Темные воспоминания. Страх огня - читать онлайн книгу. Автор: Джек Лэнс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные воспоминания. Страх огня | Автор книги - Джек Лэнс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Глава двадцать пятая

Рейчел вышла из душа.

— Ты говорил с инспектором? — поинтересовалась она, насухо вытирая волосы.

— Да. Должен признаться, он показался мне очень приличным малым. Он готов уделить нам время. А еще я позвонил в отель Эда Лайонза. Мы можем встретиться и с ним, разве что сначала нам придется заехать в полицейский участок. Инспектор будет там только до обеда.

— Что ж, поехали. Отсюда до Форт-Уильяма примерно три часа езды. И столько же обратно, если мы хотим управиться за один день.

— Давай не будем загадывать.

Они выехали около одиннадцати. Уже в дороге Джон вспомнил, что брал автомобиль напрокат только до сегодняшнего дня, и сделал себе мысленную пометку позвонить в агентство и продлить аренду.

Рейчел подавила зевок.

— Неужели не выспалась? — удивленно спросил он.

— Не выспалась, — подтвердила она. — Ты же знаешь, я всегда плохо сплю.

Она умолкла, думая о том, какой напряженной и непредсказуемой стала ее жизнь с тех пор, как они услышали о смерти Дженни. Только на прошлой неделе она похоронила лучшую подругу; провела ночь в глухом лесу, прижавшись спиной к стволу дерева; а сейчас едет искать ответы на вопросы о том, что случилось с Дженни и с ней самой.

Рейчел не могла отдохнуть и расслабиться, потому что в душе у нее крепло убеждение: Дженни все еще жива, нужно ее отыскать. Не могла Рейчел вздохнуть свободно и по другой причине: она была уверена — кто-то или что-то преследует ее.

— Мы когда-нибудь станем жить вместе? — вдруг спросил Джон.

А вот это была третья причина, почему она плохо спала в последние дни. Она не знала, к чему приведут ее отношения с Джоном. Рейчел любила его. На этот счет она себя не обманывала. Но то, что возникло между ними, все еще оставалось любовью на расстоянии. Не больше и не меньше. Единственным человеком, которому она доверяла полностью, была Дженни.

Она искоса взглянула на Джона — он подметил печаль, написанную на ее лице, и тут же пожалел о том, что задал этот вопрос.

— Почему бы тебе не подремать? — предложил он, пытаясь сменить тему. — У нас впереди еще пара часов.

Рейчел откинулась на подголовник кресла и вытянула руки.

— Мне всегда приходилось заботиться о себе самой, Джонатан, — прошептала она. — Я всегда была не от мира сего. Иногда мне кажется, что я здесь чужая и что у меня нигде нет настоящего дома. Самое смешное в том, что мне это нравится.

— Другими словами, ты сама себе хозяйка.

— Я бы не была столь категорична, но в общем да.

— И всегда останешься кошкой, которая гуляет сама по себе. Это одна из многих черт, за которые я тебя люблю.

На ее слабую улыбку и темные круги под припухшими глазами было жалко смотреть. Она легонько коснулась его левой руки.

— Что ты во мне нашел, Джон? — спросила Рейчел. — Почему ты так настойчив? Неужели я стою тех хлопот, которыми обременяю тебя? Ты славный парень и заслуживаешь большего.

— В самом деле? — осведомился он, на миг оторвавшись от дороги, чтобы взглянуть на нее. — Почему бы тебе не предоставить мне самому судить об этом?

Он вновь уставился прямо перед собой. Некоторое время оба молчали, погрузившись в свои мысли. Наконец Рейчел повернулась к нему и спросила:

— Я могу одолжить на минутку твой телефон?

— Мой телефон? Конечно. — Придерживая руль одной рукой, второй он достал из кармана свой «блэкберри» и протянул ей.

Рейчел набрала какой-то номер и поднесла аппарат к уху.

— Добрый день. Мне нужно узнать номер телефона Камминга, в Глазго на Повис-Террейс, пожалуйста.

Широко раскрыв глаза от изумления, Джон посмотрел на нее. Что она задумала? Рейчел на мгновение опустила веки, запоминая номер, который называла ей телефонистка. Затем быстро набрала его, а когда поднесла мобильник к уху, Джон заметил, что ее крепко сжатые губы превратились в тонкую ниточку.

— Лестер… — сказала она. — Это я. Рейчел Саундерс.

Она старалась, чтобы ее голос звучал твердо и уверенно. Джон понятия не имел, что на нее нашло. Он переводил взгляд с дороги на нее и обратно.

— Да, я понимаю, что ты удивлен, — продолжала Рейчел. С другого конца линии до Джона доносился голос Лестера Камминга, который он узнал безошибочно.

— Просто так, — говорила она. — Хотя нет, причина все-таки есть. Я звоню насчет Дженни. Мне нужно как-то принять то, что с ней случилось, и смириться с этим. Я пытаюсь разузнать о произошедшем как можно больше и поэтому разговариваю со всеми…

Джон услышал взволнованный и сбивчивый голос Лестера, но по-прежнему не смог разобрать ни слова.

— Нет, правда, — сказала Рейчел, повысив голос. Мгновением позже она добавила: — Нет, я… я правда не делала этого.

Из телефона вновь донеслось неразборчивое бормотание. Интересно, с чего бы это Лестер вдруг решил излить ей душу? Он говорил без умолку, судя по тому что Рейчел не могла вставить ни слова. Вот она подалась вперед, волосы закрыли ее лицо, а челюсть отвисла, словно в неимоверном удивлении.

— Я никогда не говорила Дженни… — воскликнула она, но ее снова прервали. — Да, еще тогда, ты знаешь. Ты уже недвусмысленно заявлял мне об этом, и я уверена, что ты ничего не забыл. Но только не в последнее время, клянусь…

Это было все, что она смогла сказать, потому что Лестер вновь завладел нитью разговора. Голос его звучал сердито и угрожающе. Джонатана так и подмывало вырвать у Рейчел «блэкберри», но что-то останавливало его.

— Что ты имеешь в виду? Что это должно означать?

Рейчел уже почти кричала так же, как Лестер. Сгорая от любопытства, Джон навострил уши, когда Лестер вновь неразборчиво что-то забормотал.

— Нет! — выкрикнула Рейчел. — Это… я ничего не знаю об этом. И ничего не понимаю, кстати говоря.

На мгновение скрипучее бормотание в трубке стихло. Но Рейчел по-прежнему слушала, так что Лестер, очевидно, угомонился и понизил голос.

Она молчала еще долго — Джонатану показалось даже, что Лестер уже повесил трубку. Наконец она сказала:

— Я… Давай поговорим об этом позже. — После очередной долгой паузы Рейчел устало обронила: — Хорошо, договорились. Конечно. Мне просто нужно… Мне нужно немного подумать. Я еще позвоню. Да, я… Хорошо… Пока.

Она отняла телефон от уха и положила его в отделение для компакт-дисков на приборной панели.

Джон вопросительно приподнял брови.

— Итак, что это было?

— Без понятия, — отозвалась она. — Он был очень… — Рейчел запнулась, подбирая подходящее слово. — Нет, не агрессивен. Я бы сказала, очень напряжен. И он здорово нервничал. Он обвиняет меня в том, что Дженни порвала с ним, — это до сих пор не дает ему покоя. Причем очень сильно, по его словам. Он настаивал, будто я должна знать, что он имеет в виду. А в самом конце сказал нечто такое, что буквально добило меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию