Темные воспоминания. Страх огня - читать онлайн книгу. Автор: Джек Лэнс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные воспоминания. Страх огня | Автор книги - Джек Лэнс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— А не отыскала ли Рейчел демона в среду? — произнес он громче, чем намеревался, и оглянулся на девушку, но та не проснулась.

В голове у него мелькнула очередная мысль.

А не похитил ли демон, кем бы он ни был, еще и Дженни и не держит ли теперь ее у себя?

«Нет, — решил Джон, поразмыслив, — это невозможно. Дженни погибла в Форт-Уильяме, а Рейчел пришла в себя в Уайтмонте, в ста пятидесяти милях от того места». Он не представлял, как могут быть связаны эти события. Что же он упустил? Проклятье, так можно сойти с ума!

Джон завел мотор, задним ходом выехал со стоянки и покатил на восток.


За окном мелькали деревья, дома, фонари. Часы показывали начало восьмого. Когда Рейчел очнулась от полудремы, тут же почувствовала, что внутреннее беспокойство никуда не исчезло. Иногда подобное чувство охватывает вас, если вы встали не с той ноги. В неудачный день, когда вы теряете уверенность в себе. Все валится из рук, ничего не работает, а то, что вы делаете, воспринимается и истолковывается неверно. Рейчел чувствовала себя в опасности. На нее надвигалось нечто темное и ужасное.

Ее дурные предчувствия начали сбываться за полчаса до того, как они подъехали к Ардроу-Хаус. Джону позвонили. Не раздумывая, он схватил свой «блэкберри», который валялся в отделении для компакт-дисков под стереосистемой «пассата», и прижал телефон к уху.

— Алло?

Несколько секунд он молча слушал, и его лицо ничего не выражало, а потом брови Джона полезли на лоб.

— Боже мой, — запинаясь, пробормотал он. — Боже мой!

Глава двадцать седьмая

Телефон выскользнул у Джона из пальцев и упал на колени. Рейчел очень хотелось спросить, что случилось, но она боялась. Она еще никогда не видела его настолько подавленным и растерянным. Лицо его стало пепельно-серым.

— Джон? — негромко окликнула она. Он не ответил, и она повысила голос: — Джон!

Он шумно сглотнул. На его глаза навернулись слезы.

— Скажи мне, в чем дело! — взмолилась Рейчел. Придерживая руль одной рукой, другую Джон положил ей на колено.

— Это была Грейс, — хрипло сказал он. — Грейс Дугал. Собственно говоря, она искала тебя.

Рейчел нахмурилась.

— Звонила Грейс? Зачем?

Рейчел не представляла, зачем могла понадобиться матери Дженни и какие неприятные известия та хотела ей сообщить. Она уже и так потеряла все.

— Ну? — требовательно спросила она.

Джон ударил раскрытой ладонью по рулевому колесу.

— Не знаю, как тебе сказать… Это касается тети Элизабет.

— Моей тети? Что с ней случилось?

— Она… очевидно, она…

Они ехали по шоссе А939 мимо пустынных гор Кейнгорм. Джон притормозил, свернул к живописной смотровой площадке на обочине однополосной дороги и заглушил двигатель. Нажав кнопку стеклоподъемника, опустил окно, и Рейчел ощутила дуновение мягкого прохладного ветерка. Джон яростно грыз палец, глядя на пологие фиолетовые горы вдали.

— Все очень плохо, да? — спросила она.

Он кивнул.

— Нам лучше поехать туда прямо сейчас.

— В чем все-таки дело? Несчастный случай? Теперь и с ней тоже? Она упала? Что случилось, Джон?

Уже задавая эти вопросы, Рейчел поняла, что дела обстоят ужасно, гораздо хуже, чем она предполагала. Джон не выглядел бы таким растерянным и потрясенным, если бы тетя Элизабет просто ушиблась или незначительно пострадала. До Рейчел медленно начала доходить страшная правда.

— Пока еще не все ясно. Грейс только что сама узнала обо всем. И она еще не была у твоей тети. Она звонила из своего дома.

— Ничего не понимаю, — пробормотала Рейчел. — Ну же, Джон, говори! — вновь взмолилась она и, к своему удивлению, в собственном голосе услышала нотки горестной покорности судьбе.

Он опустил голову и вытер слезы.

— Твоя тетя умерла. И если верить Грейс, ее убили.

Хотя Рейчел подсознательно ожидала страшных известий о своей тетке, она оказалась совершенно не готова услышать о том, что произошло убийство. На мгновение ей показалось, будто кто-то изо всех сил ударил ее под ребра. Нет, ее словно огрели дубиной по затылку. Сердце Рейчел пронзила щемящая боль, и ей вдруг стало дурно. На лбу выступил холодный пот.

— Нет, — прошептала она. — Нет, ты лжешь. Этого не может быть. Не может!

Джон обнял ее и привлек к себе, и она разрыдалась.


Перед домом тетки были припаркованы патрульные автомобили. Вокруг, по периметру, тянулась желтая лента. Зеваки (в большинстве своем жители той же улицы) вытягивали шеи, стараясь разглядеть хоть что-нибудь через полицейское оцепление. Любопытные глаза таращились на происходящее и через занавески домов на другой стороне.

— Подожди меня здесь, — распорядился Джон, выключая зажигание в тридцати ярдах от дома Элизабет. — Сначала я схожу на разведку.

Но Рейчел уже выскочила из машины и побежала к дому тетки. На полпути ее остановил офицер, который, похоже, был здесь главным.

— Я племянница Элизабет Крейг. Что здесь происходит?

Офицер — мужчина чуть старше тридцати, с коротко подстриженными светлыми волосами и внушительным брюшком — пробормотал в ответ нечто невразумительное. Оглянувшись, он подозвал к себе одного из своих коллег. От входной двери к ним не спеша направился другой джентльмен в коричневом костюме.

— Вот эта леди говорит, что она родственница, — сообщил ему офицер.

Джентльмен в костюме окинул Рейчел внимательным взглядом. Позади него в дверях появился Герб — толстый пожилой лысоватый мужчина, чья скудная растительность на голове была еще не белого, а песочного цвета. На нем была надета тесная рубашка в красно-синюю клетку и темно-зеленые брюки также неподходящего размера.

Когда Рейчел заметила его, он помахал рукой и неуверенной походкой направился к ней. Рейчел знала Герба как милого и славного человека, всегда готового утешить и посмеяться удачной шутке. Похоже, он был самой подходящей парой для ее тетки, человеком, способным сделать Элизабет счастливой. Но мужчина, который сейчас приближался к Рейчел, совсем не походил на того, знакомого ей Герба. Печаль и отчаяние, написанные у него на лице, чуть не надорвали ей сердце.

— Герб? — всхлипнула она.

— Рейчел… И Джонатан, я полагаю.

Герб храбрился, излагая известные ему факты. Это он обнаружил Элизабет сразу после обеда. Все могло случиться и раньше, но с утра он был занят в Питеркалтере [19] — помогал своему сыну Тому с ремонтом кухни. Зайдя в дом Элизабет, он застал ее лежащей в постели. Поначалу решил — она спит, но потом заметил, что глаза и рот у нее открыты, а в них застыл молчаливый крик ужаса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию