Правитель - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Негатин cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правитель | Автор книги - Игорь Негатин

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Тяжелый, ничем не примечательный боевой топор… Разве что изукрашен рунами и рисунками. Такими вооружено множество воинов в Асперанорре. Рядом — шлем-барбют. На его поверхности виднелись следы от ударов и вмятины. И небольшая серебряная пластинка, покрытая непонятными письменами, похожими на руны. Я обернулся и заметил у подножия стены какие-то осколки. Пока не повернешь назад — не заметишь.

Эти осколки оказались частями разбитой плиты. Поднес факел поближе и разглядел на ней остатки надписей. Увы, но текст был практически уничтожен. Не знаю — время или человек не пощадили эту надпись, но большая часть строк стала нечитаемой.

Вся нижняя часть плиты разлетелась на мельчайшие осколки. Верхняя часть пострадала меньше, и несколько строк удалось прочитать. Некоторые слова приходилось додумывать, но мне кажется, что я не сильно ошибся в содержании:

«Тем, (кто?) придет в этот мир после нас. Прок(лятым) в на(шем ми)ре и не пр(ощенны)м в этом… Сох(ранивши)м ве(ру и ч)есть… Отва(гу) и смелость… Тем, кто (тв)ерже камня… Те(м, кто) сохранил над(ежду) на милость богов и… ве(рнут)ься в мир, где про…»

Как-то все это странно… Я внимательно осмотрел зал, но ничего похожего на двери не нашел. Ход заканчивался в этом зале, и все, что здесь было, — две статуи, топор, шлем и серебряная пластинка, лежащая на каменном постаменте. Ну и разбитая вдребезги плита с непонятным текстом.

Что бы здесь ни было спрятано, его так просто не найдешь… Покачал головой и развязал мешок, который захватил с собой. Аккуратно убрал в него шлем, пластинку, взял в руки топор и факел. Окинул взглядом зал и уже повернулся, чтобы уйти, сделал несколько шагов, но тут взгляд упал на разбитую каменную плиту. Как там было сказано: «Тем, кто был тверже камня»? Оглянулся на каменный куб… и перехватил топор… Даже не раздумывал, зачем это делаю.

Удар! Куб развалился на части. Раздери меня дрэнор! Я оказался прав! Внутри виднелась потайная полость, в которой лежал сверток из полуистлевшей ткани. Развернул и увидел сосуд: круглую стеклянную флягу, заключенную в ажурный золотой футляр.

Взяв ее в руки, почувствовал, как она отозвалась легким теплом. И неожиданно стало спокойно. Вот теперь я был совершенно уверен — нашел то, что искал. Не знаю, что это такое и зачем оно было спрятано, но время покажет. Мне так кажется. А сейчас надо возвращаться обратно. Рэйнар, наверное, уже с ума сошел…

Дорога назад была еще проще. Барьер послушно блеснул огнем и пропустил меня обратно в наш мир. Мне кажется, что Рэйнар даже не успел передохнуть. Я молча потрепал его по плечу, и мы тронулись в обратный путь. Меньше чем через час где-то впереди мелькнуло пламя факела и послышался хорошо знакомый голос:

— Серж?!

— Да, это я. Не пугайтесь, немного перемазался и похож на обитателя подземного мира.

— Вы вернулись!

— Слава богам…

— Что-нибудь нашли?! — продолжал допытываться Робьен.

— Увы, но вынужден разочаровать! Ничего определенного, — устало ответил я, выбираясь из узкого прохода. При этом зацепился за камень и чуть не грохнулся на землю. Меня очень вовремя подхватили под руки и как куклу вытащили наружу.

— Вообще?!

— Робьен… — Я поднялся на ноги и повернулся к нему. Перевел дух и облизал пересохшие губы. — Робьен, лучше дай хлебнуть вина, а потом будешь спрашивать о трофеях и находках. И будьте добры — помогите Трэмпу. Он, если не ошибаюсь, опять застрял с нашим мешком…

Не успел договорить, как позади послышался шорох. Это Рэйнар. Передал орку тяжелый, громыхнувший металлом сверток и, тяжело отдуваясь, выбрался наружу.

— Трофеи… — Он вытер лицо от налипшей паутины и поморщился.

— Что? — не понял Робьен.

— Трофеи… — повторил Трэмп. — Это святое!

Увидь нас кто-нибудь из домашних, они бы решили, что мы сошли с ума. Ну а что еще сказать о взрослых мужиках, которые решили прогуляться по темным подземельям замка? Будто им на земле нечем заняться? Вот именно, что ничего хорошего.

После того как выбрались на свежий воздух, мир показался на удивление добрым. У дверей донжона нас поджидал мастер Рэйн. Судя по его всклоченной бороде и сердитому взгляду, он здорово переживал за нас. Я кивнул и, пошатываясь от усталости, начал спускаться вниз. Камни, нагретые за день, еще хранили солнечное тепло. Было очень приятно к ним прикасаться после холодного гранита подземелий.

Стояли глубокие сумерки. На небосклоне зажигались звезды. Зажигались и складывались в созвездия, мерцающие холодным и чужим светом. Видите эти семь звезд, образующих ромб с двумя хвостами? Вот это и есть то самое созвездие… Созвездие Черных Псов.

36

Через несколько часов мы смыли грязь и устроились в библиотеке. Решили, что не стоит нести наши находки в дом, пока не выясним их сущность. Дело в том, что в библиотеке имелось несколько комнат, где можно было работать с такими предметами, не опасаясь выпустить наружу какую-нибудь гадость. Среди старинных свитков часто попадались зачарованные документы, и вот именно для работы с ними были созданы такие помещения. Эти комнаты походили на каменные мешки. Здесь не имелось окон, а двери стояли прочные, как в банке.

Потом Робьен закрыл двери. Мало того что они железные, они еще и закрывались на шлейор — магический замок, который могли открыть лишь два человека — я и Робьен. Мы с Трэмпом развязали мешок и достали находки. Шлем… Топор, покрытый непонятными рунами и вязью странных орнаментов. Серебряная табличка размером с книгу и, наконец, фляга, которую я обнаружил в камне.

— Хотел бы я знать силу этого эликсира… — задумчиво протянул Робьен.

— На драконью кровь не похоже, — криво усмехнулся я. — Поэтому, мой дорогой друг, в одиночку эту гадость лучше не пить. Мало ли… Вдруг ты превратишься в эстелькхорка? Оно нам надо, такое счастье?

— Нет… — поморщился Робьен и осторожно поставил флягу на место.

Сквозь прозрачные бока было хорошо видно, как жидкость опять колыхнулась и ее пронзили желтые светящиеся прожилки. Как будто внутри был заключен пучок молний. Блеснули и потухли. Через несколько секунд жидкость загустела и почернела. По матовой поверхности перекатилось несколько быстрых и ярких искр.

— О боги… — прошептал мастер Вэльд.

— Боюсь, что боги здесь ни при чем, — сказал я.

— Ты думаешь, что…

— Я не думаю. Но мы знаем, что убитый мной вампир искал именно это.

— Ты думаешь, что это создано нечистой силой?

— Не знаю, — ответил я и пожал плечами. — Поверьте, слишком устал, чтобы думать. Когда появится такая возможность, надо будет поговорить с Гонардом Шэром. Будем надеяться, что он знает больше…

Мы еще долго говорили и даже спорили. Когда наконец закончили обсуждение и вышли из библиотеки, на пост уже заступала утренняя смена. Караул в старом замке уже сменился, и у Раннэл олле — Старых ворот — стояли гномы из отряда Альвэра. Они ворчали своими хриплыми, заспанными голосами и обсуждали какую-то красотку из торгового квартала Кларэнса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию