверное, тогда она перестанет видеть в Эндрю просто парня, который спит с ее дочерью. Мне трудно угадать ход маминых мыслей. Зачастую и ей самой – тоже.

Эндрю отправился к врачу на очередную проверку. Всякий раз, когда он ходит на эти проверки, я сама не своя, пока он не вернется. К счастью, он принес хорошие новости: никаких патологических изменений не обнаружено.


День шестой

Снова говорю с Натали по телефону, однако по-прежнему не заикаюсь о письме. И она молчит. Натали изо всех сил старается не выдать ни одного секрета Эндрю, что делает наш разговор скованным. Сплошные междометия и паузы. Мне хочется смеяться. Я же чувствую: ее подмывает выложить мне все и успокоиться.


День седьмой

Эта неделя была самой длинной в моей жизни. Я не тороплюсь вставать, ворочаясь с боку на бок. За окном похолодало, однако дело не в погоде. Я нервничаю и не могу ни за что взяться. Эндрю встал час назад. За это время он заходил в комнату всего один раз – искал ботинки. Он поцеловал меня и улыбнулся, потом молча вышел. Возбужден, но старается не показывать вида.

Переворачиваюсь на другой бок, натягиваю одеяло и глазею в окно. Вовсю светит солнце. На синем небе – ни облачка.

Слышу, как все трое ходят по дому.

Ботинки Эндрю издают характерный скрип. Я заранее знаю, что он идет в нашу комнату. Так и есть. Открыв дверь, останавливается в проеме:

– Вставай и одевайся.

Я жду дальнейших объяснений, однако Эндрю кивком указывает на мою обувь, после чего закрывает дверь.

Как послушная девочка, я встаю, надеваю свои любимые джинсы, свободный свитер ручной вязки, затем носки и мокасины. В гостиной, куда я выхожу, Мишель лежит на диване, прикрыв ноги пледом, и смотрит телевизор. Услышав мои шаги, она поворачивается и тепло улыбается мне. Такое ощущение, будто она знает что-то такое, чего не знаю я. Наверняка так и есть.

– Эндрю с Эйданом на улице, – говорит она, кивнув в сторону входной двери.

Мое беспокойство нарастает. Медленно иду к двери.

Выйдя на крыльцо, я вижу… троих братьев Пэрриш! Непонятно, откуда здесь появился Эшер. Все трое стоят возле «шевеля», который Эндрю оставил в Техасе.

Пытаюсь сообразить, что к чему. Хорошо, Эшер решил навестить старшего брата. Но зачем им понадобилось скрывать его приезд от меня? Что-то здесь не так. Не могу сказать, что я не рада видеть Эшера. Мысль об обыкновенном родственном визите кажется мне несостоятельной. Скорее всего, Эшер – соучастник затеи Эндрю.

Машина! Вот что выбивается из общей картины. Эшеру было бы намного проще и быстрее добраться сюда самолетом. Возникает догадка, почему Эшер приехал именно на машине, но я изо всех сил стараюсь ее оттолкнуть.

Сбегаю по каменным ступенькам крыльца и обнимаю Эшера.

– Девочка, а ты потрясающе выглядишь, – говорит он.

Как и у Эндрю, у него светло-зеленые глаза и ямочки на щеках. Эшер стискивает меня в объятиях и приподнимает.

– Очень рада тебя видеть, – говорю я и улыбаюсь.

То и дело поглядываю на Эндрю. Его распирает от улыбки и желания наконец-то рассказать о своей затее. Он держится из последних сил.

Смотрю на машину, потом на Эшера, и так несколько раз.

– Значит, ты ехал сюда на…

Черт побери, а ведь все куда сложнее, чем мне казалось! Машину мы оставили в Техасе. Эшер, насколько я знаю, обитает в Вайоминге.

– Что тут вообще происходит? – наконец решаюсь я спросить.

Эшер вопросительно смотрит на Эндрю. Тот делает несколько шагов вперед:

– Я попросил Эшера перегнать «шевель» сюда.

– А зачем?

Эшер скрещивает руки и встает возле задней дверцы.

– Потому что твой парень сумасшедший, – посмеиваясь, отвечает он. – И потому что он не доверяет фирмам, которые занимаются такой работой.

Я снова поворачиваюсь к Эндрю, ожидая его объяснений. Порыв холодного ветра атакует мой свитер. Я зябко ежусь и прячу руки в рукава.

– У тебя есть пять минут на сборы, – вдруг говорит мне Эндрю. Мое сердце начинает сбоить. – Пять минут, и ни секундой больше, – добавляет он, постукивая себя по левому запястью, где нет никаких часов.

– Эндрю…

– Это не обсуждается, – заявляет он. – Иди собирай вещи.

Я тупо смотрю на него.

Моя догадка оказалась верной, однако это меня совсем не радует. Я не хочу снова пускаться странствовать… То есть на самом деле очень даже хочу, но… не сейчас. Эндрю выбрал неподходящее время.

– Осталось четыре минуты, – говорит Эшер.

– Но мы не можем вот так взять и свалить, – возражаю я. – Это невежливо. Эшер только что приехал. Неужели ты не хочешь пообщаться с Эндрю?

– С Эндрю я могу пообщаться в любое время, – возражает Эшер. – А сейчас тебе все же лучше послушаться его и собрать свои манатки. Иначе он увезет тебя, в чем стоишь. На всю неделю – одни трусики.

– Три минуты, детка, – с серьезным видом сообщает Эндрю. – Я не шучу. Быстро в дом, собирай наши шмотки и назад.

Наконец-то я вижу прежнего Эндрю. И слышу этот тон, не терпящий возражений…

Когда я снова пытаюсь спорить, Эндрю награждает меня свирепым взглядом.

– Поторапливайся! Время заканчивается, – рычит он, указывая в сторону крыльца.

Я выжидаю еще секунд десять и только потом, сверкнув на него глазами, говорю:

– Отлично.

На эту «внезапную» поездку я соглашаюсь лишь потому, что знаю: Эндрю всеми силами хочет мне помочь. Меня тут же захлестывает чувство вины.

Отбросив его шуточное требование собраться за пять минут, я поворачиваюсь и медленно возвращаюсь в дом. Это мой молчаливый способ протеста.

– Мишель, ты знала? – спрашиваю я, проходя мимо нее.

– Естественно, знала! – кричит она вслед.

Я спиной чувствую, как она улыбается.

Распахиваю дверь комнаты, ставлю сумку на кровать и кидаю туда свои тряпки. Затем направляюсь в ванную за зубными щетками и прочими туалетными принадлежностями. Последовательно выдергиваю из розеток зарядные устройства для наших мобильников, хватаю с ночного столика свой телефон и запихиваю в сумочку. Затем оглядываю комнату: не забыла ли чего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию