Казнь Шерлока Холмса - читать онлайн книгу. Автор: Дональд Томас cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Казнь Шерлока Холмса | Автор книги - Дональд Томас

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Очень интересно, мистер Холмс, — протянул лорд Эшер с довольно безразличным видом. — Однако вопрос в том, сможете ли вы на основании своего опыта или научных изысканий расшифровать немецкий военно-морской код. Причем сделать это нужно не позднее чем в двухнедельный срок.

— Если существует необходимость, к чему откладывать так надолго? — ответил Холмс тоном апатичной самоуверенности, в равной степени раздражавшей и его врагов, и Скотленд-Ярд. — Смею заверить, что любой дурак справится с этой задачей, будь у него достаточно времени. Ну а две недели… Для человека, обладающего мало-мальским интеллектом, этого более чем достаточно.

— Должен сказать, что наши лучшие криптографы работают вот уже два месяца, и пока безрезультатно, — прервал моего друга Фишер.

— Я нисколько не удивлен. Прошу вас рассказать мне все, что известно об этих интереснейших шифрах. Для чего они используются?

Первый лорд Адмиралтейства и виконт Эшер переглянулись. Судя по едва уловимой перемене в выражении их лиц, они молчаливо условились открыть Холмсу больше, нежели намеревались изначально.

— Мы получили указания… — начал Фишер.

— От его величества, надо полагать?

— Мы получили указания, — повторил лорд, — сообщить вам все, что может оказаться полезным для решения этой задачи. И вы сейчас поймете почему. По всей вероятности, в самое сердце адмиралтейской разведывательной службы прокрался шпион. Очевидно, он располагает сведениями о строении боевых кораблей, их скорости, вооружении и одному дьяволу известно о чем еще. Если отбросить прочь фарисейство, я могу вам сказать — строго конфиденциально, разумеется, — что у нас в Берлине есть свой человек. Он передает информацию нашему военно-морскому атташе.

— Я бы крайне удивился, если бы такого человека у вас не было, — спокойно проговорил Холмс.

— По данным, полученным из этого источника, предатель, который затесался в наши ряды, пересылает информацию вражескому агенту, действующему в Англии. Затем зашифрованные сообщения передаются с помощью кода Морзе на сравнительно небольшое расстояние. Можно предположить, что принимает их одно из германских военных судов в международных водах — вероятно, всего лишь в пяти-десяти милях от Дувра или Хариджа. Оттуда сведения направляют в Берлин, на Вильгельмштрассе, в военно-морское министерство. Наш лазутчик не имеет официального доступа к раскодированным сообщениям и, существенно рискуя, смог увидеть только два из них. В обоих речь шла об артиллерийских сигналах Королевского флота. Кроме того, ему удалось передать нам несколько шифрограмм. Они совпадают с теми наборами букв, которые были перехвачены нашими телеграфистами. Из всего, что мы имеем, понятно лишь несколько слов, да и то по чистой случайности. Ясно одно: отдельный код применяется не только для каждого нового сообщения, но и для каждого нового слова.

— Его величество намерен, — добавил Эшер, — как можно скорее разоблачить изменника и отправить за решетку. Король сожалеет о том, что в мирное время негодяя нельзя повесить или расстрелять.

Холмс недоуменно приподнял брови:

— К чему такая поспешность, милорд?! Как покорный слуга его величества уверяю вас: следует воздержаться от разоблачения преступника. Разве не очевидно? Ведь этот шпион — самая ценная фигура на вашей доске. Если вы его вычислите и позволите ему некоторое время продолжать свою деятельность, все может окончиться хорошо. Но если его сразу упрятать в тюрьму, их связь с Тирпицем будет прервана и вы потеряете единственную нить, которая могла бы вывести вас из лабиринта. Посему лучше не совершать скоропалительных действий.

Судя по выражению лица лорда Эшера, перспектива его не слишком обрадовала. Ну как он доложит королю о том, что Шерлок Холмс счел монаршие указания ошибочными?

— Поскольку мы дорожим временем, — с энтузиазмом проговорил мой друг, — не взглянуть ли нам на эти необычные документы прямо сейчас?

Сэр Джон Фишер оглядел комнату и, к своему неудовольствию, обнаружил: бумаги можно было разложить разве что на рабочем столе детектива. Сие украшение нашей гостиной пестрело многочисленными следами неустанных химических опытов хозяина. Здесь находились помещенный в масленку медицинский скальпель, разобранный револьвер «элей», окровавленная дубинка полицейского, торчащая из газетной обертки. Холмс, нисколько не смущенный, нетерпеливо стряхнул все это на пол. Адмирал раскрыл портфель и достал папку с шестьюдесятью перехваченными сообщениями. Все они были похожи друг на друга: никаких слов, лишь бессвязные наборы — каждый из четырнадцати букв. В качестве примера вполне достаточно привести одну строчку:

ЫЛАЬКДЫШСЬВЛЦО АЛУТЫЗКДВВДКЬА УЖАБСЛВГЦРАЬВЛ

Мне казалось совершенно невероятным, что под этой бессмыслицей могут скрываться сведения о конструкции военных судов, об испытаниях их вооружения, скорости, о расходе топлива и толщине брони. Фишер поднял на нас глаза:

— Не трудитесь подставлять одни буквы алфавита на место других. Шифровальщики Адмиралтейства неоднократно предпринимали такие попытки.

— У меня и в мыслях нет ничего подобного, — сказал Холмс, встал и легко прошелся по гостиной до окна и обратно. — Смысл сообщений недоступен нам в данный момент. Но в природе кода сомневаться не приходится.

— Неужели? — скептически уронил Эшер, сочтя, что Холмс выбрал неподходящий момент для рисовки.

Мой друг снова сел.

— Если ваши сведения верны, то перед нами, безусловно, зеркальный код.

— Не могли бы вы объяснить, что это означает? — спросил первый лорд Адмиралтейства с тревогой в голосе.

Холмс посмотрел сначала на него, затем на Эшера:

— Отправитель и адресат получают одинаковые фрагменты простого текста, взятого из любой книги: из романа или, например, из Библии. Это и есть шифровальный ключ. Предположим, вы хотите закодировать знаменитые слова Нельсона: «Англия ждет» [22] . Допустим, ключ, доступный каждому из вас, — «И сказал Бог». Теперь вам нужно составить шифрограмму. Желательно, чтобы передача была как можно более быстрой. Поэтому, ради удобства и скорости, лучше заранее приготовить алфавитную сетку, расположив в ней буквы от А до Я слева направо и сверху вниз. Длинные тонкие пальцы Холмса, орудуя карандашом и линейкой, ловко двигались по обыкновенному листу бумаги. Вот что он написал.

Ключ: «И сказал Бог».

Сигнал: «Англия ждет».

а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я

б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я а

в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я а б

г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я а б в

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию