Танец маленьких разбойниц - читать онлайн книгу. Автор: Спаркли Хейтер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец маленьких разбойниц | Автор книги - Спаркли Хейтер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Глава 10

Кому: Мишель Майер

От: Джиллиан

Тема: Привет, детка!

Очень рада, что Франция показалась тебе такой же красивой, как Италия. Твой папа спрашивает, хорошо ли французы относятся к американцам? Он также советует держаться подальше от тех мест, где собираются американцы, англичане и австралийцы, это всякие клубы и дискотеки, потому что туристы в первую очередь являются мишенью для террористов. Полезная информация: моя сестра говорит, что если ты внимательно посмотришь в свою тарелку, то всегда сможешь определить, плюнули тебе в суп или нет (официанты в Европе часто плюют в суп американцам); пузырьки слюны заметно отличаются от пузырьков, которые образуются в бульоне, — они более светлые и пенятся.

У нас все хорошо. В саду расцвел душистый горошек. Твой папа просил передать, что у осла начался кризис среднего возраста, симптомы очевидны — он все время играет на кларнете. Папа имеет в виду осла, который живет в доме напротив — Бретта Стедмана, дай Бог ему здоровья и долгих лет жизни, — он ведь мог запить, загулять или купить мотоцикл. А так — всего-навсего кларнет. Правда, Донна Стедман говорит, что лучше бы он запил и загулял, и большинство соседей разделяет ее мнение. Бретт оказался не очень способным музыкантом, он выучил всего одну песню и играет ее с утра до вечера. Чтобы заглушить музыку Бретта, твой папа выставляет на окно стереоколонки и врубает Арти Шоу. Думаю, он надеется этим пристыдить Бретта.

Как у тебя с деньгами, хватает? Если возникнут, финансовые проблемы, дай нам знать. Мы все очень скучаем.

Твой друг Джиллиан

Кому: Мишель Майер

От: Мама

Тема: Миленькое стихотворение

Привет, Блэки. Ты уже в Антибе? Я повесила у себя в офисе карту и цветными кнопками отмечаю твой маршрут. Ты проделала большой путь. Похоже, твое европейское турне превратилось в настоящее приключение.

Это стихотворение (см. приложение) мне прислала одна из наших клиенток. Думаю, оно очень соответствует твоему теперешнему настроению. У нас все хорошо. Бизнес процветает. К счастью, недавний экономический кризис, разразившийся на рынке косметических товаров, не затронул нашу фирму. Возможно, это связано с тем, что продукция «Эйвон» продается по относительно низким ценам. Если тебе не удастся найти работу, я всегда смогу устроить тебя к нам торговым агентом, но мне бы очень хотелось, чтобы ты поступила на юридический факультет. Подумай об этом. Мы с папой поможем тебе оплатить учебу в университете.

Пиши. Целую. Мама

Приложение.


Но все, что я увидел и объял.

Лишь арка, за которой безграничный

Простор, даль, что все время отступает

Перед взором странника.

www.pinkthink.com «ВЕЛИКОЛЕПНАЯ КОСМЕТИКА ПО ВЕЛИКОЛЕПНОЙ ЦЕНЕ»

Кому: Мишель Майер

От: Зеленый Человечек

Тема: (без темы)

Куда ты запихала мой CD «Ядовитые губы»? В те коробки, которые лежат у папы в подвале? Там их чертова уйма. В какой именно я должен рыться? Кафе «Масленка» закрылось, я потерял работу, приходится вкалывать у папы в конторе — подыхаю от скуки. Как Франция? Не ешь лягушек и не целуйся с жабами. Пока.

Твой любящий братан Кевин

Кому: Мишель Майер

От: Левая Рука Бога

Тема: Это я — Эдди

Ты где? Я в Грасе. Пробуду здесь еще несколько дней, потом поеду в Авиньон. Надеюсь на встречу.

— От папы ничего, — пожаловалась Блэки. — Он ненавидит компьютеры. Джиллиан всегда пишет за него.

— Ну, по крайней мере, она при деле, — заметила Хлоя.

Она гораздо раньше Блэки расправилась со своей корреспонденцией. В почтовом ящике Хлои оказалось всего одно письмо — от родителей. Мама и папа писали, что любят ее и очень скучают. К письму прилагался длинный список, состоящий из географических названий — места, которые Хлоя обязательно должна посетить, поскольку в свое время они тоже там побывали: «Медовый месяц в Европе, незабываемые впечатления. Посылаем тебе несколько фотографий». На всех фотографиях, как утверждали родители, Хлоя присутствовала в виде эмбриона — по расчетам мамы, она была зачата в самом начале путешествия: во Франции, на живописном островке Сент-Маргарит. Кроме письма Хлоя получила коротенькую записочку от тети.

— Да, — согласилась Блэки. — Знаешь, а Джиллиан славная. Думаю, она станет последней пассией отца. О боже, я очень на это надеюсь, потому что я не переживу еще одного развода.

— Как ты считаешь, когда твои родители были женаты, отец изменял маме?

— Изменял, но делал это, как подобает женатому человеку. Он изменил маме с одной молодой женщиной, чей муж нанял его на работу, — папа строил для них лодочный ангар.

— А как женатому человеку подобает изменять жене?

— Он должен изменять только с замужней женщиной.

— Но он все же ушел в конце концов от твоей мамы.

— Ну, вообще-то она первая изменила папе, а потом они решили, что больше не хотят жить вместе. Но ты не сравнивай моих родителей со своими. Они совсем другие. На самом деле большинство родителей не похожи на твоих маму и папу. У тебя ископаемые предки, в смысле — такие сейчас большая редкость.

— Да, — согласилась Хлоя. — Настоящие динозавры.

— Как они поживают?

— Как обычно.

— Здоровы, счастливы, влюблены?

— Угу.

Любовь также входила в планы Блэки, но она не знала, как осуществить свой замысел, поскольку действовать в открытую пока не решалась, из опасения нарушить хрупкое душевное равновесие подруги. Знакомство с портовыми грузчиками пошло Хлое на пользу, за все утро она ни разу не упомянула имя Джона. Девушки подцепили французов в кафе. История напоминала эпизод из знаменитой гангстерской киноэпопеи «В порту»: два парня, Николас и Бруно, купили девушкам по букетику жасмина у какого-то потрепанного эмигранта, который бродил со своей корзинкой по террасе кафе, затем угостили их обедом и пригласили на танцы, после чего растроганные Хлоя и Блэки упали в объятия французов. Хлоя выбрала Бруно, который немного говорил по-английски, Блэки достался Николас, ее кавалер знал лишь две английские фразы: «Привет» и «Как тебя зовут?» Но, учитывая цель, которую преследовали обе стороны, этого оказалось вполне достаточно.

Все же Блэки мечтала завести настоящий роман. Все последние дни она думала об Эдди. Он был в ее вкусе: симпатичный парень из породы «плохих» мальчишек. Плохой, потому что его образ жизни не соответствует общепринятым правилам и устоям: у Эдди нет определенных занятий, он просто путешествует по миру и рисует портреты Бога. А еще он курит. Но в то же время он казался ей милым и добрым. Подведем итог: Эдди понравился ей с первого взгляда, Блэки не прочь познакомиться с ним поближе, а еще… а еще она хочет спать с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию