– Только за этим? – с улыбкой спросила она,
придерживая его за плечи.
– Да.
– Хорошо. Я тебе верю. Можешь возвращаться.
Возвращаться Эрасту Петровичу не хотелось. Он подумал и
сказал:
– Пусти меня.
О-Юми оглянулась назад. Шепнула:
– На одну минуту. Не больше.
Спорить Фандорин не стал.
Перелез через подоконник (уже в который раз за эту ночь).
Протянул к ней руки, но О-Юми отодвинулась.
– Ну уж нет. Иначе минутой не обойдётся.
Вице-консул спрятал руки за спину, но объявил:
– Я хочу забрать тебя с собой!
Она покачала головой. Улыбка погасла.
– Почему? Ты его любишь? – дрогнувшим голосом
спросил он.
– Уже нет.
– Тогда п-почему?
И снова она оглянулась – кажется, на дверь. Впрочем, Эраст
Петрович ни разу не поглядел вокруг, даже не рассмотрел толком, что эта за
комната – будуар ли, гардеробная. Оторвать взгляд от лица О-Юми хотя бы на
секунду казалось ему кощунственным.
– Уходи скорей. Пожалуйста, – нервно сказала
она. – Если он увидит тебя здесь – убьёт.
Фандорин беспечно дёрнул плечом:
– Не убьёт. Европейцы так не делают. Он вызовет меня на
д-дуэль.
Тогда она стала подталкивать его кулачками к окну.
– Не вызовет. Ты не знаешь этого человека. Он
обязательно убьёт тебя. Не сегодня, так завтра или послезавтра. И не своими
руками.
– Пускай, – не слушая, пробормотал Фандорин и
попытался притянуть её к себе. – Я его не боюсь.
– …Но ещё раньше он убьёт меня. Ему будет легко это
сделать – как мотылька прихлопнуть. Уходи. Я приду к тебе. Как только смогу…
Но он не выпустил её из рук. Коснулся губами маленького рта,
весь затрепетал и опомнился, лишь когда она шепнула:
– Ты хочешь моей смерти?
Он отшатнулся. Скрипнув зубами, вскочил на подоконник.
Наверное, с той же лёгкостью прыгнул бы и вниз, но О-Юми вдруг воскликнула:
– Нет, постой! – И протянула руки.
Они ринулись друг к другу стремительно и неотвратимо, будто
два встречных поезда, по роковой случайности оказавшиеся на одной колее. Дальше
– известно что: сокрушительный удар, столб дыма и пламени, всё летит кувырком,
и один Бог знает, кто погибнет, а кто останется жив в этой вакханалии огня.
Любовники впились друг в друга. Пальцы не столько ласкали,
сколько рвали, рты не столько целовали, сколько кусали.
Упали на пол, и на сей раз не было никакой небесной музыки,
никакого искусства – только рычание, треск разрываемой одежды, вкус крови на
губах.
Вдруг маленькая, но сильная рука упёрлась Фандорину в грудь,
оттолкнула.
Шёпот в самое ухо:
– Беги!
Он поднял голову, затуманенными глазами взглянул на дверь.
Услышал шаги, рассеянное насвистывание. Кто-то приближался, двигаясь снизу
вверх – должно быть, по лестнице.
– Нет! – простонал Эраст Петрович. – Пускай!
Все равно…!
Но её уже не было рядом с ним – она стояла, быстро приводя в
порядок растерзанный пеньюар.
Сказала:
– Ты погубишь меня!
Он перевалился через подоконник, совершенно не заботясь о
том, как упадёт – боком, спиной или даже вверх тормашками, однако –
поразительная вещь – приземлился ещё удачнее, чем давеча, в «Гранд-отеле» – и
нисколько не ушибся.
Следом из окна вылетели сюртук и левый штиблет титулярный
советник и не заметил, когда его лишился.
Кое-как застегнулся, заправил рубашку, а сам прислушивался:
что теперь произойдёт наверху?
Но раздался стук захлопнутого окна, и больше никаких звуков
не было.
Обогнув дом, Эраст Петрович хотел пересечь лужайку в
обратном направлении – там, за открытой калиткой, ждал Маса. Сделал шагов
десять и замер: с улицы во двор влетели три продолговатые, приземистые тени.
Мастифы!
То ли успели справить своё мужское дело, то ли, как
злополучный вице-консул, ретировались не солоно хлебавши, но так или иначе псы
вернулись и отрезали единственный путь к отступлению.
Развернувшись, Фандорин бросился назад, в сад. Нёсся, не
разбирая дороги, по лицу хлестали ветки.
Чёртовы псы бежали много быстрее, их сопение было всё ближе,
ближе.
Сад кончился, впереди была ограда из железных копий.
Высокая, не вскарабкаться. И ухватиться не за что.
Эраст Петрович обернулся, сунул руку в заспинную кобуру,
чтобы достать «герсталь», но стрелять было нельзя – это переполошит весь дом.
Первый мастиф зарычал, готовясь к прыжку.
«RUSSIAN VICE-CONSUL TORN TO PIECES»
[25]
, мелькнуло
в голове у гибнущего Фандорина. Он прикрыл руками горло и лицо, инстинктивно
вжался спиной в ограду. Вдруг раздался странный металлический звон, решётка
подалась, и титулярный советник опрокинулся навзничь.
Наступит вечер,
В тишине таинственно
Скрипнет калитка.
Наука дзёдзюцу
Ещё не поняв, что случилось, Эраст Петрович быстро сел на
корточки, готовый к безнадёжной схватке с тремя кровожадными чудищами, но
удивительная решётка (нет, калитка!) с пружинным скрежетом захлопнулась.
С той стороны в железные прутья с разбега ударилась тяжёлая
туша, донёсся сердитый взвизг, рычание. Три пары свирепо посверкивающих глаз
уставились на недоступную жертву.
– Not your day, folks!
[26]
– крикнул
им титулярный советник, английская речь которого от общения с сержантом
Локстоном несколько вульгаризировалась.
Набрал полную грудь воздуха, выдохнул, пытаясь унять
сердцебиение. Заозирался по сторонам – кто же открыл спасительную калитку?
Вокруг не было ни души.