Последняя жертва Розы Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ефремова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя жертва Розы Ветров | Автор книги - Наталья Ефремова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Предостережение

Тяжело терять родителей и очень грустно не знать их вообще. В чем-то мы со Стивом были похожи. Он лишился мамы в младенчестве, а моя ушла от папы, когда мне было всего пять лет, но я никогда не жалела о том, что она нас бросила. Папа заменял мне целый мир, отдавал мне всего себя, всю свою любовь и доброту. Он и был моим миром, другом, земной твердью у меня под ногами, и мне не о чем было жалеть.

До недавнего времени.

К горлу подкатил тугой горячий комок, и, чтобы справиться с ним, я прокашлялась и принялась подчеркнуто тщательно застегивать ремень, пока Стив наполнял бензобак. И все равно, распрямившись, я почувствовала, как по щекам потекли слезы. После вчерашнего нервного срыва у меня словно лопнула какая-то защитная оболочка, которая заставляла меня держаться, и боль теперь непрестанно сочилась наружу сквозь прорехи…

– Вот и все. Здесь, на заправке, есть небольшое кафе, но мы с тобой лучше перекусим в «Риверсайде», это в получасе езды отсюда. Мне нравится там останавливаться, неплохой кофе, домашняя кухня… Ты не против?

Стив скользнул в машину и только сейчас заметил, что я плачу.

– Спящая красавица, что ты, успокойся. Ну, все, все… – он вытащил из внутреннего кармана пиджака носовой платок и, повернув мое лицо к себе, вытер мои мокрые щеки. Я ему не мешала, только прикрыла веки, чтобы не встречаться с ним взглядом. Сейчас, после всех моих размышлений о нем, мне было сложно не реагировать на его прикосновения, тем более что воздух в машине едва ли не потрескивал от сгустившихся эмоций, его и моих.

Стив ласково заправил выбившуюся прядь волос мне за ухо и, смахнув последние слезинки с ресниц, провел кончиками пальцев по темным кругам у меня под глазами, щекам и подбородку. Коснувшись моих приоткрытых губ, его пальцы дрогнули и исчезли.

Я заставила себя посмотреть на него, только когда с безопасного расстояния услышала его ровный тихий голос:

– Осталось недолго, мы скоро приедем, и ты отдохнешь.

– Да, конечно. Прости.

Я слабо улыбнулась. Скорей бы уже приехать, хоть куда-нибудь! Бесконечная лента шоссе действовала угнетающе, а тут еще этот дождь и дождливые мысли.

И Стив – пугающе другой и такой близкий…

* * *

«Риверсайд» оказался небольшим уютным кафе у дороги с крохотной парковкой, где, кроме нашей машины, стоял лишь потрепанный фургон, на которых фермеры обычно развозят продукты, а в отдалении – фура под темно-синим потрескавшимся от времени брезентом.

Стив расхваливал местную кухню, но жаркóе запаздывало, да и есть пока особо не хотелось, поэтому мы, чтобы не терять времени, остановили свой выбор на кофе и гамбургерах. Заказывая еду, Логан пошутил, что в Америке никогда не наступит голод, пока есть гамбургеры – универсальная пища, которую можно найти везде: в дорогих ресторанах и маленьких барах, ночных забегаловках и придорожных кафе. Устраиваясь на стуле у стойки, он добавил:

– Я еще не решил, к какому типу заведений причислить свою кухню. У меня в холодильнике всегда есть все, что нужно для гамбургеров.

– В таком случае любопытно, как ты еще умудряешься держать себя в такой хорошей форме, – поддела я его.

– Это все благодаря генам! – Стив без зазрения совести вонзил белоснежные зубы в теплый гамбургер, с видимым удовольствием прожевал первый кусок и добавил: – Увидишь Ричарда – признаешь, что я прав. Наш отец напоминал мне атлета, хотя и затворничал в своем кабинете сутками, как сейчас брат.

Я слушала его болтовню, оглядывая кафе в ожидании, пока сварится кофе.

В зале, освещенном только несколькими бра на стенах, почти никого не было. За столиком у входа сидели двое мужчин, по виду похожих на дальнобойщиков. Они разговаривали вполголоса и курили. Наверняка это их дожидалась у обочины фура, не поместившаяся на стоянке.

Я задержала на них взгляд, вспомнила о папе и отвернулась. Наверное, тот водитель, что снес с шоссе папину машину, так же перекусил в кафе, но при этом завершил трапезу кружкой-другой пива, а может, чем и покрепче.

Так всегда и происходит… Ты сидишь с друзьями в баре или в кино, а кто-то, жестоко предназначенный тебе свыше, выводит машину из гаража, чтобы проехать по улице в том самом месте, где тебе удобнее всего перейти дорогу к дому. Или заряжает оружие, чтобы обчистить кассу магазинчика, в который ты непременно должен заглянуть по дороге домой за пакетом молока. Две линии судьбы неумолимо сходятся, пересекаются, и случается то, что должно случиться. Как угадать, в какой вагон метро не стоит садиться или в котором часу лучше не выходить из дома? Как предотвратить беду?

Глаза опять предательски защипало. Да что же это такое сегодня, в самом деле?

Когда мы допивали и в самом деле неплохой кофе, Стив отлучился позвонить по телефону из будки у входа, чтобы предупредить знакомого в деревне, что мы подъедем через пару часов, и было бы неплохо позаботиться о стоянке для машины. Заодно он хотел узнать, не пришел ли за нами катер с острова.

Странно, вроде цивилизация еще не кончилась, а сотовые уже умолкли. Об этом я сказала румяному хозяину кафе, по совместительству еще и бармену, который не преминул воспользоваться случаем поболтать. Он был пухленьким и круглощеким, с короткими усами и блестящей гладкой прической, словно уложенной гелем. Подозреваю, так оно и было на самом деле.

Смешно шевеля щеточкой усов, хозяин кафе сообщил:

– Позавчера сломалась вышка у развилки. Ребята из сервисной компании обещали явиться сегодня, но я их пока не видел. Может, случилось что или всему виной этот проклятый дождь.

Сочувственно кивнув, я спрятала сотовый в сумочку: мне все равно некому было звонить, так что поломка вышки меня не очень расстроила. А вот Стив что-то задерживался.

– Вы спешите, мисс…

– Сагамор, – я подняла глаза на своего собеседника и встретила любопытный взгляд, свойственный скучающим владельцам придорожных кафе, которые интересуются твоими делами ровно до следующего посетителя, чтобы к вечеру, сидя с бутылкой пива у телевизора, выкинуть все услышанное из головы.

– Спешите, мисс Сагамор? А то подождали бы еще немного, и я предложил бы вам чу́дное жаркое. Его готовит моя сестра, притом без преувеличения замечательно. Опять же, эта еда гораздо лучше простых гамбургеров. Разве я не прав?

– Да, конечно, вы правы. Только мы действительно спешим. Скоро начнет темнеть.

– Ну, как желаете, – хозяин кафе принялся энергично вытирать и без того сухие сверкающие бокалы. Выдержав недолгую паузу, он понял, что я не собираюсь сама поддерживать беседу, и продолжил:

– Погода сегодня совсем не для путешествий. И как вы только решились… Далеко направляетесь?

Папа учил меня быть вежливой, даже с людьми, проявляющими не совсем вежливое любопытство.

– Я точно не помню названия деревни на побережье, но думаю, она уже недалеко. Правда, оттуда мы еще поедем на остров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию