Boss: бесподобный или бесполезный - читать онлайн книгу. Автор: Рэймонд Иммельман cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Boss: бесподобный или бесполезный | Автор книги - Рэймонд Иммельман

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Метрдотель поприветствовал его улыбкой и проводил к столику в дальнем уголке зала. Когда они подходили, Эндрю помахал рукой.

– Все-таки ты приехал! – улыбнулся Эндрю, когда Грэг сел рядом.

– Не мог же я упустить возможность узнать, чем ты зарабатываешь на жизнь! – подначил его Грэг.

Эндрю засмеялся и подозвал официанта. Они заказали завтрак, немного поговорили о семьях и о детях. Когда официант принес дымящийся омлет, речь снова зашла о делах.

– Давай я немножко расскажу тебе о компании, куда мы едем. Будешь встречаться с генеральным – избежишь лишних вопросов, время сэкономишь!

Грэг кивнул. Почему-то он волновался все больше и больше.

– Батч Джонсон – единоличный владелец «Кэйп Индастриз». Это очень успешная компания: они производят электронные системы зажигания для различных двигателей. Поставляют оборудование для производителей подвесных моторов, газовых двигателей, сельскохозяйственного оборудования и тому подобное. Технология производства принадлежит владельцу компании. Это позволяет ему успешно конкурировать с японскими и китайскими производителями. Он запатентовал технологию, которая дает возможность экономить больше топлива, чем предлагают конкуренты.

Потом Эндрю отвлекся на омлет. Он сосредоточенно и тщательно жевал, а когда съел все, снова заговорил:

– Батч – выходец из Южной Африки. Он побывал в таких разных уголках этого мира, что тебе и не снилось. Сам он подполковник в отставке, служил в воздушно-десантных войсках, очень любит охоту, изобретатель, яхтсмен, да и выпить не дурак – он лучший из всех, с кем мне доводилось пить!

– Надеюсь, мы с ним найдем общий язык, – улыбнулся Грэг.

Эндрю охотно закивал в ответ.

– Знаешь, он – крепкий орешек, но самое замечательное в нем – это то, как он умеет организовывать своих подчиненных. Я тебе уже говорил тогда, во время гольфа, что у них в компании энтузиазм будто в воздухе разлит! Этим подъемом просто заражаешься! Я не понимаю, как он это делает, но мне это ужасно интересно!

Грэг выпрямил спину и потянулся.

– Энтузиазма там действительно хоть отбавляй, – продолжал Эндрю. – Кажется, что успех компании – личное дело каждого! Даже самого последнего ночного сторожа! Даже в зоне, где мы устанавливали системы электронного наблюдения: на автоматизированных линиях для захвата, погрузки и установки деталей, – и то люди работали с большим энтузиазмом.

Он посмотрел на залив.

– Когда работа подошла к концу, мои ребята даже не хотели уезжать. После «Кэйп Индастриз» работа на других заводах была в тягость.

– Наверное, на заводах «Интекола» работать было особенно тягостно, – сказал Грэг.

Эндрю посмотрел на часы и стал подгонять Грэга.

– Нам нужно выезжать. Утренний час пик на дорогах уже миновал. Не хочется опаздывать. Батч вполне может заставить нас отжиматься пятьдесят раз прямо на стоянке, если опоздаем, – засмеялся Эндрю.

Они поехали по федеральному шоссе на запад, направляясь к окраине города, где находилась промышленная зона. Машин на дороге было немного, и они приехали на завод на пятнадцать минут раньше назначенного времени.

– Зато отжиматься не заставят, – захохотал Эндрю.

Здание завода было значительно чище, чем окружающие его строения. На белом флагштоке развевался чистый, отглаженный американский флаг.

Когда они вошли в здание, рыжеволосая девушка за регистрационной стойкой ослепительно улыбнулась.

– Добро пожаловать на «Кэйп Индастриз», – сказала она. – Вы, должно быть, Грэг?

– Да, а как вы догадались? – удивился Грэг.

– Я видела Эндрю раньше, и я знала, что вы должны приехать с ним, – сказала она.

Эндрю многозначительно посмотрел на Грэга. Да, Грэг был приятно удивлен таким приемом.

– Батч попросил меня, чтобы я провела вас в его кабинет. Он сейчас на заводе и присоединится к вам через несколько минут, – барышня поднялась и проводила их в другой конец административного здания. Спросила, что они будут пить, и вышла.

Кабинет оказался огромным, да еще на каждой стене висели охотничьи трофеи и боевые награды. Прямо перед ними в центре комнаты стояло чучело огромного льва. Зрелище весьма устрашающее! На стенах висели сотни фотографий. Грэгу было ужасно интересно. Он поднялся и отправился рассматривать трофеи и снимки. Особенно поразила его фотография – цветная, с передержанной экспозицией, увеличенная, вероятно, из маленькой шероховатой карточки. На ней был запечатлен широкоплечий мужчина в коричневом камуфляже. Он стоял рядом со взорванной башней обгорелого танка. Вокруг толпились улыбающиеся молодые солдаты с оружием в руках. Их лица светились гордостью и радостью.

На другой фотографии был изображен тот же мужчина – на этот раз одетый в парадную военную форму. Какой-то штатский в темном костюме прикреплял медаль к его гимнастерке. А там уже сверкали два ряда других медалей. Фотография была четкая и яркая.

– Если угадаете, где это было снято, я поставлю вам бутылку самого лучшего виски, который только можно купить!

Грэг и не слышал, что в кабинет кто-то вошел! Он оглянулся, вдруг почувствовав себя лазутчиком на чужой территории. Это был тот самый человек, которого Грэг только что рассматривал на фотографиях.

Теперь он был лет на пятнадцать старше. Глаза – черные и решительные, фигура – крепкая и мускулистая. Он двинулся к столу, и Грэг заметил, что он немного хромает. Он протянул Грэгу руку – его пожатие было кратким и сильным. Потом он повернулся к Эндрю – пожал руку и ему. Его присутствие теперь чувствовалось во всем.

– Прошу прощения, что не смог вас встретить, – вежливо сказал он.

Хотя говорил он тихо, чувствовалось, что у него глубокий красивый голос с приятным акцентом: французским или голландским.

– Батч, не извиняйтесь! – воскликнул Эндрю. – Познакомьтесь с моим другом Грэгом Райтом.

Батч посмотрел на Грэга снова. Прямой взгляд этих черных глаз почему-то смущал Грэга.

– Ваш приезд для нас – большая честь, – улыбнулся Батч.

– Это вам спасибо, что разрешили мне к вам приехать, – Грэг улыбнулся в ответ.

Ему все больше нравился этот крупный, спокойный и надежный человек.

В кабинет снова вошла девушка. На подносе у нее были чашки с дымящимся кофе. Она аккуратно расставила их на столе.

– Присаживайтесь, – пригласил Батч.

Они сели и принялись за кофе.

Батч повернулся к Эндрю:

– Хочу поблагодарить вас и ваших ребят за огромный труд: установку систем контроля над автоматическими линиями. Ваши ребята работали с такой самоотдачей! И очень здорово помогли обучать наших операторов.

Эндрю кивнул. Видно было, что он относится к Батчу с большим уважением. И даже с почтением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию