Boss: бесподобный или бесполезный - читать онлайн книгу. Автор: Рэймонд Иммельман cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Boss: бесподобный или бесполезный | Автор книги - Рэймонд Иммельман

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Дэннис взорвался. Негодование лавиной обрушилось на Грэга. Дэннис ушел в самом мрачном настороении. Грэг сидел у себя в кабинете, обреченно уставившись на стакан с водой. Тот самый стакан, который Дэннис поставил на стол. Капли медленно стекали по стеклянным стенкам, оставляя после себя разводы и сливаясь в ручейки. Грэг прислонился лбом к холодному столу и закрыл глаза. Испарялись последние надежды, что можно одержать победу в игре, ставкой в которой было своевременное выполнение заказа для «АзияКомНэт». До назначенного срока оставалось шесть недель, а положение дел было совсем плачевным.

Да, на «Тэралоджик» и в «Интеколе» принято работать совершенно по-разному. На «Тэралоджик» ценили качество и точность, а в «Интеколе» больше заботились о снижении затрат, повышении производительности и постоянном изменении технологий. Он упустил это из виду, недооценил эту разницу в стиле работы. И теперь пожинал горькие плоды своей ошибки.

«Мне нужно время, чтобы все это обдумать», – вздохнул он про себя. Он вышел из кабинета, сказал секретарю в приемной, что вернется через час, сел в машину и выехал за ворота. Сначала он бесцельно кружил по окрестностям, потом выехал на холм, с которого открывался вид на залив. Остановился, вышел из машины и пошел к смотровой площадке. Солнце над мостом Золотых Ворот слепило глаза, отражаясь в сверкающей водной лазури. Легкий бриз доносил запахи океана и пробуждал давно забытые детские воспоминания. Автомобили, проезжающие по трассе 101, казались отсюда совсем игрушечными.

Грэг стоял там довольно долго, погрузившись в свои мысли. Он снова и снова перебирал разные варианты, но никак не мог найти выход. Если бы только он мог сделать так, чтобы все на заводе работали сообща! Тогда, конечно, они смогли бы со временем преодолеть все трудности.

Среди прочих мыслей всплывало еще одно воспоминание – о последней встрече с Эндрю. Может статься, на заводе, которым так восторгался его друг, действительно есть нечто, что могло бы помочь? Грэг быстро пошел обратно к машине, достал мобильный телефон и набрал номер.

– Здравствуй, Эндрю, – сказал Грэг, когда тот поднял трубку.

– Привет, Грэг! – весело отозвался Эндрю. – Вот уж не ожидал тебя услышать посреди рабочего дня.

Грэг улыбнулся:

– Уделишь мне минутку?

– Конечно.

– Ты рассказывал мне о заводе, когда мы играли в гольф. И еще упоминал о нем недавно по телефону.

– Да, а что?

– Нельзя ли мне все-таки туда съездить? Кажется, я на дне пропасти! Чтобы выбраться, мне необходимо чудо. Только оно может меня спасти.

– Все на самом деле так плохо?

Грэг кратко поведал другу о событиях последней недели. Эндрю тихо присвистнул.

– Ну, ты и попал в переплет! Да, конечно, я могу договориться, чтобы ты пообщался с ними, а может, даже и съездил туда.

– Послезавтра я встречаюсь с руководством завода – будем проверять систему, которую мы там устанавливаем. Ты бы мог поехать со мной! А я бы познакомил тебя с генеральным директором.

У Грэга отлегло от сердца:

– Это было бы просто чудесно! Где мы с тобой встречаемся?

– Давай я сначала позвоню и узнаю, будет ли он на месте. А потом я сразу тебе перезвоню.

Грэгу показалось, что даже солнце засветило ярче. Он распрямил плечи. Ему захотелось есть. Он ведь все время думал только о заказе для «АзияКомНэт» и даже забыл пообедать. Он снова сел в машину и подъехал к ближайшей закусочной. Когда он подъезжал к окошку для заказов, внезапно зазвонил телефон. Это был Эндрю.

– Я переговорил с генеральным директором. Его зовут Батч Джонсон. Он замечательный человек. Тебе повезло: он согласился уделить нам целый час!

– Как здорово! – обрадовался Грэг. – Где мы с тобой встречаемся?

– Завод находится в Милуоки. Если ты вылетишь завтра ночью, то утром мы сможем встретиться и позавтракать в прибрежном ресторанчике. Он расположен к югу от нового художественного музея. Потом отправимся на завод и после обеда вернемся в аэропорт. Хорошо?

– Отлично! Я закажу билеты на самолет и перезвоню тебе. Спасибо, дружище!

– Не за что, – Эндрю радостно засмеялся, – наконец-то я хоть чему-то смогу научить тебя.

Вернувшись на завод, Грэг попросил администратора заказать билеты на самолет. Грэг посмотрел на часы: его скитания и размышления заняли полтора часа. Отдышавшись, он пошел искать Дэнниса, чтобы поделиться с ним новостями, и обнаружил его в чистом цехе.

Грэг смотрел на Дэнниса сквозь защитное стекло. Все в чистом цехе обязаны носить защитную одежду и респираторы – чтобы уберечь детали процессоров от попадания мельчайших частичек пыли. Дэннис – тоже в маске – разговаривал с инспектором чистого цеха. Грэг быстро надел специальный костюм и прошел сквозь воздушный шлюз. Он постучал о стол браслетом, который защищал от статического электричества. Дэннис обернулся и кивнул, но беседу не прервал.

Они говорили о коэффициенте использования микросхем. Из одной кремневой пластины изготавливают множество компьютерных микросхем. Но почти половина этих микросхем непригодна к использованию из-за микроскопических трещин. Дэннис решил выяснить, почему отбраковывается так много. Если бы удалось снизить количество брака на тридцать процентов, то производственная мощность сразу бы увеличилась на тридцать процентов, и в долгосрочной перспективе это могло бы помочь вовремя выполнить заказ для «АзияКомНэт».

– Может, пойдем ко мне? – спросил Грэг, когда Дэннис закончил переговоры. Голос гулко отдавался в наушниках.

– Пошли, – ответил Дэннис.

Они зашагали к раздевалке.

Дэннис уже пришел в себя после скандала на утреннем совещании. Грэг рассказал, что хотел бы съездить на завод в Милуоки. Дэннис выслушал его с интересом.

– Если хоть что-то может помочь нам выбраться из этой ямы!.. Съездишь туда, посмотришь: может, что-то из их опыта нам и пригодится.

– Спасибо, ты настоящий друг! – выдохнул с облегчением Грэг.

* * *

В аэропорту Милуоки Грэг быстро пошел к прокату автомобилей. Он был уверен, что придется стоять в очереди. Но его сразу же обслужили. Вот удивительно! Да, в небольших аэропортах есть свои преимущества! «Хотел бы я, чтобы на „Тэралоджик“ все шло так же хорошо», – подумал он, направляясь к автостоянке.

Когда он подъехал к берегу, красный шар солнца уже поднимался над сияющей гладью озера. Здание нового художественного музея тоже производило впечатление! К крыше были подвешены бесчисленные канаты, обвивавшие огромный бетонный столб, напоминавший мачту на яхте. Музей находился почти у самой воды, его квадратные зеркальные стены отражали силуэты административных зданий, расположенных напротив. Само по себе здание в самом деле было произведением искусства.

Грэг увидел ресторан и двинулся мимо площадки для барбекю к входной двери. Вдоль причала были пришвартованы яхты и катера; несмотря на ранее утро, здесь было немало посетителей: загорелых людей в белоснежных хлопковых шортах и сандалиях. До Грэга доносились обрывки разговоров. Три стены были сделаны из стекла, и посетители любовались синей гладью озера и ослепительно белыми яхтами прямо за окнами ресторана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию