Лестница лет - читать онлайн книгу. Автор: Энн Тайлер cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лестница лет | Автор книги - Энн Тайлер

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

И тут Розмари со Скиппером вышли из магазина. Скиппер обнимал единственный бумажный мешок, Розмари несла только сумочку — не больше бутерброда — на сверкающей золотой цепочке.

— Это они? — догадался Эдриан.

— Да.

Эдриан склонился к багажнику и стал перекладывать продукты.

— Скажите мне, когда они уедут, — попросил он.

Пара подошла к низкой красной спортивной машине. Розмари казалась по меньшей мере одного роста со Скиппером, если не выше, и у нее была походка отставной модели — если бы она врезалась в стену, первыми пострадали бы ее тазовые кости.

— Они смотрят в нашу сторону? — спросил Эдриан.

— Не думаю, что нас видно.

Скиппер открыл заднюю дверь, и Розмари исчезла из виду. Он поставил внутрь пакет с продуктами, закрыл дверцу, прошел к водительскому месту, протиснулся внутрь и завел мотор.

— Они уехали, — сказала Делия, увидев, как маленькая машина развернулась и стала удаляться с легким урчащим звуком.

Эдриан захлопнул крышку багажника. Сейчас он казался старше. Впервые за все время Делия заметила морщинки, идущие вниз от уголков его рта.

— Ну что ж… — грустно начал мужчина. Казалось грубым снова говорить о деньгах, но ей нужно было это сказать.

— По поводу чека…

— Пожалуйста, это я вам должен, — возразил он. — И гораздо больше. Спасибо, что выручили меня.

— Не за что, — ответила Делия. — Мне только жаль, что не оказалось никого действительно подходящего.

— Подходящего?

— Кого-то… ну, вы понимаете, — замялась она. — Такой же эффектной, как ваша жена.

— О чем вы говорите? — изумился Эдриан. — Вы очень хорошенькая! И у вас такое маленькое личико, как цветок.

Делия почувствовала, что краснеет. Он, должно быть, подумал, что дамочка набивается на комплименты.

— В любом случае, я рада, что смогла помочь. — Женщина отступила назад и открыла дверцу машины. — До свидания!

— До свидания, — повторил Эдриан. — Еще раз спасибо.

Эдриан стоял, пока Делия пыталась выехать со стоянки, как будто был ее проводником. И она, конечно, все время путала передачи, зная, что на нее смотрят. Потом слишком резко повернула руль, и колеса предательски взвизгнули. Наконец Делия вырвалась с парковки и смогла уехать. В зеркало заднего вида она видела, что Эдриан поднял руку и машет ей — он махал до тех пор, пока машина не скрылась за поворотом.

На полпути домой Делия внезапно сообразила, что нужно было отдать продукты, которые он набрал. Господи, все эти макароны, эти крошечные зернышки орзо и — тут она вспомнила — консоме. «Консоме мадрильен». Делия даже не знала, как правильно это произносится. Она уезжала с чужими покупками, и ей было стыдно от того, какой довольной она себя чувствовала, какой удачливой и какой богатой.

2

Проблема пластиковых пакетов в том, что их удобные ручки искушают унести сразу слишком много. Делия об этом забыла. И вспомнила только тогда, когда у нее затекли пальцы. Подогнать машину к заднему крыльцу было невозможно, чей-то фургон закрыл проезд. На самом большом дубе красовался ржавый металлический знак, предписывающий парковаться на улице, однако люди имели обыкновение его игнорировать.

Делия подошла к парадному входу и двинулась мимо небрежно высаженных кустов форсиции. Это был большой обветшалый дом, коричневые черепицы на крыше пестрели плесенью, а из ставен кое-где выпали дощечки. У Делии не было другого дома, как и у ее отца, и по той же причине. Ее мать, уроженка Восточного побережья, умерла от отказа почки еще тогда, когда Делия была слишком маленькой, чтобы запомнить что-либо. Девочка осталась на попечении отца и двух старших сестер. Она играла в классики на паркетном полу в гостиной под разлапистой латунной люстрой, которая до сих пор напоминала ей гигантского кузнечика. Рядом, в кухне за стеклянными дверьми, отец осматривал пациентов, и замуж Делия вышла за его ассистента. После свадьбы она просто разместила вещи мужа в своей спальне, а когда у них родились дети, совершенно не удивлялась, если очередной пациент вдруг кричал: «Делия? Ты где, дорогая? Хотел узнать, как поживают твои чудесные крошки».

Кот, растянувшийся на нижней ступеньке заднего крыльца, осуждающе замяукал при ее приближении. Его короткая серая шерстка была примята каплями дождя.

— Я же тебе говорила, — ворчала Делия, впуская кота внутрь, — я же предупреждала, что трава будет по-прежнему мокрой.

Туфли промокли, когда она пересекала лужайку, и тонкие подошвы напоминали холодную бумагу. Делия сняла обувь и вошла в кухню.

— Привет! — обратилась она к сыну. Тот развалился в пижаме возле стола и, почти сползая со стула, намазывал масло на кусок хлеба.

Делия поставила сумки и сказала:

— Приятно видеть, что ты встал так рано!

— Будто у меня был выбор, — мрачно отозвался подросток.

Он был младшим ребенком и, как мать всегда думала, больше всех походил на нее (у сына были светло-каштановые волосы и бледное веснушчатое лицо с фиолетовыми тенями под глазами). Но в прошлом месяце ему исполнилось пятнадцать, и он сразу же стал напоминать Сэма — вымахал почти до одного метра восьмидесяти сантиметров, его острый подбородок внезапно стал более квадратным, а руки превратились в более мускулистые и «представительные». Даже в том, как он держал нож, было что-то новое.

И голос у него был как у Сэма: глубокий, но ровный, без намека на скрипы и всхлипы, — не такой, как у брата.

— Надеюсь, ты купила кукурузные хлопья, — сказал он.

— Нет, я…

— Ну, мам!

— Подожди, я расскажу, почему я этого не сделала, — торопливо проговорила Делия. — Это очень смешно! Настоящее приключение! Я стояла в продуктовом отделе, думала о своем…

Сын напустился на нее:

— Попробуй рассказать это Рамсэю.

— Рамсэю?

— Это он меня разбудил. Ввалился в комнату под утро, а всю ночь провел со своей подружкой. После этого мне уже не удалось заснуть.

Делия переключилась на сумки с продуктами (понятно, куда клонит сын). Она начала рыться в покупках, словно в них могли появиться кукурузные хлопья.

— Ну дай я тебе дорасскажу мое приключение, — бросила она через плечо. — Откуда ни возьмись, появляется этот человек. Симпатичный. Он был похож на моего первого возлюбленного, Уилла Бритта. Не думаю, что я когда-либо рассказывала тебе об Уилле…

— Мам, — перебил ее, — когда ты позволишь мне переехать в гостиную?

— О, Кэролл…

— Никто из моих знакомых не живет в одной комнате с братом.

— Ну-ну-ну. Множество людей в этом мире живут в одной комнате со всей своей семьей, — возразила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению