Новый придорожный аттракцион - читать онлайн книгу. Автор: Том Роббинс cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый придорожный аттракцион | Автор книги - Том Роббинс

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Вы же знаете… э-э-э… кто это такой?

– Да, – медленно проговорила Аманда, – думаю, что знаю.

Джон Пол ответил легким осторожным кивком человека, которому хорошо известно, что такое джунгли.

Малыш Тор и Мон Кул уже спали. Последняя пластинка с записями песен «Битлз» закончила играть минут двадцать назад, и проигрыватель остановился сам. В полной тишине все трое стояли в кладовой и смотрели на сморщенное тело.

– Ну так что же мы с ним будем делать?

Зиллер ничего не ответил. Из складок набедренной повязки он извлек коротенькую бамбуковую флейту. Затем сел у ног Мессии и заиграл тихую и нежную мелодию, которую невозможно было расслышать за стенами комнаты.

Плаки повернулся к Аманде.

– Что мы с ним будем делать? – повторил он.

Аманда губкой вытерла со лба Иисуса крошки гипсовой пыли. Ее взгляд лучился нежностью.

– Мне кажется, что он заслужил достойное погребение, – сказала она.

* * *

Существует несколько способов смотреть на агентов ФБР. Один из них – это способ смотреть из-за мухи цеце. Наша муха цеце навеки застыла в кубике янтаря, элегантным движением приподняв тончайшие крылышки и широко расставив мохнатые ножки. Не худший способ хранения, подумал я, а затем, разглядывая агента из-за мухи цеце, вспомнил о жалких останках Господа Нашего.

Спустя пару дней после прибытия Иисуса в зверинец Аманда вымыла его в ванне и умастила Тело Его маслом чернослива. Это здорово помогло. Более того, когда Джон Пол сбежал, прихватив с собой мумию, он нарядил ее в рок-н-ролльный костюм в тонкую полоску и с бархатным воротником, который принадлежал Плаки Перселлу и стоил 250 долларов. Чтобы подогнать его по фигуре, Зиллер немного укоротил охотничьим ножом рукава и штанины. Независимо от того, в каком виде Мессия пролежал века, к апокалипсису он подошел в самом стильном облике.

С моего места мне было видно, как голова агента ФБР возвышается над гробницей мухи цеце подобно северо-атлантической луне, восходящей над баржей с лимонным желе. Это была холодная луна, чей свет вызывает дрожь у влюбленных и заставляет их изменить решение. Агент, за которым я наблюдал из-за мухи цеце, размахивал своей вечной дубинкой. Делал он это с ласковой сосредоточенностью. Если агент хотел улыбнуться своему воображаемому мячику для гольфа, то ни я, ни Аманда не смогли бы помешать ему в этом. Однако он все размахивал дубинкой с ласковой сосредоточенностью. Возможно, ему никак не удавалось преодолеть расстояние между настоящей клюшкой и воображаемым мячиком. Возможно, если бы он находился на игровом поле и под ногами у него был дерн да подходящий партнер-соперник, а в жизни отсутствовали какие-либо придорожные помехи, он бы порадовался своим воображаемым пассам. В конце концов, он был мужчина в самом расцвете лет, не без достоинства, не без ямочки на подбородке, за обладание которой любой молодой амбициозный актер дорого заплатил бы Изготовителям Симпатичных Ямочек на Подбородках Звезд.

Агент – как я видел его из-за мухи цеце – выглядел так, как и надлежало выглядеть отцу семейства. Таковым он, вне всякого сомнения, и был. Когда он вопреки приказам завел в кухне разговор с Амандой, в голосе его зазвучали отеческие интонации.

– Никак не могу понять вас – нынешнюю молодежь. То есть я хочу сказать, что просто никак не могу понять вас. Мне кажется, что вы все слишком просто в жизни понимаете. Это мы вас испортили, и вы сделались испорченными и слабыми.

– А что вы понимаете под нашей испорченностью? – поинтересовалась Аманда. Она варила на плите кашку для малыша Тора.

– То, как вы демонстрируете вашу безответственность… отсутствие ответственности…

– Ответственности за что? – спросила Аманда.

– Ну как же, за наш демократический образ жизни, за наши общественно-политические институты, которые содержатся за счет налогоплательщиков…

– За отдельных человеческих животных, – отважилась заметить Аманда.

– У нас в стране правят законы, а не люди, – заявил агент.

– Так, может, проблема именно в этом.

– Что за проблема? Вы не знаете, о чем говорите. Наши законы священны.

– А разве люди, наши соотечественники, не священны?

– До тех пор, пока законоположение законно не изъято из действующего законодательства, ему все обязаны слепо подчиняться – если, конечно, мы хотим и дальше жить в демократическом обществе и не скатиться в анархию. У нас должны быть законы и законное воздаяние за проступки. Сразу после того, как мы выбрались из пещер, воздаяние стало следовать за правонарушением, как день за ночью. Когда воздаяние перестанет преследовать зло, то сама ткань цивилизации начнет расползаться и лопаться по всем швам.

Аманда продолжала помешивать в кастрюльке свое варево.

– Если у нас всегда было воздаяние, то откуда нам знать, что случится, когда его у нас больше не станет? – спросила она.

Агент усмехнулся.

– Ну народ! Ну и народ собрался в этом вашем чудацком местечке! – Он указал на комнату, но не заметил меня за гробницей мухи цеце, не причинив беспокойства моему геморрою. – И этот чертов чародей! Я не знаю всего, что с вами тут стряслось. Но вы никогда бы не вляпались в эту неприятную историю с правительством и Церковью, если бы из вас в свое время воспитали мужественных людей, если бы в вас вложили страх Божий.

– Вы говорите о страхе перед властью.

– Перед властью. Точно, черт возьми! Вас так и не научили уважать власть.

– Для того, чтобы ее уважали, власть должна внушать уважение, – заявила Аманда, продолжая помешивать в кастрюльке деревянной ложкой.

– Да ну? Значит, вам наша законная власть внушает недостаточное уважение?

– Я уважаю только ту власть, которая заставляет бабочек отправляться на юг осенью и на север – весной.

– Вы имеете в виду Бога?

– Вовсе не обязательно.

– Вы не можете ставить под сомнение существование власти, – сказал агент, оставив без внимания ее последнее замечание. – Да и кто вы такие, чтобы в ней усомниться? Вы ведь ничего не знаете о войне с фашистской агрессией, когда в сороковых годах Америка защищала себя от Гитлера, вы тогда еще даже на свет не родились. Я рисковал собственной жизнью, юная леди, ради того, чтобы вы жили в свободном мире, могли получить образование и пользоваться прочими благами нашего общества. Наши власти спасли нашу страну, сохранили ее свободу и позволили вам занять достойное место в ней, а вы об этом даже не помните. Верно? Я рисковал своей жизнью…

– Вы рисковали своей жизнью, а чем еще вы в вашей жизни рисковали? Вы когда-нибудь боялись навлечь на себя чье-то неодобрение? Вам когда-нибудь грозило потерять работу? Рисковали вы когда-нибудь верой и убеждениями? Я не вижу никакого мужества в том, чтобы рисковать жизнью. Если вы ее потеряете, эту вашу жизнь, то отправитесь прямиком на свои героические небеса, где вас до скончания века ждут молочные реки и кисельные берега! Верно я говорю? Вы получили свою награду и теперь не мучаетесь земными последствиями. Это не мужество. Настоящее мужество – это рисковать тем, с чем вам приходится мириться в жизни. Истинное мужество означает, что вы ставите под удар то, что может заставить вас переосмыслить убеждения и мучиться от изменения сознания. Истинное мужество – это поставить под удар свои клишированные, штампованные представления о мире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию