Картер побеждает дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Глен Дэвид Голд cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Картер побеждает дьявола | Автор книги - Глен Дэвид Голд

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Какой?

Картер пожалел, что не умеет подчинять людей своей воле – необходимое умение для фокусника. Он собрал всю природную серьезность и сказал:

– Не знаю, хочешь ли ты…

– Чарли!

– Нет, правда. Может, тебе не понравится. Однако ты можешь узнать, как делать фокусы, только никому не рассказывай. Сюрприз такой: я хочу, чтобы ты был моим ассистентом.

– Каким? Для чего?

– Для магического представления, которое я буду показывать.

– Это плохой сюрприз. Почему нельзя мне быть магом, а тебе – ассистентом?

Чарльз закусил губу. Так не годится. Однако Джеймс задал хороший вопрос, который требует уважения.

– Я тоже иногда буду ассистентом. Мы будем меняться. Джеймс задумался.

– Ладно.

– Хочешь потренироваться?

– Я ложусь спать. Разбуди меня, когда наступит 1898 год. Вскоре после этого Джеймс закрыл глаза.

Как выяснилось, у профессора Кейса были советы насчет ассистентов. «По возможности выбирайте помощника с внешностью тупицы, которого сто иллюзионистов за сто лет не выучат простейшему трюку».

Картер взглянул на спящего Джеймса и с огорчением заключил, что у брата слишком умное лицо. Зато он такой упрямец! Это несомненное достоинство.

Когда Картер переоделся ко сну, он растолкал брата и сказал, что наступил Новый год. Джеймс только пробормотал: «Здорово!» и снова заснул.


Каждое утро начиналось с того, что Джеймс выбегал на улицу посмотреть, лежит ли еще снег. Несколько раз в течение дня он объявлял, что слышит подъезжающий экипаж или даже автомобиль, и, выбежав на улицу, возвращался разочарованный. Снег стал грязный и бурый, а на пятое утро, второго января, растаял совсем. Экипажи теперь проезжали мимо дома по десять раз на дню, но Джеймс уже не выбегал их встречать.

– Мы не должны показывать трюки зрителям, пока не освоим их между собой, – сказал Картер, держа книгу Кейса на коленях.

Есть семь типов трюков: антинаучные демонстрации, исчезновение, мнемотехника, прохождение через стены, материализация, превращение и перемещение. Для некоторых нужен специальный реквизит – складные птичьи клетки, ковры с люками и так далее, – которые нужно заказывать в Европе, поэтому мальчики просто играли, что левитируют или берут из воздуха голубей.

Им не удавалось правильно сделать ни один сложный фокус. Когда Джеймсу надоело учиться держать карту за край – вот так, – брат попросил его сходить за костюмом, в котором можно изобразить придворного фокусника Филлиппе.

Когда он ушел, Картер еще раз – и снова безуспешно – попытался удержать карту костяшками пальцев. В книге Кейса был стишок специально на этот случай:


«Упражняйся, упражняйся, пока не устанешь —

Тогда к новой тренировке ты готовым станешь».

И он продолжал упражняться еще несколько долгих минут.

«Поскольку недоброжелатели преследуют иллюзиониста не только в театре, но и за его пределами, следует, дабы не оказаться посрамленным, всегда носить при себе реквизит».

Картер выложил на стол бечевку, два мятых червовых туза, камешек, изображающий яйцо, и красную тряпку на жесткой проволоке, заменявшую им розу.

– Джеймс! – позвал он и прислушался – брата слишком долго не было слышно.

Джеймс отыскался в родительской спальне, рядом с грудой папиных костюмов и маминых платьев, которые он вывалил из шкафа.

– Пахнет ими, – прошептал он.

– Все будет хорошо. Они вернутся.

– Когда? Уже пять дней прошло. Про нас все забыли.

– Неправда.

– Откуда ты знаешь?

– Надо подготовить спектакль к их возвращению, чтобы они увидели…

Джеймс потер нос.

– Что увидели?

– Что мы… что мы выжили.

Через мгновение Джеймс шмыгнул носом.

– Надо упражняться для них.

– Верно!

– Нам нужны зрители. В книге сказано, что перед важным выступлением надо потренироваться на зрителях.

– А кто?… – Картер недоговорил. Он знал, кого брат имеет в виду, и понимал, что делать этого не следует, однако не мог огорчить Джеймса, когда тот и без того близок к отчаянию. В самой недолжности идеи было что-то неодолимо заманчивое. Он машинально кивнул. – Да. Мы все подготовим и покажем мистеру Дженксу.


Дженкс спал в полумраке сторожки; спал тяжело, в неудобной позе, как будто его выбросило на кровать волной. Ему снились рушащиеся крепи и обвал в шахте. В ушах стоял непрерывный трезвон.

Дженкс засопел и заворочался. Звон не прекращался. Во рту болело. Он потрогал изуродованную щеку. Это не сон: ему звонят из большого дома.

Дженкс захлопал по стене, ища, где отключается звонок. Одурело собрал бутылки, лежавшие полукругом возле кровати, словно ожидал гостей.

Но нет – ему надо идти к людям, в большой дом. Он обмакнул пальцы в умывальный таз и провел пятерней по волосам. Одежда пахла сыростью и плесенью. Так в большой дом идти нельзя. Он бережно надел хорошую рубашку и брюки, сильно протертые, но не рваные.

Впервые за несколько дней Дженкс открыл дверь в сад. Глаза заболели от света. Он давно не ел, выпивка тоже кончилась, в висках стучало. Не важно. Раз звонят, значит, мистер Картер вернулся и приготовил деньги.

Кухонная дверь стояла нараспашку. Дженкс вытер ноги, еще раз неловко провел пятерней по волосам и наклонился, чтобы лицо было в тени.

Постучал по дверному косяку. Никто не ответил. Постучал еще. Чтобы заговорить, надо было очень сильно сосредоточиться. Дженкс начал собираться с силами, и тут кто-то вылетел ему навстречу – так быстро, что он попятился.

Это был Чарльз Картер – он с разгона проехался по полу в одних носках.

– Прррредставляю Джеймса! Загадочного ученика!

Джеймс, семеня, выбежал из буфетной. На нем были бумажный колпак со страусовым пером и подколотая булавками отцовская ночная рубашка, которую он подпоясал разноцветными шелковыми шарфами.

Дженкс здоровой рукой прикрыл часть обезображенного лица.

– Мальчики, – выговорил он. Что они затеяли? Где мистер Картер?

– Садитесь! – закричал Чарльз. – Удивительное представление начинается!

Он потянулся к Дженксу, тот, не желая связываться с хозяйскими детьми, отстранил его культяшками пальцев. Чарльз сморгнул.

– Добро пожаловать, мистер Дженкс! – улыбнулся Джеймс. – Мой первый фокус!

– Погоди, Джеймс… – Чарльз взял Дженкса за плечи и усадил его на кухонный стул.

Джеймс вытащил из рукава бумажную розу.

– Джеймс! – Чарльз хлопнул себя по лбу. – Ошибка! Ты должен сперва…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию