Дочь Белого Волка - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Белянин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь Белого Волка | Автор книги - Андрей Белянин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно


— Лапка моя, ты дома? — Примерно через полчаса, переодетый и улыбающийся, я вышел из своей спальни.

— Папуль? — В дверном проёме показалась всклокоченная голова моей дочери. — А чё, я уснула, да?

— Похоже. Давай умойся и дуй ко мне на кухню. Есть тема…

Хельга мурлыкнула что-то невразумительное, но ласковое. Я пошёл на кухню, поставил чайник и взялся за турку для кофе. Есть не хотелось, срочных звонков на телефоне не было, торги, полагаю, тоже пока подождут. В общем, ничего срочного. Когда кофе начал закипать, я убрал турку с огня до того, как коричневая пенка чуть не убежала через край.

— Па, там йогурт есть, и могу тебе овсяную кашу заварить, будешь? — Хельга нежно обняла меня сзади, чуть дурачась, приподняла, покачала и поставила на место.

— Я не голоден, — бесстыже соврал я, надеясь перекусить в центре чем-нибудь посущественнее овсянки. — Меня долго не было?

— Около часа, наверное. А чем ты там занимался, в замке? Тебя покормили? Дядя Эдик опять задерживается? Метью ничего мне не передавал?

— Милая, не так быстро, я не успеваю. Может, ты будешь записывать, а я потом — подробно отвечать на все вопросы согласно списка?

— Ладно, один вопрос, — смилостивилась она, доставая себе зелёную бутылочку обезжиренного кефира. — Мм… так это, короче, Метью ничего не просил мне передать?

Я сдержал все рвущиеся наружу эмоции, мысленно сосчитал до десяти в обратном порядке и спокойно ответил:

— Из вещей, подарков или любовных записок — ничего. А на словах…

— Ну?!

— Да нёс ерунду какую-то про чувства, про твою красоту, про розы, Соловьёв и всё такое. Глупость, в общем.

— Романтично, — нежно вздохнула моя златовласка, шагнув с кефиром к подоконнику. — У вас там всё романтично, а тут… То ли парад, то ли учения какие-то, военных нагнали, скукота…

Я мельком глянул в окно поверх её плеча и ахнул. Половина улицы была разворочена взрывами, жилой дом напротив нас до четвёртого этажа лишён стёкол. По переломанному тротуару медленно ползли дымящиеся бронемашины пехоты. Повалено несколько деревьев, у нашего подъезда стояли две пожарные машины и одна «скорая». Внизу суетились люди в форме и строгие люди в штатских костюмах-тройках чёрного цвета. Белый Комитет, блин горелый, что же тут происходит-то?!

— А я, видимо, крепко задремала, — перехватив мой взгляд, беспечно пожала плечами Хельга. — Не, вроде что-то трещало и бухало, но… Па, а к чему снится карнавал в Бразилии? И это… если на мне такое короткое платье с павлиньим хвостом, это чё-то значит?

Любой другой я бы сказал, что просто у неё куриные мозги, но моя дочь всегда отличалась редким умом и воспитанностью.

Я опрометью метнулся к забытому в спальне телефону, включил сотовый и тихо выругался — восемнадцать вызовов со стороны моего шефа! Две эсэмэски от Даны. На автомате я их открыл первыми.

«Милый, ты обещал сводить меня с девочками на охоту. Предложение всё ещё в силе?» И вторая: «Волнуюсь за тебя…»

Это было почти признанием в любви. Большего она не скажет мне никогда, по крайней мере, не в письме, смс или разговоре по телефону. Дампир не обязаны выглядеть крутыми, они такие и есть. Она может не беспокоиться, что кто-то из её клана прочтёт нашу переписку или подслушает разговор, но обязана соблюдать ряд условностей. Самая жёсткая из которых — интересы клана превыше всего! Пока девочки Красной Луны считают, что Дана со мной ради добычи вампирской крови, всё отлично. Но если они поймут, что у неё ко мне хоть какие-то чувства, она станет презираемым изгоем…

«Жду тебя», — написал я в ответ, а потом набрал номер шефа. Через три гудка трубка взорвалась отборным русским матом:

— Твою же дивизию, Рокоссовский, с буквой «а»…!!!!!

— И вам добрый день, — выдержав паузу, поздоровался я. — Был занят на службе. А что, собственно, такого уж произошло?

Ну, дальше, как вы понимаете, я просто прижал телефон ладонью, чтоб моя скромная дочь, не дай бог, не услышала, как объясняет своё видение вопроса высокий чин из Белого Комитета. Вкратце, если перевести всё это в оцензуренную версию, то получилось примерно следующее:

«Дорогой граничар Ставр Белхорст! Мне радостно сообщить вам, что на улице Звёздной, в районе вашего непосредственного проживания, были проведены три боевые операции. В результате привлечения тяжёлой бронетехники была ликвидирована крупная бандитская группировка вампирско-экстремистского толка. Двенадцать вампиров были уничтожены.

Среди военнослужащих есть раненые. Разрушен ряд зданий и коммуникаций. Местное население не пострадало. Восстановительные работы займут около месяца, полную сумму ущерба наши эксперты не смогли подсчитать. Как жаль, что лично вас в этот знаменательный момент не было дома. Уверены, что вы, конечно, были чрезвычайно заняты на своём участке с целью спасения не только нашей Родины, но и всего прогрессивного человечества.

Ждём вас для вручения правительственной награды. Самой большой, какую только вы сумеете унести…»

Ну или примерно как-то вот так.

Если вам будет очень уж интересно перевести это на общеармейский, обратитесь к любому сержанту-срочнику или прапорщику в отставке. Узнаете много интересных слов для расширения кругозора. Наш разговор закончился, когда Капитан выдохся…

— Я всё понял. Спасибо. Не ожидал, что к нашему скромному жилищу может быть проявлен такой интерес вампирской коллегии. Они не уточнили, что именно им от нас нужно?

— Крови девичьей.

— Кровь можно взять в любом месте, — задумчиво вздохнул я. — Особенно если записаться через Инет в любую группу по интересам. Вы найдёте кучу экзальтированных девиц, только и мечтающих, чтобы у них выпили пару литров крови. Смысл себя ограничивать нашим негостеприимным семейством?

— А я, мать твою, затейницу, знаю?! — счастливо откликнулся Капитан. — Может, им кровь Хельги твоей так душу греет, что они сумели в такую стаю сбиться, от всех спрятаться да в оговорённый час ударить! Что б с тобой было, не найди их Комитет?!

Мне пришлось вновь отодвинуть трубку, потому что уровень накала эмоций грозил просто расплавить верный сотовый телефон в малопривлекательное подобие шоколадки «Алёнка». Через пару минут, когда шеф явно хлебнул чего-то нервоукрепительного, я пообещал, что в самое ближайшее время загляну к нему с отчётом, и положил трубку.

— Па, у тебя всё в порядке? — раздалось из кухни.

— Да, милая, ноль проблем, — так же привычно соврал я.

— Твой кофе остыл.

— Мать твою, затейницу!

— Что?!!

— Я говорю, какая досада! — Вовремя поправившись, мне оставалось лишь попросить Хельгу разогреть чашку кофе в микроволновке и вернуться на кухню, сияя улыбкой во всё лицо!

— И чё они тебе там рассказали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию