Последняя жертва Розы Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ефремова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя жертва Розы Ветров | Автор книги - Наталья Ефремова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Возможно, мне почудилось, но на лице Ричарда отразился теплый янтарный свет, когда он увидел подарок. Этот свет наполнил мою грудь, откуда начал растекаться по всему телу. И мне хотелось, чтобы он распространялся медленнее, а я наслаждалась его согревающим теплом как можно дольше.

– Спасибо, – прошептал Ричард.

Его глаза в полутьме гостиной казались почти черными. Сейчас он находился так близко, что я могла видеть, как отблески огня в камине играют на перламутровых пуговицах его рубашки.

– Могу я попросить вас еще об одном подарке?

– Конечно.

– Пожалуйста, спойте мне.

Никому, в том числе и Стиву, я не говорила о том, что пою. Об этом знал только папа. Иногда в ненастную погоду мы сидели с ним в гостиной, он читал или просто отдыхал в своем любимом кресле, а я пела ему баллады, подыгрывая себе на фортепиано, оставшемся у меня с музыкальной школы. Такие импровизированные домашние концерты дарили нам обоим тихую радость. Я не занималась вокалом, но папа говорил, что мой голос звучит мягко и трогательно, хотя в нем и не хватает силы.

Пару раз по просьбе Стива я играла и ему, но не пела никогда.

– А почему вы думаете, что я умею петь?

– Разве нет?

– Да, но как…

Ричард улыбнулся, и я почувствовала, что тепло, заполнившее меня, грозит превратиться в жар. Наверное, мне не стоило пить столько вина, хотя дело было вовсе и не в нем.

– Селена, у вас такой мелодичный голос, что было бы трудно ошибиться, предположив, что вы поете.

Я оглянулась на фортепиано.

– Хорошо, я спою.

Инструмент был массивным и очень старым. Кто играл на нем? Кейт или Анна? Почему-то я была уверена, что музыка была еще одной страстью молодой художницы.

Словно услышав мои мысли, Ричард подтвердил:

– Это фортепиано матери Стива.

Мои пальцы неспешно пробежались по клавишам, извлекая чистый и неожиданно сильный звук, какой бывает у дорогих, штучных инструментов.

Я спела Hijo de la luna [11] на испанском языке.

Ричард стоял рядом, облокотившись на крышку фортепиано, и неотрывно смотрел на меня. Странно, я не испытывала ни капли смущения, как будто играла и пела дома, в присутствии папы. Более того, мне было очень приятно петь.

С последним аккордом у меня в сознании возник папин образ, родной ласковый взгляд, который я никогда не смогу забыть. Сейчас я пела и для папы тоже и чувствовала, что он слышит меня, где бы он сейчас ни был.

Тихий голос Ричарда вывел меня из задумчивости:

– Вы восхитительно поете, Селена. Этот подарок не менее ценен для меня.

– Благодарю вас.

– Почему вы выбрали именно эту песню?

Я сжала руки на коленях, ощутив, как смущение все-таки заставило порозоветь мои щеки.

– Не знаю. Эта песня очень нравилась папе.

– Она подходит вам и вашему имени. Когда вы играли, вокруг вас разливался мягкий свет, словно в весеннее полнолуние.

– Да, папа сам выбрал мне это имя, хотя мама возражала. Она говорила, что это имя очень холодное и мне совершенно не подойдет. Если бы я была похожа на нее, думаю, так оно и было бы. Но я похожа на папу и…

– …это имя определенно ваше. Оно вовсе не холодное, а нежное и музыкальное, – закончил за меня Ричард, прикасаясь к клавишам. Фортепиано откликнулось на его прикосновение печальной гармонией, а я почувствовала дрожь в пальцах.

Почему его присутствие так действует на меня? Почему рядом с ним я забываю о плохом? О том, что папы больше нет, о том, что я чуть не погибла, о том, что за окном буря, а здесь, в доме, притаилась неведомая для меня угроза. Я не помню об этом, когда смотрю в его глаза и вижу, как он улыбается мне.

Я забыла даже о том, что он еле терпит мое присутствие на острове.

– Окажете мне честь?

Только теперь я заметила, что Ричард протягивает мне руку, приглашая танцевать.

– Но… – я растерянно взглянула на фортепиано, – музыка…

– Под музыку, – он шагнул к темному шкафу, похожему на бюро, и, открыв его, включил музыкальный центр.

Мелодия полилась словно отовсюду. Я оглядела гостиную, но не заметила ни одного динамика и догадалась, что они, как и сам музыкальный центр, были скрыты за панелями, драпировкой и мебелью, чтобы не портить очаровательный старинный стиль интерьера.

Ричард подошел ко мне так близко, что я ощутила исходящее от него тепло, тепло, которое излучали его глаза. Оно окутало меня, когда он взял мою руку, а другую положил мне на талию.

Мы начали медленно двигаться под музыку, напоминающую кельтские мотивы.

Я подумала о том, что на месте брата Стив просто спросил бы «Потанцуем?», не стал бы дожидаться моего согласия и не держал бы меня в танце так… официально. Но сейчас я танцевала не с ним, а с Ричардом.

Поразительно, опять я сравниваю Ричарда со Стивом! На Розе Ветров это занятие стало для меня привычным. И сравнение вновь вышло не в пользу младшего брата. Мне больше импонировала сдержанная вежливость и отстраненность Ричарда, пусть и вызванная тщательно скрываемой холодностью.

Мне не стоит забывать о том, что я здесь незваная гостья.

– Красивое кольцо.

Я посмотрела на свою левую руку, где в золотой оправе матово блестел лунный камень. Единственное украшение, которое я носила.

– Это подарок Стива?

Разумеется, Ричард имел в виду помолвку, ведь кольцо было надето на безымянный палец!

Чувствуя, как ноги мои внезапно становятся ватными, я ответила, слегка запинаясь:

– Это подарок папы на совершеннолетие.

Я никогда не снимала его, правда, сначала носила на правой руке, пока однажды не порезала палец. Кольцо пришлось временно надеть на левую руку, а потом я так его и не сняла. Тонкий намек избавлял меня от излишнего мужского внимания, которым я тяготилась. Папа ничего не говорил, саму меня это не смущало, а если кого-то и озадачивало, то мне было все равно.

– Манящий камень, – задумчиво проговорил Ричард. – Идет вам так же, как и ваше имя.

Именно поэтому папа его и выбрал.

– Я бы даже не удивился, узнав, что вы родились в полнолуние.

– Об этом мне ничего не известно.

– Лунный камень считается самым подходящим для родившихся в полнолуние. Он наделяет человека мистической силой.

– Я не замечала за собой никаких особых качеств.

– Напрасно, – загадочно ответил Ричард.

Мелодия сменилась на другую, а мы все продолжали танцевать, и мне это нравилось. Я вспомнила, как однажды танцевала со Стивом, всего однажды, на благотворительном вечере в медицинском центре, куда он умудрился затащить меня, сама не знаю как. Обычно таких мероприятий я избегала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию